TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INDEPENDENT CROSS [6 fiches]

Fiche 1 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
CONT

Ten independent crosses of [genetically engineered salmon] were performed over [several] breeding seasons. Muscle-skin samples were collected from [the salmon] derived from these crosses and from unmodified control salmon collected from the same breeding facility and possessing the same genetic background as [the genetically engineered salmon].

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
CONT

Dix croisements indépendants [de saumon génétiquement modifié] ont été effectués au cours de [plusieurs] saisons de reproduction [...] Des échantillons de tissu cutané et musculaire ont été prélevés sur [le saumon issu] de ces croisements et sur du saumon témoin non modifié provenant de la même installation de reproduction et possédant le même bagage génétique que le [saumon génétiquement modifié].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Federal Administration
CONT

PKI [public key infrastructure] components operated under independent authority should operate under applicable independent certificate policies for signature and confidentiality approved by the GC [Government of Canada] and mapped to the equivalent GC Certificate Policies through cross certification with the GC PKI.

OBS

GC: Although the abbreviations GC and GoC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistice Recommendation LR-2 of the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • Government of Canada certificate policy

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
CONT

Les composants [de l'] ICP [infrastructure à clé publique], exploités conformément aux politiques des autorités indépendantes devraient opérer selon les politiques de certification indépendante en ce qui a trait à la signature et à la confidentialité approuvées par le gouvernement du Canada et élaborées à partir des politiques de certification du GC [gouvernement du Canada], par l'entremise de la certification réciproque avec l'ICP du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • politique de certification du gouvernement du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Blood
OBS

When in 1992 the Soviet Union disintegrated, so did the then Alliance of Red Cross and Red Crescent Societies, leaving in its wake 15 distinct Red Cross and Red Crescent Societies in 15 Newly Independent States.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sang
OBS

En 1992, la dissolution de l’Union soviétique a entraîné, dans son sillage, celle de l’Alliance des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Transport
OBS

The Commissioner of the Canadian Coast Guard has established a Marine Advisory Board(MAB), a forum where he and a cross section of Coast Guard's clients can meet to discuss specific marine issues. The Commissioner sits on this Board but does not chair it. In this way, the Board can provide independent advice to the Commissioner and the Coast Guard's senior management team.

Terme(s)-clé(s)
  • National Advisory Board
  • NAB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par eau
OBS

Le Commissaire de la Garde côtière canadienne a mis sur pied une Commission consultative maritime (CCM), tribune où il peut rencontrer des membres de la clientèle de la Garde côtière pour discuter de sujets précis. Le Commissaire est membre de la Commission, mais ne la préside pas. Ainsi, la Commission peut fournir des conseils indépendants au Commissaire et à la haute direction de la Garde côtière.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif du transport maritime

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Blood
CONT

... a new independent agency, created and funded by governments, would be responsible for all aspects of the blood system. It would take over collecting and distributing blood from the Red Cross and also replace the Canadian Blood Agency as the bill payer. Health ministers accepted the panel' s conclusions and ordered a plan to be drawn up for a National Blood Authority to be in place by 15 February 1997 and the agency to be active within a year.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sang
OBS

Renseignement obtenu d'un réviseur du Bureau du Conseil privé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
DEF

an optical fiber of circular cross section whose refractive index and other material parameters are independent of the angular displacement of the central angle and the longitudinal coordinate, although the parameters are a function of the distance from the center. i. e., the transmission media parameters are the same in all radial directions at any cross section.

Terme(s)-clé(s)
  • circularly symmetric fibre

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :