TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENT IMPARTIAL TRIBUNAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations Board
1, fiche 1, Anglais, Labour%20Relations%20Board
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Board is an independent, impartial tribunal that acts within its statutory authority. The objectives of the Board are to : 1. Process all applications efficiently and fairly. 2. Make decisions that are clear and consistent, based on sound legal principles and provide guidance to employers, employees, unions and the labour/management community. 3. Encourages settlement of disputes by the use of mediation and appropriate dispute resolution methods. Inform the public about labour laws and the procedures of the Board. 1, fiche 1, Anglais, - Labour%20Relations%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission des relations de travail
1, fiche 1, Français, Commission%20des%20relations%20de%20travail
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 1, Français, - Commission%20des%20relations%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right to be tried by an independent and impartial tribunal
1, fiche 2, Anglais, right%20to%20be%20tried%20by%20an%20independent%20and%20impartial%20tribunal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - right%20to%20be%20tried%20by%20an%20independent%20and%20impartial%20tribunal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit à un procès devant un tribunal indépendant et impartial
1, fiche 2, Français, droit%20%C3%A0%20un%20proc%C3%A8s%20devant%20un%20tribunal%20ind%C3%A9pendant%20et%20impartial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - droit%20%C3%A0%20un%20proc%C3%A8s%20devant%20un%20tribunal%20ind%C3%A9pendant%20et%20impartial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Licence Appeal Tribunal
1, fiche 3, Anglais, Licence%20Appeal%20Tribunal
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LAT 1, fiche 3, Anglais, LAT
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Licence Appeal Tribunal is an adjudicative agency, created on April 1, 2000 under the Licence Appeal Tribunal Act, 1999. The Tribunal provides a fair, efficient, impartial and independent means to appeal decisions concerning compensation claims and licensing activities regulated by the Ministry of Consumer and Business Services, the Ministry of Transportation, the Ministry of Children's Services, the Ministry of Training, Colleges and Universities and the Ministry of Municipal Affairs. 1, fiche 3, Anglais, - Licence%20Appeal%20Tribunal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tribunal d'appel en matière de permis
1, fiche 3, Français, Tribunal%20d%27appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20permis
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TAMP 1, fiche 3, Français, TAMP
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le tribunal offre un mécanisme juste, efficient, impartial, et indépendant d'appel des décisions en matière de demandes d'indemnisation et d'octroi de permis qui sont régies par le ministère de la Consommation et du Commerce, le ministère des Transports, le ministère des Services à l'enfance, ainsi que le ministère des Affaires municipales. 1, fiche 3, Français, - Tribunal%20d%27appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20permis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alberta Labour Relations Board
1, fiche 4, Anglais, Alberta%20Labour%20Relations%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ALRB 1, fiche 4, Anglais, ALRB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Labour Relations Board is the independent and impartial tribunal responsible for the day-to-day application and interpretation of Alberta's labour laws. It processes applications and holds hearings. The board actively encourages dispute resolution, employs officers for investigations and makes major policy decisions. 1, fiche 4, Anglais, - Alberta%20Labour%20Relations%20Board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alberta Labour Relations Board
1, fiche 4, Français, Alberta%20Labour%20Relations%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ALRB 1, fiche 4, Français, ALRB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- independent and impartial tribunal
1, fiche 5, Anglais, independent%20and%20impartial%20tribunal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - independent%20and%20impartial%20tribunal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tribunal indépendant et impartial
1, fiche 5, Français, tribunal%20ind%C3%A9pendant%20et%20impartial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : R. v. Génereux, le juge en chef Lamer, 1992, R.C.S., p. 282. 2, fiche 5, Français, - tribunal%20ind%C3%A9pendant%20et%20impartial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - tribunal%20ind%C3%A9pendant%20et%20impartial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


