TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENT MEDICAL ASSESSMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- functional capacity
1, fiche 1, Anglais, functional%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- functional capability 2, fiche 1, Anglais, functional%20capability
correct
- functional ability 3, fiche 1, Anglais, functional%20ability
correct
- functional competence 4, fiche 1, Anglais, functional%20competence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physicians are frequently involved in the assessment of impairment and disability as the treating physician, in consultation or as an independent medical examiner. The key elements of this assessment include a comprehensive clinical evaluation and appropriate standardized testing to establish the diagnosis, characterize the severity of impairment, and communicate the patient's abilities, restrictions, and need for accommodation. In some cases, a functional capacity evaluation performed by a physical or occupational therapist or a neuropsychological evaluation performed by a neuropsychologist may be required to further clarify the functional capacity of the patient. 1, fiche 1, Anglais, - functional%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité fonctionnelle
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compétence fonctionnelle 2, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence%20fonctionnelle
correct, nom féminin
- habileté fonctionnelle 3, fiche 1, Français, habilet%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La capacité fonctionnelle n'est pas une qualité simple que l'on peut évaluer par un test unique. Pour obtenir un impact mesurable sur la capacité fonctionnelle, il faut considérer une approche centrée sur les tâches de la vie quotidienne afin de maintenir un niveau optimal d'autonomie. 4, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Sociología de la ancianidad
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capacidad funcional
1, fiche 1, Espagnol, capacidad%20funcional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- independent medical assessment
1, fiche 2, Anglais, independent%20medical%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Independent medical assessment to determine whether the complainant can perform all of the job duties and what accommodation she requires. 2, fiche 2, Anglais, - independent%20medical%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation médicale indépendante
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Évaluation médicale indépendante pour déterminer si la plaignante peut exécuter toutes les tâches liées au poste et quelles mesures d'adaptation sont requises. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20ind%C3%A9pendante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actuarial assessment
1, fiche 3, Anglais, actuarial%20assessment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This appendix consolidates and provides additional instructions on the IAP's [independent assessment process] provisions concerning medical and expert evidence in... vocational and actuarial assessments. 1, fiche 3, Anglais, - actuarial%20assessment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évaluation actuarielle
1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20actuarielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La présente annexe fait la synthèse des dispositions du PEI [processus d'évaluation indépendant] concernant les preuves d'expert et les preuves médicales et donne des instructions supplémentaires dans [...] les évaluations professionnelles et actuarielles. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20actuarielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capacity to provide testimony
1, fiche 4, Anglais, capacity%20to%20provide%20testimony
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
No date shall be set until the IAP [independent assessment process] Secretariat is satisfied that exchange of documents, including treatment notes and clinical records is as complete as reasonably necessary, unless a Claimant provides medical evidence that any delay in hearing their testimony involves a significant risk that they may die or lose the capacity to provide testimony. 1, fiche 4, Anglais, - capacity%20to%20provide%20testimony
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité de fournir un témoignage
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20fournir%20un%20t%C3%A9moignage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On ne fixera pas de date avant que le Secrétariat du PEI [processus d'évaluation indépendant] soit convaincu que la communication des documents, y compris les rapports de traitement et les dossiers médicaux, est aussi complète qu'elle peut raisonnablement l'être, à moins qu'un demandeur présente des preuves médicales que tout retard dans l'audition de son témoignage entraîne un grand risque qu'il meure ou perde la capacité de fournir un témoignage. 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20fournir%20un%20t%C3%A9moignage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Expert Drug Advisory Committee
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Expert%20Drug%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEDAC 1, fiche 5, Anglais, CEDAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment(CCOHTA). The Canadian Expert Drug Advisory Committee is an independent advisory body of health and other professionals with expertise in drug therapy and drug evaluation that makes recommendations to each of the participating federal/provincial/territorial, publicly funded, drug plans regarding the listing of drugs on their formularies. The approach is evidence-based and the advice reflects medical and scientific knowledge and current clinical practice. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Expert%20Drug%20Advisory%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité consultatif canadien d'expertise sur les médicaments
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20d%27expertise%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCCEM 1, fiche 5, Français, CCCEM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé (OCCETS). Le Comité consultatif canadien d'expertise sur les médicaments (CCCEM) est un organisme consultatif indépendant constitué de professionnels de la santé et d'autres professionnels ayant des connaissances spécialisées en pharmacothérapie et en évaluation des médicaments qui font des recommandations aux divers régimes publics d'assurance-médicaments participants, au niveau fédéral, provincial et territorial, à propos de l'établissement de la liste des médicaments sur leurs formulaires. Cette approche est fondée sur des données probantes et les conseils font foi d'une connaissance médicale et scientifique et d'une pratique clinique actuelle. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20d%27expertise%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


