TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENT MODULE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minus eighty degrees celsius laboratory freezer
1, fiche 1, Anglais, minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MELFI 2, fiche 1, Anglais, MELFI
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minus eighty-degree laboratory freezer 3, fiche 1, Anglais, minus%20eighty%2Ddegree%20laboratory%20freezer
correct
- MELFI 4, fiche 1, Anglais, MELFI
correct
- MELFI 4, fiche 1, Anglais, MELFI
- minus eighty degree laboratory freezer for ISS 5, fiche 1, Anglais, minus%20eighty%20degree%20laboratory%20freezer%20for%20ISS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station](MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle.... MELFI characteristics :[a] Volume : 300 litres total in 4 independent dewars(minimum configuration 1 dewar at-80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes : below-68 °C,-37 °C to-23 °C, +0. 5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage : cell culture 1-10 ml, fluids(blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time(from +23 °C to-68 °C) : 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min. 2, fiche 1, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congélateur de laboratoire à -80 °C
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MELFI 2, fiche 1, Français, MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- congélateur MELFI 3, fiche 1, Français, cong%C3%A9lateur%20MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
- congélateur de laboratoire à -80 °C pour l'ISS 4, fiche 1, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C%20pour%20l%27ISS
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides. 5, fiche 1, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 1, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Scientific Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vegetation instrument
1, fiche 2, Anglais, Vegetation%20instrument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An independent instrument which complements the main SPOT 4 payload, HRVIR (High Resolution Visible Infrared). 2, fiche 2, Anglais, - Vegetation%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is a complete and autonomous system made up of the following subsystems : an imaging instrument consisting of 4 independent cameras, an image processing module for synchronizing transmission rates and formatting, an onboard management system for activating and monitoring equipment, a recorder storing up to 97 minutes of imagery, X-band telemetry for transmitting recorded data, L-band telemetry for direct transmission of imagery, a control unit and calibration lamp as well as heaters for thermal control. 2, fiche 2, Anglais, - Vegetation%20instrument
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Instruments scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument Végétation
1, fiche 2, Français, instrument%20V%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La charge utile VÉGÉTATION est complémentaire et indépendante de la charge utile principale HRVIR (l'instrument Haute Résolution Visible Infra-Rouge) de SPOT 4. 2, fiche 2, Français, - instrument%20V%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Elle forme un système complet et autonome, constitué des sous-ensembles suivants : un instrument de prise de vue constitué de 4 caméras indépendantes, un traitement image qui assure la synchronisation des rythmes et le formatage, une gestion bord chargée de la mise en œuvre et de la surveillance des équipements, un enregistreur autorisant la mémorisation de 97 minutes de prise de vue, une télémesure bande X pour la transmission des données enregistrées, une télémesure bande L pour la transmission directe des prises de vues, un boîtier de commande des mécanismes et de la lampe d'étalonnage ainsi que des réchauffeurs pour la régulation thermique. 2, fiche 2, Français, - instrument%20V%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryptographic service provider
1, fiche 3, Anglais, cryptographic%20service%20provider
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSP 2, fiche 3, Anglais, CSP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An independent software module that actually performs cryptography algorithms for authentication, encoding, and encryption. 3, fiche 3, Anglais, - cryptographic%20service%20provider
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cryptographic service provider; CSP: term, abbreviation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 3, Anglais, - cryptographic%20service%20provider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fournisseur de services cryptographiques
1, fiche 3, Français, fournisseur%20de%20services%20cryptographiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSP 2, fiche 3, Français, CSP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Module logiciel indépendant qui exécute des algorithmes cryptographiques aux fins d'authentification, de codage et de chiffrement. 3, fiche 3, Français, - fournisseur%20de%20services%20cryptographiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fournisseur de services cryptographiques; CSP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 3, Français, - fournisseur%20de%20services%20cryptographiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fournisseur de service cryptographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose logistics module
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dpurpose%20logistics%20module
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MPLM 2, fiche 4, Anglais, MPLM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multipurpose logistics module 3, fiche 4, Anglais, multipurpose%20logistics%20module
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Leonardo Multipurpose Logistics Module, which was built by the Italian Space Agency(ASI), is the first of three such pressurized modules that will serve as the International Space Station's "moving vans, "carrying laboratory racks filled with equipment, experiments and supplies to and from the Station aboard the Space Shuttle. The unpiloted, reusable logistics modules function as both a cargo carrier and a Space Station module when they are flown. Mounted in the Space Shuttle's cargo bay for launch and landing, they are berthed to the Station using the shuttle's robotic arm after the shuttle has docked. While berthed to the Station, racks of equipment are unloaded from the module and then old racks and equipment may be reloaded to be taken back to Earth. The logistics module is then detached from the Station and positioned back into the Shuttle's cargo bay for the trip home. When in the cargo bay, the cargo module is independent of the Shuttle cabin, and there is no passageway for Shuttle crewmembers to travel from the Shuttle cabin to the module. In order to function as an attached Station module as well as a cargo transport, the logistics modules also include components that provide some life support, fire detection and suppression, electrical distribution and computer functions. Eventually, the modules also will carry refrigerator freezers for transporting experiment samples and food to and from the station. 4, fiche 4, Anglais, - multi%2Dpurpose%20logistics%20module
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
When the International Space Station (ISS) was redesigned again in 1993, NASA & the Italian Space Agency decided to expand the original Mini-Pressurized Logistics Module design. The new MultiPurpose Logistics Module is twice as long and an carry up to 9000kg of cargo to ISS. ... The module carries up to sixteen refrigerator-sized (203 x 105cm) payload racks, five of which may contain refrigerators/freezers. Other so-called "EXPRESS Racks" can be outfitted with lockers for small experiments. Additional cargo can be carried in center aisle stowage containers. 5, fiche 4, Anglais, - multi%2Dpurpose%20logistics%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
multi-purpose logistics module; MPLM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 4, Anglais, - multi%2Dpurpose%20logistics%20module
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multi purpose logistics module
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module logistique italien
1, fiche 4, Français, module%20logistique%20italien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPLM 2, fiche 4, Français, MPLM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- module logistique polyvalent 3, fiche 4, Français, module%20logistique%20polyvalent
correct, nom masculin
- module logistique multiusages 4, fiche 4, Français, module%20logistique%20multiusages
correct, nom masculin
- module logistique de liaison 5, fiche 4, Français, module%20logistique%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le MPLM [Multi-Purpose Logistics Module] est un module pressurisé doté d'un système de soutien-vie interne sophistiqué, à l'intérieur duquel les astronautes peuvent travailler. Il est le seul module pouvant livrer à la Station des expériences dans leurs bâtis spéciaux venant s'intégrer aux laboratoires de l'ISS [International Space Station]. Il sert aussi de «fourgonnette» à l'aller comme au retour, transportant d'autres équipements et fournitures, et reste attaché à la Station pendant son déchargement et son chargement. 6, fiche 4, Français, - module%20logistique%20italien
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'Italian Multi-Purpose Laboratory Modules (MPLMs) est un élément construit sur le modèle du COF [Colombus Orbital Facility] européen et abritera l6 emplacements normalisés aptes à recevoir des charges italiennes, européennes ou américaines. 7, fiche 4, Français, - module%20logistique%20italien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
module logistique italien; MPLM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 4, Français, - module%20logistique%20italien
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Module logistique polyvalent Donatello, Raffaello. 8, fiche 4, Français, - module%20logistique%20italien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SyncMaster module
1, fiche 5, Anglais, SyncMaster%20module
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The modules may be independent or complementary. For example, the SyncMaster module requires and builds upon the SyncBehavior module, but the PrefetchControl and SkipContentControl modules are independent from each other. 1, fiche 5, Anglais, - SyncMaster%20module
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 5, Anglais, - SyncMaster%20module
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- module SyncMaster
1, fiche 5, Français, module%20SyncMaster
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les modules peuvent être indépendants ou complémentaires. Par exemple, le module SyncMaster requiert et se construit sur le module SyncBehavior, mais les modules PrefetchControl et SkipContentControl sont indépendants l'un de l'autre. 1, fiche 5, Français, - module%20SyncMaster
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 5, Français, - module%20SyncMaster
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SyncBehavior module
1, fiche 6, Anglais, SyncBehavior%20module
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The modules may be independent or complementary. For example, the SyncMaster module requires and builds upon the SyncBehavior module, but the PrefetchControl and SkipContentControl modules are independent from each other. 1, fiche 6, Anglais, - SyncBehavior%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 6, Anglais, - SyncBehavior%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module SyncBehavior
1, fiche 6, Français, module%20SyncBehavior
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les modules peuvent être indépendants ou complémentaires. Par exemple, le module SyncMaster requiert et se construit sur le module SyncBehavior, mais les modules PrefetchControl et SkipContentControl sont indépendants l'un de l'autre. 1, fiche 6, Français, - module%20SyncBehavior
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 6, Français, - module%20SyncBehavior
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- complementary module
1, fiche 7, Anglais, complementary%20module
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The modules may be independent or complementary. For example, the SyncMaster module requires and builds upon the SyncBehavior module, but the PrefetchControl and SkipContentControl modules are independent from each other. 2, fiche 7, Anglais, - complementary%20module
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 1, fiche 7, Anglais, - complementary%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module complémentaire
1, fiche 7, Français, module%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les modules peuvent être indépendants ou complémentaires. Par exemple, le module SyncMaster requiert et se construit sur le module SyncBehavior, mais les modules PrefetchControl et SkipContentControl sont indépendants l'un de l'autre. 2, fiche 7, Français, - module%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 1, fiche 7, Français, - module%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- independent module
1, fiche 8, Anglais, independent%20module
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The modules may be independent or complementary. For example, the SyncMaster module requires and builds upon the SyncBehavior module, but the PrefetchControl and SkipContentControl modules are independent from each other. 1, fiche 8, Anglais, - independent%20module
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 8, Anglais, - independent%20module
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- module indépendant
1, fiche 8, Français, module%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les modules peuvent être indépendants ou complémentaires. Par exemple, le module SyncMaster requiert et se construit sur le module SyncBehavior, mais les modules PrefetchControl et SkipContentControl sont indépendants l'un de l'autre. 1, fiche 8, Français, - module%20ind%C3%A9pendant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 8, Français, - module%20ind%C3%A9pendant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- PrefetchControl module
1, fiche 9, Anglais, PrefetchControl%20module
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The modules may be independent or complementary. For example, the SyncMaster module requires and builds upon the SyncBehavior module, but the PrefetchControl and SkipContentControl modules are independent from each other. 1, fiche 9, Anglais, - PrefetchControl%20module
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 9, Anglais, - PrefetchControl%20module
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- module PrefetchControl
1, fiche 9, Français, module%20PrefetchControl
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les modules peuvent être indépendants ou complémentaires. Par exemple, le module SyncMaster requiert et se construit sur le module SyncBehavior, mais les modules PrefetchControl et SkipContentControl sont indépendants l'un de l'autre. 1, fiche 9, Français, - module%20PrefetchControl
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 9, Français, - module%20PrefetchControl
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thrust control module
1, fiche 10, Anglais, thrust%20control%20module
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Thrust control module. The thrust will be limited to two sources, one in the front and the other on the back of the robot respectively. These gas-powered thrusters will use nitrogen(outside the ISS [International Space Station]) or pressurised air(inside the ISS) and will be designed to last at least some hours of intensive use. The thruster's control will have adaptive "intelligence", for extra speed or weigh situations. This will provide an always secure flight, independent of abnormal robot conditions. 2, fiche 10, Anglais, - thrust%20control%20module
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- module de propulseurs
1, fiche 10, Français, module%20de%20propulseurs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le module de propulseurs du Système de contrôle d'attitude d'Ariane 504. 2, fiche 10, Français, - module%20de%20propulseurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- surface science package
1, fiche 11, Anglais, surface%20science%20package
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SSP 2, fiche 11, Anglais, SSP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Surface Science Package consists of nine independent sensor subsystems with the primary aim of characterising Titan's surface at the end of Huygens’ descent through Titan's atmosphere. In addition, many useful atmospheric measurements will be performed during the descent phase. Seven sensors are mounted inside or on the lower rim of a cavity in the Probe's foredome, and are thus exposed to Titan atmosphere or surface material. Two sensors which do not require direct exposure to the atmosphere or surface are mounted on the electronics box inside the descent module. 3, fiche 11, Anglais, - surface%20science%20package
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- module scientifique de surface
1, fiche 11, Français, module%20scientifique%20de%20surface
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fluid science module
1, fiche 12, Anglais, fluid%20science%20module
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FSM 1, fiche 12, Anglais, FSM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Purpose : Fluid-science experiments. Concept : Up to three independent experiments with their equipment and sensors can be contained in the module. 2, fiche 12, Anglais, - fluid%20science%20module
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module de science des fluides
1, fiche 12, Français, module%20de%20science%20des%20fluides
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- informational cohesion
1, fiche 13, Anglais, informational%20cohesion
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cohesion in which the activities of a module are performed on a common data structure but use independent entry points and codes. 1, fiche 13, Anglais, - informational%20cohesion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 13, Anglais, - informational%20cohesion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cohésion informationnelle
1, fiche 13, Français, coh%C3%A9sion%20informationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cohésion par laquelle les activités d'un module sont appliquées à une structure de données unique mais utilisent des points d'entrée et des codes indépendants. 1, fiche 13, Français, - coh%C3%A9sion%20informationnelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 13, Français, - coh%C3%A9sion%20informationnelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


