TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL AIRCRAFT OCCURRENCE REPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety Occurrence Report - Initial
1, fiche 1, Anglais, Flight%20Safety%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Occurrence Report-Initial 2, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Occurrence%20Report%2DInitial
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 215: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Flight%20Safety%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF215
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité des vols - Compte rendu initial d'événement
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Compte rendu initial d'événement d'aviation 2, fiche 1, Français, Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 215 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF215
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial aircraft occurrence report
1, fiche 2, Anglais, initial%20aircraft%20occurrence%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte rendu initial d'événement d'aviation
1, fiche 2, Français, compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte rendu initial d'évènement d'aviation 2, fiche 2, Français, compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :