TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL APPROACH AREA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high throughput screening
1, fiche 1, Anglais, high%20throughput%20screening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HTS 2, fiche 1, Anglais, HTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high-throughput screening 3, fiche 1, Anglais, high%2Dthroughput%20screening
correct
- HTS 3, fiche 1, Anglais, HTS
correct
- HTS 3, fiche 1, Anglais, HTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High throughput screening(HTS) involves the screening of very large collections of small molecules enabled by automation... HTS remains the most popular approach taken when little initial information is known about the particular biological system under investigation. The broad objective of compound screening is to rapidly identify biologically active small molecules or "hits" within a specific area of interest. These hits serve as valuable starting points for further biological evaluation and chemical optimization. 4, fiche 1, Anglais, - high%20throughput%20screening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- criblage à haut débit
1, fiche 1, Français, criblage%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CHD 2, fiche 1, Français, CHD
nom masculin
- HTS 3, fiche 1, Français, HTS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à faire réagir simultanément un grand nombre de molécules différentes avec un substrat donné, en vue d'identifier, en un minimum de temps, celles de ces molécules qui présentent un intérêt éventuel pour une application déterminée. 4, fiche 1, Français, - criblage%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HTS : de l'anglais «high throughput screening». 5, fiche 1, Français, - criblage%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
criblage à haut débit : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 juillet 2012. 5, fiche 1, Français, - criblage%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radar vectoring area
1, fiche 2, Anglais, radar%20vectoring%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The arrival phase operations through initial and intermediate approach to the extended centre line of the runway will normally be made from an associated en-route navigation facility or within a radar vectoring area. 1, fiche 2, Anglais, - radar%20vectoring%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de guidage radar
1, fiche 2, Français, zone%20de%20guidage%20radar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les manœuvres de la phase d'arrivée, ainsi que les approches initiale et intermédiaire sur le prolongement de l'axe de la piste seront en principe effectuées à partir d'une aide à la navigation en croisière ou à l'intérieur d'une zone de guidage radar. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20guidage%20radar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turning point
1, fiche 3, Anglais, turning%20point
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TP 2, fiche 3, Anglais, TP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turning-point 3, fiche 3, Anglais, turning%2Dpoint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terminal area fixes include, but are not limited to, the initial approach fix(IAF), the intermediate fix(IF), the final approach fix(FAF), the turning point(TP), the holding fix.... 4, fiche 3, Anglais, - turning%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turning point; TP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - turning%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 3, Français, point%20de%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TP 2, fiche 3, Français, TP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point tournant 3, fiche 3, Français, point%20tournant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les repères de régions terminales comprennent notamment (sans toutefois se limiter aux repères énumérés) le repère d'approche initiale (IAF), le repère d'approche intermédiaire (IF), le repère d'approche finale (FAF), le point de virage (TP), le repère d'attente [...] 4, fiche 3, Français, - point%20de%20virage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de virage; TP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - point%20de%20virage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point de virage; point tournant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - point%20de%20virage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de viraje
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20viraje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TP 1, fiche 3, Espagnol, TP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
punto de viraje; TP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20viraje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial approach area
1, fiche 4, Anglais, initial%20approach%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area of defined width lying between the last preceding navigational fix or dead reckoning position and either the facility to be used for making an instrument approach or a point associated with such a facility that is used for demarcating the termination of initial approach. 2, fiche 4, Anglais, - initial%20approach%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
initial approach area : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - initial%20approach%20area
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
initial approach area : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - initial%20approach%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aire d'approche initiale
1, fiche 4, Français, aire%20d%27approche%20initiale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone d'approche initiale 2, fiche 4, Français, zone%20d%27approche%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aire de largeur définie, comprise entre le dernier repère de radio navigation ou la dernière position déterminée à l'estime, d'une part, et, d'autre part, l'installation à utiliser pour effectuer une approche aux instruments ou un point associé à cette installation et servant à indiquer la fin de l'approche initiale. 3, fiche 4, Français, - aire%20d%27approche%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aire d'approche initiale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - aire%20d%27approche%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
zone d'approche initiale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - aire%20d%27approche%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
aire d'approche initiale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - aire%20d%27approche%20initiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- área de aproximación inicial
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
área de aproximación inicial : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primary initial approach area
1, fiche 5, Anglais, primary%20initial%20approach%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For obstacle clearance purposes, the intermediate approach segment is divided into a primary and a secondary area. The primary area is determined by joining the primary initial approach area with the primary final approach area by means of straight lines. 1, fiche 5, Anglais, - primary%20initial%20approach%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aire primaire d'approche initiale
1, fiche 5, Français, aire%20primaire%20d%27approche%20initiale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour les besoins du franchissement d'obstacles, le segment d'approche intermédiaire est divisé en deux aires: une aire primaire et une aire secondaire. L'aire primaire est déterminée en joignant, par des droites, l'aire primaire d'approche initiale et l'aire primaire d'approche finale. 1, fiche 5, Français, - aire%20primaire%20d%27approche%20initiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- missed approach area
1, fiche 6, Anglais, missed%20approach%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The initial part of the missed approach area starts at the end of the final approach area(i. e. at a distance DD before threshold). It continues from there with a constant width of 600 metres(2000 feet), there being 300 metres(1000 feet) on either side of the runway centre line, to a distance of not less than 900 metres(3000 feet) nor normally, more than 1800 metres(6000 feet) beyond the threshold. At this point the final port of the missed approach area commences. 1, fiche 6, Anglais, - missed%20approach%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aire d'approche interrompue 1, fiche 6, Français, aire%20d%27approche%20interrompue
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La partie initiale de l'aire d'approche interrompue commence à la fin de l'aire d'approche finale (c'est-à-dire à une distance D du seuil). Elle conserve ensuite une largeur constante de 600 m (2000 pieds), soit 300 m (1000 pieds) de chaque côté de l'axe de la piste, jusqu'à une distance d'au moins 900 m (3000 pieds) mais n'excédant pas normalement 1800 m (6000 pieds) au-delà du seuil. En ce point commence la dernière partie de l'aire d'approche interrompue. 1, fiche 6, Français, - aire%20d%27approche%20interrompue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turn initiation area
1, fiche 7, Anglais, turn%20initiation%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The turn initiation area is bounded by the edges of the initial and intermediate missed approach areas. It begins at the earliest TP which shall be at the earliest MAPt(...) The turn initiation area terminates at the latest TP. 1, fiche 7, Anglais, - turn%20initiation%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire de mise en virage 1, fiche 7, Français, aire%20de%20mise%20en%20virage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'aire de mise en virage est limitée par les bords des aires initiale et intermédiaire d'approche interrompue. Elle commence au TP amont qui doit correspondre au MAPt amont (...) L'aire de mise en virage se termine au TP aval. 1, fiche 7, Français, - aire%20de%20mise%20en%20virage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- primary final approach area
1, fiche 8, Anglais, primary%20final%20approach%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For obstacle clearance purposes, the intermediate approach segment is divided into a primary and a secondary area. The primary area is determined by joining the primary initial approach area with the primary final approach area by means of straight lines. 1, fiche 8, Anglais, - primary%20final%20approach%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aire primaire d'approche finale 1, fiche 8, Français, aire%20primaire%20d%27approche%20finale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins du franchissement d'obstacles, le segment d'approche intermédiaire est divisé en deux aires: une aire primaire et une aire secondaire. L'aire primaire est déterminée en joignant, par des droites, l'aire primaire d'approche initiale et l'aire primaire d'approche finale. 1, fiche 8, Français, - aire%20primaire%20d%27approche%20finale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :