TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL CHANGE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal-year fishing mortality rate
1, fiche 1, Anglais, terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- terminal fishing mortality rate 1, fiche 1, Anglais, terminal%20fishing%20mortality%20rate
correct
- terminal fishing mortality 2, fiche 1, Anglais, terminal%20fishing%20mortality
correct
- terminal-year F 1, fiche 1, Anglais, terminal%2Dyear%20F
correct
- terminal F 3, fiche 1, Anglais, terminal%20F
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Past assessments of western Atlantic bluefin tuna... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates(F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next.... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps. 1, fiche 1, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis. 4, fiche 1, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
F: fishing mortality rate. 5, fiche 1, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de mortalité par pêche de dernière année
1, fiche 1, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mortalité par pêche de dernière année 1, fiche 1, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
- F de dernière année 2, fiche 1, Français, F%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Taux de mortalité d'une classe d'âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s'agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d'une analyse de cohortes. 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
F : taux de mortalité par pêche. 3, fiche 1, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de mortalidad por pesca del último año
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad%20por%20pesca%20del%20%C3%BAltimo%20a%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis subtransient reactance
1, fiche 2, Anglais, quadrature%2Daxis%20subtransient%20reactance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quadrature-axis sub-transient reactance 2, fiche 2, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a. c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total quadrature-axis primary flux and the value of the simultaneous change in fundamental a. c. component of quadrature-axis armature current, the machine running at rated speed. 2, fiche 2, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20reactance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis sub-transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 2, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20reactance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réactance subtransitoire transversale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9actance%20subtransitoire%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d'une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d'induit, produite par le flux transversal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d'induit transversal, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20transversale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réactance subtransitoire transversale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reactancia subtransitoria transversal
1, fiche 2, Espagnol, reactancia%20subtransitoria%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido, producida por el flujo transversal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido transversal, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 2, Espagnol, - reactancia%20subtransitoria%20transversal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis subtransient short-circuit time constant
1, fiche 3, Anglais, quadrature%2Daxis%20subtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quadrature-axis sub-transient short-circuit time constant 2, fiche 3, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component, present during the first few cycles in the quadrature-axis short-circuit armature winding current, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 2, fiche 3, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis sub-transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 3, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- constante de temps subtransitoire tansversale en court-circuit
1, fiche 3, Français, constante%20de%20temps%20subtransitoire%20tansversale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la composante à amortissement rapide du courant transversal dans l'induit en court-circuit, présente dans les toutes premières périodes qui suivent un changement brusque des conditions de fonctionnement, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur intiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 3, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20tansversale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
constante de temps subtransitoire tansversale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 3, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20tansversale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria transversal en cortocircuito
1, fiche 3, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la corriente transversal en el inducido en cortocircuito, presente en los primeros pocos períodos que siguen a un cambio brusco de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 3, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis subtransient open-circuit time constant
1, fiche 4, Anglais, quadrature%2Daxis%20subtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quadrature-axis sub-transient open-circuit time constant 2, fiche 4, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component of the open-circuit armature winding voltage that is due to quadrature-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 2, fiche 4, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis sub-transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 4, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- constante de temps subtransitoire transversale à circuit ouvert
1, fiche 4, Français, constante%20de%20temps%20subtransitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que, à la suite d'une variation brusque de conditions de fonctionnement, la composante à amortissement rapide de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux transversal, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 4, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
constante de temps subtransitoire transversale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 4, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria transversal en circuito abierto
1, fiche 4, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la tensión M inducido en circuito abierto, debida al flujo transversal, decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 4, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Telecommunication Union
1, fiche 5, Anglais, International%20Telecommunication%20Union
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ITU 2, fiche 5, Anglais, ITU
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- International Telegraph Union 3, fiche 5, Anglais, International%20Telegraph%20Union
ancienne désignation, correct
- ITU 3, fiche 5, Anglais, ITU
correct
- ITU 3, fiche 5, Anglais, ITU
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On 17 May 1865... the International Telegraph Union(ITU) was set up to enable subsequent amendments to this initial agreement to be agreed upon.... At the 1932 Madrid Conference, the International Telegraph Union decided to combine the International Telegraph Convention of 1865 and the International Radiotelegraph Convention of 1906 to form the International Telecommunication Convention. It also decided to change its name and was known as from 1 January 1934 as the International Telecommunication Union. 3, fiche 5, Anglais, - International%20Telecommunication%20Union
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- International Telecommunications Union
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Union internationale des télécommunications
1, fiche 5, Français, Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- UIT 2, fiche 5, Français, UIT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Union télégraphique internationale 3, fiche 5, Français, Union%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 17 mai 1865, à Paris, [...] l'institution [...] était créée, sous le nom d'Union télégraphique internationale. [...] À la Conférence de Madrid, en 1932, l'Union télégraphique internationale réunit en une Convention internationale des télécommunications les deux conventions adoptées en 1865 et 1906, à savoir la Convention télégraphique internationale et la Convention radiotélégraphique internationale. Elle change en outre de nom et devient à compter du 1er janvier 1934 l'Union internationale des télécommunications. 3, fiche 5, Français, - Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de Telecomunicaciones
1, fiche 5, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Telecomunicaciones
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- UIT 2, fiche 5, Espagnol, UIT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Unión Telegráfica Internacional 3, fiche 5, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Telegr%C3%A1fica%20Internacional
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tensile-creep strain
1, fiche 6, Anglais, tensile%2Dcreep%20strain
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A change, produced by the applied load, in the distance between the gauge marks on the specimen, relative to the initial distance between them. 1, fiche 6, Anglais, - tensile%2Dcreep%20strain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The tensile-creep strain] is expressed as a dimensionless ratio or as a percentage. 1, fiche 6, Anglais, - tensile%2Dcreep%20strain
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tensile-creep strain: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - tensile%2Dcreep%20strain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déformation au fluage en traction
1, fiche 6, Français, d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variation due à la charge appliquée, de la distance entre les marques de références de l'éprouvette, par rapport à leur distance initiale. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20traction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exprimée sous forme de rapport sans dimension ou de pourcentage. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20traction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
déformation au fluage en traction : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20traction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nominal tensile-creep strain
1, fiche 7, Anglais, nominal%20tensile%2Dcreep%20strain
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A change in distance between the grips, relative to the initial distance, produced by the applied load at any given time during the test. 1, fiche 7, Anglais, - nominal%20tensile%2Dcreep%20strain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The nominal tensile-creep strain] is expressed as a dimensionless ratio or as a percentage. 1, fiche 7, Anglais, - nominal%20tensile%2Dcreep%20strain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
nominal tensile-creep strain: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - nominal%20tensile%2Dcreep%20strain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déformation nominale de fluage en traction
1, fiche 7, Français, d%C3%A9formation%20nominale%20de%20fluage%20en%20traction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variation de la distance entre les mors par rapport à la distance initiale, produite par la charge appliquée à tout moment au cours de l'essai. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation%20nominale%20de%20fluage%20en%20traction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exprimé sous forme de rapport sans dimension ou de pourcentage. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation%20nominale%20de%20fluage%20en%20traction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nominal tensile strain
1, fiche 8, Anglais, nominal%20tensile%20strain
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A change in distance between the grips, relative to the initial distance, produced by the applied load at any given time during the test. 1, fiche 8, Anglais, - nominal%20tensile%20strain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The nominal tensile strain] is expressed as a dimensionless ratio or as a percentage. 1, fiche 8, Anglais, - nominal%20tensile%20strain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nominal tensile strain: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - nominal%20tensile%20strain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déformation nominale à la traction
1, fiche 8, Français, d%C3%A9formation%20nominale%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modification de la distance entre les mors par rapport à la distance initiale, produite par la charge appliquée à tout moment pendant l'essai. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9formation%20nominale%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exprimée sous forme de rapport sans dimension ou de pourcentage. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9formation%20nominale%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
déformation nominale à la traction : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9formation%20nominale%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- social media metric
1, fiche 9, Anglais, social%20media%20metric
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- social metric 2, fiche 9, Anglais, social%20metric
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A statistic that quantifies a specific aspect of the online social reach, performance or return on investment of a business, entity, organization, person, group, etc. within a ... widget or any social media [platform]. 3, fiche 9, Anglais, - social%20media%20metric
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first – and easiest – social media metric to measure is volume... Volume is a great initial indicator of interest. People tend to talk about things they either love or hate... While volume can seem like a simple counting metric, there's more to it than just counting tweets [or] wall posts. It's important to measure the number of messages about your brand, as well as the number of people talking about your brand, and track how both of those numbers change over time. 4, fiche 9, Anglais, - social%20media%20metric
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- métrique sociale
1, fiche 9, Français, m%C3%A9trique%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- internal factor
1, fiche 10, Anglais, internal%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With these external factors, we must combine the internal factors that cause any initial change in investment to be amplified... as people who are given work in the capital goods industries respend part of their new income on consumption goods and as an air of optimism begins to pervade the business community... 1, fiche 10, Anglais, - internal%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur interne
1, fiche 10, Français, facteur%20interne
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- facteur endogène 1, fiche 10, Français, facteur%20endog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monitoring
1, fiche 11, Anglais, monitoring
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An activity that measures the extent to which people have integrated the change, or if they haven’t, the adjustments required to the approach for implementing change. 1, fiche 11, Anglais, - monitoring
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The monitoring of change refers to activities that measure, evaluate, and help to understand how people react to change during the initial stage of implementation. 1, fiche 11, Anglais, - monitoring
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
monitoring of change 1, fiche 11, Anglais, - monitoring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- monitorage
1, fiche 11, Français, monitorage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération qui vise à situer le degré d'intégration du changement chez les destinataires et à déterminer, le cas échéant, les ajustements à apporter à l'approche retenue pour sa mise en œuvre. 1, fiche 11, Français, - monitorage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le monitorage d'un changement comprend l'ensemble des activités qui visent à mesurer, à évaluer et à apprécier comment les destinataires réagissent au changement durant la période d'implantation. 1, fiche 11, Français, - monitorage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En gestion du changement. 2, fiche 11, Français, - monitorage
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
monitorage d'un changement 1, fiche 11, Français, - monitorage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short-circuit time constant of armature windings
1, fiche 12, Anglais, short%2Dcircuit%20time%20constant%20of%20armature%20windings
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the d. c. [direct current] component present in the short-circuit armature winding current, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 12, Anglais, - short%2Dcircuit%20time%20constant%20of%20armature%20windings
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
short-circuit time constant of armature windings: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 12, Anglais, - short%2Dcircuit%20time%20constant%20of%20armature%20windings
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- constante de temps du courant de court-circuit
1, fiche 12, Français, constante%20de%20temps%20du%20courant%20de%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'à la suite d'une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante continue présente dans le courant de court-circuit décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 12, Français, - constante%20de%20temps%20du%20courant%20de%20court%2Dcircuit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
constante de temps du courant de court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 12, Français, - constante%20de%20temps%20du%20courant%20de%20court%2Dcircuit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo del inducido en cortocircuito
1, fiche 12, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20del%20inducido%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente continua, presente en la corriente de cortocircuito, decrezca hasta I/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad asignada. 1, fiche 12, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20del%20inducido%20en%20cortocircuito
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis transient reactance
1, fiche 13, Anglais, quadrature%2Daxis%20transient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a. c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total quadrature-axis armature winding flux, and the value of the simultaneous change in fundamental a. c. component of quadrature-axis armature current, the machine running at rated speed and the high decrement components during the first cycles being excluded. 1, fiche 13, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20reactance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 13, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20reactance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réactance transitoire transversale
1, fiche 13, Français, r%C3%A9actance%20transitoire%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d'une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d'induit, produite par le flux transversal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d'induit transversal, la machine tournant à sa vitesse assignée et les composantes à amortissement rapide pendant les premières périodes étant négligées. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20transversale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réactance transitoire transversale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20transversale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reactancia transitoria transversal
1, fiche 13, Espagnol, reactancia%20transitoria%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido producida por el flujo transversal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido transversal girando la máquina a su velocidad nominal y sin tener en cuenta las componentes de amortiguamiento rápido durante los primeros períodos. 1, fiche 13, Espagnol, - reactancia%20transitoria%20transversal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis transient open-circuit time constant
1, fiche 14, Anglais, quadrature%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of the open-circuit armature winding voltage which is due to quadrature-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 14, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 14, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire transversale à circuit ouvert
1, fiche 14, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'à la suite d'une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux transversal, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 14, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire transversale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 14, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria transversal en circuito abierto
1, fiche 14, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento lento de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo transversal, decrezca hasta 1/e, es decir, 368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 14, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis transient short-circuit time constant
1, fiche 15, Anglais, quadrature%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of quadrature-axis short-circuit armature winding current, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 15, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 15, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire transversale en court-circuit
1, fiche 15, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'à la suite d'une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent du courant transversal dans l'induit en court-circuit décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 15, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire transversale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 15, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria transversal en cortocircuito
1, fiche 15, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento lento de corriente transversal en el inducido en cortocircuito decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 15, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- direct-axis transient open-circuit time constant
1, fiche 16, Anglais, direct%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of the open-circuit armature voltage, which is due to direct-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 16, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
direct-axis transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 16, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire longitudinale à circuit ouvert
1, fiche 16, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que, à la suite d'une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux longitudinal, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 16, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire longitudinale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 16, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria longitudinal en circuito abierto
1, fiche 16, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento lento de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo longitudinal, decrezca hasta 1/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 16, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- direct-axis sub-transient short-circuit time constant
1, fiche 17, Anglais, direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component, present during the first few cycles in the direct-axis short-circuit armature current, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 17, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
direct-axis sub-transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 17, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- direct-axis subtransient short-circuit time constant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- constante de temps subtransitoire longitudinale en court-circuit
1, fiche 17, Français, constante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la composante à amortissement rapide du courant longitudinal dans l'induit en court-circuit, présente dans les toutes premières périodes qui suivent une variation brusque des conditions de fonctionnement, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 17, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
constante de temps subtransitoire longitudinale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 17, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria longitudinal en cortocircuito
1, fiche 17, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la corriente longitudinal en el inducido en cortocircuito, presente en los primeros pocos períodos que siguen a una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta I/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 17, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- direct-axis sub-transient reactance
1, fiche 18, Anglais, direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a. c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total direct-axis armature flux, and the value of the simultaneous change in fundamental a. c. component of direct-axis armature current, the machine running at rated speed. 1, fiche 18, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
direct-axis sub-transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 18, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- direct-axis subtransient reactance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réactance subtransitoire longitudinale
1, fiche 18, Français, r%C3%A9actance%20subtransitoire%20longitudinale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d'une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d'induit, produite par le flux longitudinal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d'induit longitudinal, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20longitudinale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réactance subtransitoire longitudinale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20longitudinale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- reactancia subtransitoria longitudinal
1, fiche 18, Espagnol, reactancia%20subtransitoria%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido, producida por el flujo longitudinal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido longitudinal, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 18, Espagnol, - reactancia%20subtransitoria%20longitudinal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- direct-axis transient short-circuit time constant
1, fiche 19, Anglais, direct%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of direct-axis short-circuit armature current to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 19, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
direct-axis transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 19, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire longitudinale en court-circuit
1, fiche 19, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que, à la suite d'une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent du courant longitudinal dans l'induit en court-circuit décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 19, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire longitudinale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 19, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria longitudinal en cortocircuito
1, fiche 19, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo longitudinal, presente en los primeros pocos períodos que siguen a una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 19, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- direct-axis transient reactance
1, fiche 20, Anglais, direct%2Daxis%20transient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a. c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total direct-axis primary flux, and the value of the simultaneous change in fundamental a. c. component of direct-axis armature current, the machine running at rated speed and the high decrement components during the first cycles being excluded. 1, fiche 20, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20reactance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
direct-axis transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 20, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20reactance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réactance transitoire longitudinale
1, fiche 20, Français, r%C3%A9actance%20transitoire%20longitudinale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d'une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d'induit produite par le flux longitudinal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d'induit longitudinal, la machine tournant à sa vitesse assignée et les composantes à amortissement rapide pendant les premières périodes étant négligées. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20longitudinale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
réactance transitoire longitudinale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20longitudinale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- reactancia transitoria longitudinal
1, fiche 20, Espagnol, reactancia%20transitoria%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido producida por el flujo longitudinal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido longitudinal, girando la máquina a su velocidad nominal y sin tener en cuenta las componentes de amortiguamiento rápido durante los primeros períodos. 1, fiche 20, Espagnol, - reactancia%20transitoria%20longitudinal
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct-axis sub-transient open-circuit time constant
1, fiche 21, Anglais, direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component present during the first few cycles of the open-circuit armature winding voltage that is due to direct-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0. 368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 21, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
direct-axis sub-transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 21, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- direct-axis subtransient open-circuit time constant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composante de temps subtransitoire longitudinale à circuit ouvert
1, fiche 21, Français, composante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la composante à amortissement rapide de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux longitudinal, présente dans les toutes premières périodes qui suivent une variation brusque des conditions de fonctionnement, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0,368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 21, Français, - composante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
composante de temps subtransitoire longitudinale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 21, Français, - composante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria longitudinal en circuito abierto
1, fiche 21, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo longitudinal, presente en los primeros pocos períodos que siguen a una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta 1/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 21, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physics
- Electrical Engineering
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time constant
1, fiche 22, Anglais, time%20constant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 22, Anglais, TC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The time required for a given physical quantity in a system to reach 63. 2%(1-1/e) of the change from a given initial value and a given final value. 3, fiche 22, Anglais, - time%20constant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
For a specific application, see "RC time constant." 3, fiche 22, Anglais, - time%20constant
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- mechanical time constant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique
- Électrotechnique
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- constante de temps
1, fiche 22, Français, constante%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Temps au bout duquel une grandeur variant de façon exponentielle dans le temps atteint 63,2 % (1-1/e) de valeur de l'écart à combler entre la valeur initiale et la valeur finale. 2, fiche 22, Français, - constante%20de%20temps
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Symbole littéral : lettre tau (grecque) minuscule. 2, fiche 22, Français, - constante%20de%20temps
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- constante de temps mécanique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física
- Electrotecnia
- Informática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo
1, fiche 22, Espagnol, constante%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Engineering Change Part II Initial Impact Analysis
1, fiche 23, Anglais, Engineering%20Change%20Part%20II%20Initial%20Impact%20Analysis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Engineering Change Proposal(Part II)-Initial Impact 2, fiche 23, Anglais, Engineering%20Change%20%20Proposal%28Part%20II%29%2DInitial%20Impact
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DND 1572: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 23, Anglais, - Engineering%20Change%20Part%20II%20Initial%20Impact%20Analysis
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- DND1572
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Modification technique, Partie II Impact de la première analyse
1, fiche 23, Français, Modification%20technique%2C%20Partie%20II%20Impact%20de%20la%20premi%C3%A8re%20analyse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Proposition de modification technique (partie II) - Première analyse 2, fiche 23, Français, Proposition%20de%20modification%20technique%20%28partie%20II%29%20%2D%20Premi%C3%A8re%20analyse
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DND 1572 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 23, Français, - Modification%20technique%2C%20Partie%20II%20Impact%20de%20la%20premi%C3%A8re%20analyse
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- DND1572
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- provide consumers with
1, fiche 24, Anglais, provide%20consumers%20with
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Regulations require that financial institutions provide consumers with a written copy of agreed-upon changes to their initial credit agreements, such as a change in the amount of each payment and when it is due, no later than 30 days after the change has taken place. 2, fiche 24, Anglais, - provide%20consumers%20with
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- faire bénéficier les consommateurs
1, fiche 24, Français, faire%20b%C3%A9n%C3%A9ficier%20les%20consommateurs
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Notre but était d'assurer que soit maintenu l'équilibre entre la protection des droits de propriété intellectuelle et de faciliter la concurrence dans le marché des produits pharmaceutiques, afin d'en faire bénéficier les consommateurs canadiens. 2, fiche 24, Français, - faire%20b%C3%A9n%C3%A9ficier%20les%20consommateurs
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Grands axes pour l'amélioration du fonctionnement des marchés dans l'intérêt des citoyens et des entreprises : faire bénéficier les consommateurs des biens obtenus grâce au marché unique. 3, fiche 24, Français, - faire%20b%C3%A9n%C3%A9ficier%20les%20consommateurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- product choice
1, fiche 25, Anglais, product%20choice
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The most obvious implication is that systematic variations in customer satisfaction can help explain changes in product choice, based on an initial degree of satisfaction and its rate of change. 2, fiche 25, Anglais, - product%20choice
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[Competition Bureau] Its role is to promote and maintain fair competition so that Canadians can benefit from competitive prices, product choice and quality services. 3, fiche 25, Anglais, - product%20choice
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- choix de produits
1, fiche 25, Français, choix%20de%20produits
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du [Bureau de la concurrence] est de promouvoir et de maintenir une concurrence équitable pour que les Canadiennes et les Canadiens bénéficient de prix concurrentiels, d'un choix de produits et de service de qualité. 2, fiche 25, Français, - choix%20de%20produits
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fixed distribution rate
1, fiche 26, Anglais, fixed%20distribution%20rate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The initial distribution rates are based upon a net asset value per security of $10 and may be adjusted based upon the net asset value per security at the date of adjustment. The information contained in the tax cases have assumed a fixed distribution rate equal to the initial distribution rate. These distribution rates may change and accordingly the financial results which are intended to solely illustrate the effect of taxation on a given investment, may change and not be accurate. 2, fiche 26, Anglais, - fixed%20distribution%20rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taux de distribution fixe
1, fiche 26, Français, taux%20de%20distribution%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les taux de distribution initiaux sont établis en fonction d’une valeur liquidative de 10 $ par part et peuvent être rajustés selon la valeur liquidative unitaire à la date du rajustement. Les renseignements contenus dans les catégories fiscales ont présumé un taux de distribution fixe égal au taux de distribution initial. Puisque ces taux de distribution peuvent changer, les renseignements financiers visant uniquement à illustrer l’effet de l’imposition sur un placement en particulier peuvent également changer et ne pas être précis. 2, fiche 26, Français, - taux%20de%20distribution%20fixe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- displacement correction
1, fiche 27, Anglais, displacement%20correction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In surveying and in a change of grid, a correction due to the initial fixation not being in sympathy with the new grid. At the point of change, it is the difference between the coordinates on the old grid and the ones on the new grid. 2, fiche 27, Anglais, - displacement%20correction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- correction d'alignement
1, fiche 27, Français, correction%20d%27alignement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- correction d'alignement du quadrillage 1, fiche 27, Français, correction%20d%27alignement%20du%20quadrillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En arpentage, correction due au fait que les coordonnées déterminées initialement ne conviennent pas au nouveau quadrillage. Au point de passage, c'est la différence entre les coordonnées de l'ancien et du nouveau quadrillage. 2, fiche 27, Français, - correction%20d%27alignement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 27, Français, - correction%20d%27alignement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- corkscrew
1, fiche 28, Anglais, corkscrew
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This past Autumn, the Epsilon underwent a significant structural change to improve its performance at high speeds and stop its tendency to corkscrew, discovered during the preliminary trials. The French Air Force appears to be on the verge of making an initial order for 50 aircraft. 1, fiche 28, Anglais, - corkscrew
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- voler en tire-bouchon 1, fiche 28, Français, voler%20en%20tire%2Dbouchon
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le courant de l'automne, l'Epsilon a subi un important chantier de modification destiné à améliorer son comportement à grande vitesse et remédier au phénomène de vol en «tire-bouchon» constaté lors des premiers essais. L'armée de l'air française est semble-t-il sur le point de passer une première commande de 50 exemplaires. 2, fiche 28, Français, - voler%20en%20tire%2Dbouchon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wood welding
1, fiche 29, Anglais, wood%20welding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanical friction process allowing the assembly of timber without any use of adhesives. 1, fiche 29, Anglais, - wood%20welding
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180ºC) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase of "melting". 1, fiche 29, Anglais, - wood%20welding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- soudage du bois
1, fiche 29, Français, soudage%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui fait appel à la friction pour réaliser l'assemblage de deux pièces de bois sans recourir aux adhésifs. 1, fiche 29, Français, - soudage%20du%20bois
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 ºC. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 2, fiche 29, Français, - soudage%20du%20bois
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rotation welding
1, fiche 30, Anglais, rotation%20welding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mechanical friction process allowing the assembly of timber by rotating wood dowels into wood substrates without any use of adhesives. 2, fiche 30, Anglais, - rotation%20welding
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180°C) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase of "melting". 3, fiche 30, Anglais, - rotation%20welding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soudage par friction circulaire
1, fiche 30, Français, soudage%20par%20friction%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- soudage par rotation 2, fiche 30, Français, soudage%20par%20rotation
correct, nom masculin
- soudage rotatif 2, fiche 30, Français, soudage%20rotatif
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'assemblage par friction de deux pièces de bois réalisé par la rotation à haute vitesse de chevilles de bois sans l'aide d'adhésifs. 3, fiche 30, Français, - soudage%20par%20friction%20circulaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 °C. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 1, fiche 30, Français, - soudage%20par%20friction%20circulaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- linear friction welding
1, fiche 31, Anglais, linear%20friction%20welding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The bonding of two flat pieces of timber through mechanical friction without adhesives. 2, fiche 31, Anglais, - linear%20friction%20welding
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180ºC) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase "melting". 3, fiche 31, Anglais, - linear%20friction%20welding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- soudage par friction linéaire
1, fiche 31, Français, soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Assemblage par friction des surfaces planes de deux pièces de bois sans l'aide d'adhésifs. 2, fiche 31, Français, - soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 ºC. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 1, fiche 31, Français, - soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Geochemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fluid flux
1, fiche 32, Anglais, fluid%20flux
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the change in the rock's initial isotopic composition is proportional to temperature and fluid flux... 1, fiche 32, Anglais, - fluid%20flux
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Thermalisme
- Géochimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- flux de fluides
1, fiche 32, Français, flux%20de%20fluides
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'importance du changement dans la composition isotopique initiale de la roche est proportionnelle à la température et au flux de fluides [...] 1, fiche 32, Français, - flux%20de%20fluides
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Climate Change and Carrying Capacity
1, fiche 33, Anglais, Climate%20Change%20and%20Carrying%20Capacity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CCCC 1, fiche 33, Anglais, CCCC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Global Ocean Ecosystem Dynamics Organization(GLOBEC International) and the international North Pacific Marine Science Organization(PICES) approved an initial science plan for a multi-national research effort on Climate Change and Carrying Capacity(CCCC) of the Sub-Arctic Pacific and coastal waters of the North Pacific and its adjacent seas. 1, fiche 33, Anglais, - Climate%20Change%20and%20Carrying%20Capacity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Climate Change and Carrying Capacity
1, fiche 33, Français, Climate%20Change%20and%20Carrying%20Capacity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CCCC 1, fiche 33, Français, CCCC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Changements climatiques et les capacités de charge
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- second materials science research rack
1, fiche 34, Anglais, second%20materials%20science%20research%20rack
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MSRR-2 2, fiche 34, Anglais, MSRR%2D2
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- materials science rack 2 3, fiche 34, Anglais, materials%20science%20rack%202
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. The MSRR-2 will be designed to accommodate the focus of currently planned and foreseeable materials science investigations through the use of a variety of on-orbit replaceable, investigation class EMs. 4, fiche 34, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001. Concepts for the required Experiment Modules which satisfy the goals and objectives of the Materials Science program, are being developed. It is anticipated that the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components. 5, fiche 34, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
second materials science research rack; MSRR-2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 34, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- deuxième bâti de recherche en science des matériaux
1, fiche 34, Français, deuxi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MSRR-2 1, fiche 34, Français, MSRR%2D2
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bâti de recherche MSRR-2 1, fiche 34, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20MSRR%2D2
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
deuxième bâti de recherche en science des matériaux; MSRR-2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 34, Français, - deuxi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- third materials science research rack
1, fiche 35, Anglais, third%20materials%20science%20research%20rack
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MSRR-3 2, fiche 35, Anglais, MSRR%2D3
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. 3, fiche 35, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will be developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001... the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components. 4, fiche 35, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
third materials science rack; MSRR-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 35, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- troisième bâti de recherche en sciences des matériaux
1, fiche 35, Français, troisi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- MSRR-3 1, fiche 35, Français, MSRR%2D3
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bâti MSRR-3 1, fiche 35, Français, b%C3%A2ti%20MSRR%2D3
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
troisième bâti de recherche en sciences des matériaux; MSRR-3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 35, Français, - troisi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Strength of Materials
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- compressibility
1, fiche 36, Anglais, compressibility
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The compressibility of a substance is usually defined as the relative change in volume per unit change in pressure referred to an arbitrary initial pressure. 2, fiche 36, Anglais, - compressibility
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique des solides
- Résistance des matériaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compressibilité
1, fiche 36, Français, compressibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Propriété qu'ont les corps de pouvoir diminuer de volume sous l'effet d'une pression. 2, fiche 36, Français, - compressibilit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Resistencia de los materiales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- compresibilidad
1, fiche 36, Espagnol, compresibilidad
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una sustancia de reducir su volumen mediante presión. 2, fiche 36, Espagnol, - compresibilidad
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Astrophysics and Cosmography
- Navigation Instruments
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- angular velocity
1, fiche 37, Anglais, angular%20velocity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The rate at which a body rotates as expressed by an angular change of position per unit time. 2, fiche 37, Anglais, - angular%20velocity
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Angular rate gyro accuracy is characterized by two parameters: scale factor and drift. The scale factor describes the capability of the gyro to accurately sense angular velocity at different angular rates. This value is used to convert the voltage output from the gyro into an angular rate. System imperfections can cause small variations in the scale factor. These variations appear as a factor at the output of the gyro. Gyro drift characterizes the ability of the gyro to reference all rate measurements to the nominal zero point. 3, fiche 37, Anglais, - angular%20velocity
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Angular velocity is the time rate of change of angular displacement. More simply it is a measure of how fast an object is rotating. For example, the measure of a skater's spinning speed during a sit spin is called angular velocity. Angular velocity is calculated by subtracting the initial angular position from the final angular position and dividing by the time it took to get from the initial to final position. Angular velocity is measured in radians/second(SI units) or degrees/second or revolutions/second(English units). 4, fiche 37, Anglais, - angular%20velocity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Astrophysique et cosmographie
- Instruments de navigation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vitesse angulaire
1, fiche 37, Français, vitesse%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le gyroscope est un appareil capable de fournir une direction physique de référence et, corrélativement, une information de rotation angulaire, sous forme d'un écart angulaire, ou d'un angle total [...] compris entre 0 et 360°, vis-à-vis d'un référentiel absolu ou «inertiel». Le gyromètre est un appareil capable de fournir une information de vitesse angulaire, vis-à-vis d'un référentiel absolu (c'est-à-dire par rapport aux étoiles). 2, fiche 37, Français, - vitesse%20angulaire
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le gyroscope tourne rapidement sur lui-même (vitesse angulaire [oméga]) dans la direction indiquée, en même temps qu'il précesse par rapport à la verticale à la fréquence [Oméga]. Le moment d'inertie du gyroscope par rapport à l'axe ê est I et le centre de masse est situé à une distance h du pivot P. 3, fiche 37, Français, - vitesse%20angulaire
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
[Les satellites] apparaissent fixes pour un observateur situé sur la Terre [...] lorsque le satellite tourne [...] à une vitesse angulaire égale à celle de la Terre. 4, fiche 37, Français, - vitesse%20angulaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reference direction system
1, fiche 38, Anglais, reference%20direction%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A most important aspect of constructing a gyroscope is to mount the rotating wheel so that it is free of all unwanted torques. If this can be achieved, the spin vector of the gyroscope does not change from its initial value and hence always points in the same direction with respect to the fixed stars. The gyroscope thus can function as an excellent reference direction system. 1, fiche 38, Anglais, - reference%20direction%20system
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
reference direction: A direction used as a basis for comparison of other directions. 2, fiche 38, Anglais, - reference%20direction%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indicateur de direction de référence
1, fiche 38, Français, indicateur%20de%20direction%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le gyroscope est un instrument dont la fonction est de mesurer la vitesse angulaire de rotation d'un système rigidement lié à son bâti. Il transforme une information mécanique (la rotation) en une information de nature analogique ou numérique (la mesure chiffrée de la vitesse de rotation). [...] Les gyroscopes classiques, mécaniques, sont basés sur la rotation rapide et entretenue d'un solide qui peut s'incliner indépendamment du bâti dans toutes les directions. Cette rotation rapide lui permet d'être très stable et d'indiquer une direction de référence [qui] permet de mesurer l'inclinaison du bâti selon trois axes de référence. 2, fiche 38, Français, - indicateur%20de%20direction%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Telecommunication Convention
1, fiche 39, Anglais, International%20Telecommunication%20Convention
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- International Radiotelegraph Convention 1, fiche 39, Anglais, International%20Radiotelegraph%20Convention
ancienne désignation, correct
- International Telegraph Convention 1, fiche 39, Anglais, International%20Telegraph%20Convention
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On 17 May 1865 after two and a half months of arduous negotiations, the first International Telegraph Convention was signed by the 20 participating countries and the International Telegraph Union(ITU) was set up to enable subsequent amendments to this initial agreement to be agreed upon. This marked the birth of the ITU... At the International Radiotelegraph Convention Conference held in 1906, the first International Radiotelegraph Convention was signed... At the 1932 Madrid Conference, the International Telegraph Union decided to combine the International Telegraph Convention of 1865 and the International Radiotelegraph Convention of 1906 to form the International Telecommunication Convention. It also decided to change its name and was known as from 1 January 1934 as the International Telecommunication Union. 1, fiche 39, Anglais, - International%20Telecommunication%20Convention
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Convention internationale des télécommunications
1, fiche 39, Français, Convention%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Convention radiotélégraphique internationale 1, fiche 39, Français, Convention%20radiot%C3%A9l%C3%A9graphique%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Convention télégraphique internationale 1, fiche 39, Français, Convention%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le 17 mai 1865, à Paris, après deux mois et demi de négociations serrées, la première Convention télégraphique internationale était signée par les vingt pays participants et l'institution au sein de laquelle ils allaient pouvoir amender ce premier accord était créée, sous le nom d'Union télégraphique internationale. [...] En 1906 a lieu la Conférence radiotélégraphique internationale de Berlin au cours de laquelle est signée la première Convention radiotélégraphique internationale. [...] À la Conférence de Madrid, en 1932, l'Union télégraphique internationale réunit en une Convention internationale des télécommunications les deux conventions adoptées en 1865 et 1906, à savoir la Convention télégraphique internationale et la Convention radiotélégraphique internationale. Elle change en outre de nom et devient à compter du 1er janvier 1934 l'Union internationale des télécommunications. 1, fiche 39, Français, - Convention%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- interaction potential
1, fiche 40, Anglais, interaction%20potential
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Net change in potential energy of the two colliding particles. A potential exists for each set of initial states of the particles. 2, fiche 40, Anglais, - interaction%20potential
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- énergie potentielle d'interaction
1, fiche 40, Français, %C3%A9nergie%20potentielle%20d%27interaction
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
énergie potentielle : La force [...] résulte de l'interaction entre deux corps; l'énergie potentielle U(M) associe à cette interaction est donc une propriété de l'ensemble des deux corps, qui interagissent, et dépend de la distance relative entre ces corps, tandis que l'énergie cinétique est attachée à un seul objet et dépend de sa vitesse. Par suite, l'énergie potentielle totale d'un ensemble de particules est la somme des énergies potentielles de chaque paire de particules en interaction. À chaque type d'interaction correspond une énergie potentielle particulière : électrostatique, de gravitation, élastique, etc. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9nergie%20potentielle%20d%27interaction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- overaging
1, fiche 41, Anglais, overaging
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- over-ageing 2, fiche 41, Anglais, over%2Dageing
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aging under conditions of time and temperature greater than those required to obtain maximum change in a certain property, so that the property is altered in the direction of the initial value. 1, fiche 41, Anglais, - overaging
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- overageing
- over-aging
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- survieillissement
1, fiche 41, Français, survieillissement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- surrevenu 1, fiche 41, Français, surrevenu
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vieillissement réalisé avec des conditions de temps et de température au-delà de celles qui conduisent aux valeurs optimales d'une propriété donnée. 1, fiche 41, Français, - survieillissement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- creep
1, fiche 42, Anglais, creep
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Slow change in strain occurring after initial penetration of hardness gauge. A reading of plasticity for synthetic rubber. 1, fiche 42, Anglais, - creep
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fluidité
1, fiche 42, Français, fluidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Variation progressive de la déformation après la pénétration d'un duromètre. On peut ainsi mesurer la plasticité du caoutchouc. 1, fiche 42, Français, - fluidit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 42, Français, - fluidit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Initial Return/Notice of Change 1, fiche 43, Anglais, Initial%20Return%2FNotice%20of%20Change
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Form 2; Ontario government form that must be filled out by Quebec-based business wishing to work on construction contracts in Ontario. 1, fiche 43, Anglais, - Initial%20Return%2FNotice%20of%20Change
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Guide for the Application of the Dec. 1996 Ontario-Québec Construction Labour Mobility Agreement. 1, fiche 43, Anglais, - Initial%20Return%2FNotice%20of%20Change
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Avis initial/Avis de modification
1, fiche 43, Français, Avis%20initial%2FAvis%20de%20modification
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formule 2. 1, fiche 43, Français, - Avis%20initial%2FAvis%20de%20modification
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : La version française du guide anglais. 1, fiche 43, Français, - Avis%20initial%2FAvis%20de%20modification
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economics
- Marketing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- compensating variation 1, fiche 44, Anglais, compensating%20variation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Amount of payment or change in income necessary to make an individual indifferent with respect to an initial situation and a new situation with different prices. 1, fiche 44, Anglais, - compensating%20variation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économique
- Commercialisation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- variation compensatoire
1, fiche 44, Français, variation%20compensatoire
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercialización
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- variación de la compensación
1, fiche 44, Espagnol, variaci%C3%B3n%20de%20la%20compensaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- reconstructed carrier phase
1, fiche 45, Anglais, reconstructed%20carrier%20phase
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The difference between the phase of the incoming Doppler-shifted GPS carrier and the phase of a nominally constant reference frequency generated in the receiver. 1, fiche 45, Anglais, - reconstructed%20carrier%20phase
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
For static positioning, the reconstructed carrier phase is sampled at epochs determined by a clock in the receiver. The reconstructed carrier phase changes according to the continuously integrated Doppler shift of the incoming signal, biased by the integral of the frequency offset between the satellite and receiver reference oscillators. The reconstructed carrier phase can be related to the satellite-to-receiver range, once the initial range(or phase ambiguity) has been determined. A change in the satellite-to-receiver range of one wavelength of the GPS carrier(19 cm for L1) will result in a one-cycle change in the phase of the reconstructed carrier. 1, fiche 45, Anglais, - reconstructed%20carrier%20phase
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 45, Anglais, - reconstructed%20carrier%20phase
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 45, La vedette principale, Français
- phase reconstituée de la porteuse
1, fiche 45, Français, phase%20reconstitu%C3%A9e%20de%20la%20porteuse
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
La différence entre la phase de la porteuse GPS dont la fréquence est décalée par effet Doppler et la phase d'une fréquence de référence nominalement constante produite par le récepteur. 1, fiche 45, Français, - phase%20reconstitu%C3%A9e%20de%20la%20porteuse
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du positionnement statique, la phase reconstituée de la porteuse est échantillonnée suivant des époques déterminées d'après une horloge dans le récepteur. La phase reconstituée de la porteuse varie en fonction du décalage Doppler, intégré de manière ininterrompue, modifié par l'intégrale du décalage de fréquence entre les oscillateurs de référence du récepteur et du satellite. La phase reconstituée de la porteuse peut être mise en relation avec la distance satellite-récepteur une fois la distance initiale (ambiguïté de phase) déterminée. Une modification de la distance satellite-récepteur égale à une longueur d'onde de la porteuse du GPS (19 cm pour L1) résulte en une modification égale à un cycle de la phase reconstituée de la porteuse. 1, fiche 45, Français, - phase%20reconstitu%C3%A9e%20de%20la%20porteuse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- PETRA
1, fiche 46, Anglais, PETRA
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Help Member States to : ensure that young people who so wish receive vocational training upon completion of their compulsory education; raise standard and quality of initial training and improve preparation of young people for adult and working life and continuing training; diversify training so as to make it suitable for all young people and ensure it leads to recognized qualifications; enhance capacity of training systems to adapt to economic, social and technological change; develop a European dimension in initial vocational training 1, fiche 46, Anglais, - PETRA
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- PETRA
1, fiche 46, Français, PETRA
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vibronic
1, fiche 47, Anglais, vibronic
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to transitions between molecular energy states when modified by vibrational energy. 2, fiche 47, Anglais, - vibronic
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In an earlier paper, we considered the problem of intensities of electronic-totally symmetric vibrational bands in the electronic spectra of polyatomic molecules when one and the same vibrational motion may effect vibronic perturbations and at the same time form progressions by reason of a change in origin from initial to final electronic state. 3, fiche 47, Anglais, - vibronic
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vibronique
1, fiche 47, Français, vibronique
correct, adjectif, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une énergie à composantes vibrationnelle et électronique. 2, fiche 47, Français, - vibronique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La haute résolution spectrale est également essentielle pour la détermination précise des paramètres structuraux des états électroniques excités car ces données proviennent de l'analyse de la structure de rotation des bandes vibroniques du spectre électronique moléculaire. 3, fiche 47, Français, - vibronique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- two-stage sulfite pulping
1, fiche 48, Anglais, two%2Dstage%20sulfite%20pulping
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Subsequent to the introduction and application of magnesium and sodium bases, several two-stage sulfite pulping methods using these bases have been developed and utilized commercially. These methods are generally characterized by a dramatic change in cooking pH between the initial stage(for penetration and sulfonation) and the second stage(for dissolution and removal of the lignin). In most cases, the recovery system is well integrated with the pulping process. 1, fiche 48, Anglais, - two%2Dstage%20sulfite%20pulping
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- procédé au bisulfite à deux phases
1, fiche 48, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20au%20bisulfite%20%C3%A0%20deux%20phases
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'introduction et l'application du magnésium et du sodium comme bases ont été suivies de la mise au point et de l'utilisation industrielle de nombreux procédés au bisulfite à deux phases utilisant ces bases. En général, ces procédés se caractérisent par une variation spectaculaire du pH de cuisson entre la phase initiale (pour la pénétration et la sulfonation) et la phase subséquente (pour la dissolution et l'élimination de la lignine). Dans la plupart des cas, le système de récupération est bien intégré au procédé de mise en pâte. 1, fiche 48, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20au%20bisulfite%20%C3%A0%20deux%20phases
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- decay
1, fiche 49, Anglais, decay
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- algebraic decay 2, fiche 49, Anglais, algebraic%20decay
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
We can think of centers-attractors-which compete for influence on the plane : an initial point is driven by the process to one center or another, or it is on the boundary and cannot decide. If the parameter is changed, the regions belonging to the attractors change, and with them the boundaries. It can happen that the boundary falls to dust, and this decay is one of the most important scenarios. 3, fiche 49, Anglais, - decay
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
An exponent describes the algebraic decay of the ordinary radial correlation function. 2, fiche 49, Anglais, - decay
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Power law (algebraic) decay. 2, fiche 49, Anglais, - decay
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dégénération algébrique
1, fiche 49, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20alg%C3%A9brique
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le caractère dissipatif de ces équations tend à dégénérer. Des propriétés inertielles apparaissent alors, associées à l'émergence d'effets coopératifs de conservation de la métrique. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20alg%C3%A9brique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hot water bank
1, fiche 50, Anglais, hot%20water%20bank
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
At some distance from the well, which mainly depends on the initial temperature of the steam and rate of pressure change with distance from the well, the steam condenses and forms a hot water bank. 1, fiche 50, Anglais, - hot%20water%20bank
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- banc d'eau chaude
1, fiche 50, Français, banc%20d%27eau%20chaude
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tense-aspect marker 1, fiche 51, Anglais, tense%2Daspect%20marker
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
ST initial change is here treated as a tense-aspect marker 1, fiche 51, Anglais, - tense%2Daspect%20marker
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- marque de temps-aspect
1, fiche 51, Français, marque%20de%20temps%2Daspect
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
l'auteur considère ici le changement initial comme une marque de temps-aspect 1, fiche 51, Français, - marque%20de%20temps%2Daspect
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- time-settlement curve
1, fiche 52, Anglais, time%2Dsettlement%20curve
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The proportion of initial settlement in a given change in void ratio can be found from the time-settlement curves of the consolidation test. 1, fiche 52, Anglais, - time%2Dsettlement%20curve
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 52, La vedette principale, Français
- courbe tassement-temps 1, fiche 52, Français, courbe%20tassement%2Dtemps
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'amplitude de ce tassement initial, pour une variation donnée de l'indice des vides, peut être déterminée à partir des courbes tassement-temps de l'essai de consolidation. 1, fiche 52, Français, - courbe%20tassement%2Dtemps
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tense-aspect marker 1, fiche 53, Anglais, tense%2Daspect%20marker
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Initial change is here treated as a tense-aspect marker. 1, fiche 53, Anglais, - tense%2Daspect%20marker
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- marque de temps-aspect
1, fiche 53, Français, marque%20de%20temps%2Daspect
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'auteur considère ici le changement initial comme une marque de temps-aspect. 1, fiche 53, Français, - marque%20de%20temps%2Daspect
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- initial change 1, fiche 54, Anglais, initial%20change
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
prefixation and suffixation of stems to form words 1, fiche 54, Anglais, - initial%20change
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- modification à l'initiale 1, fiche 54, Français, modification%20%C3%A0%20l%27initiale
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
modification à l'initiale du mot, de préfixation et de suffixation inflectionnelle des radicaux dans la formation des mots, R.C. Gagné, linguiste, direction régions sept., nord canadien, 16-10-62 1, fiche 54, Français, - modification%20%C3%A0%20l%27initiale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- initial rate of change of acceleration 1, fiche 55, Anglais, initial%20rate%20of%20change%20of%20acceleration
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
onset acceleration 1, fiche 55, Anglais, - initial%20rate%20of%20change%20of%20acceleration
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
- Propulsion des aéronefs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taux initial de variation de l'accélération
1, fiche 55, Français, taux%20initial%20de%20variation%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :