TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIAL CHARGE [16 fiches]

Fiche 1 2026-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Occupational Training
  • Training of Personnel
CONT

ICT [information and communication technology] is integrated in initial teacher education and made compulsory for future teachers. The certificate C2i(computing and internet certificate)(level 1) at the bachelor level is mandatory to enter teacher training institutes. During their teacher training, trainees... have to acquire [the] certificate C2i(level 2). The government sets training areas and [the] framework, while [the] "rectorat" and "inspection académique" are in charge of in-service training...

CONT

The teacher education in France is mainly guided by the following objectives ...: To prepare all candidates for the competitive [recruitment] examinations ... ("concours"); to provide the professional preparation for the teacher trainees who have passed the "concours"; to organize and offer in-service training for all teachers; [and] to develop research in the field of education.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Orientation professionnelle
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Formation dispensée au sein des rectorats et destinée aux agents des régions académiques dans le cadre de leur formation continue.

OBS

formation académique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • initial transportation charge

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Dans le cas d'un négociant d'automobiles neuves.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)
DEF

An initial charge which transmits the detonation wave to the whole of the charge.

OBS

priming charge: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
DEF

Charge élémentaire destinée à transmettre la détonation à l'ensemble de la charge.

OBS

charge d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Destrucción (Militar)
DEF

Carga inicial que transmite la onda de detonación al resto del explosivo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Law
OBS

The Justice Administration and Information Management System(JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level(MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable.

OBS

Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Droit militaire
OBS

Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice (SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité (JMNU) depuis le signalement initial d'un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d'un dossier, le cas échéant.

OBS

Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A mental evaluation process that involves rapidly assessing the situation and needs in the early, critical stages of an incident or disaster to determine the type of relief needed in the emergency response and to decide on a course of action.

OBS

The initial assessment is usually carried out by the officer in charge or a disaster assessment team.

OBS

initial assessment: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Processus d'évaluation mentale qui vise à évaluer rapidement la situation et les besoins au cours des premières phases critiques d'un incident ou d'une catastrophe afin de déterminer le type d'aide nécessaire pour l'intervention et les mesures à prendre.

OBS

L'évaluation initiale est habituellement faite par le commandant des opérations ou par une équipe d'évaluation postcatastrophe.

OBS

évaluation initiale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

The range of operating voltages of a radiation counter tube within which the output charge per count does not depend on the nature of the initial ionizing event.

OBS

Geiger region: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
OBS

région de Geiger : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

The fee payable to cover costs of setting up a loan.

CONT

Initial or one-time set-up fee. Some lenders will charge you a one-time set-up fee of $10 to $15 if you are a first-time customer.

CONT

Bank set-up fees: The analysis assumes that banks charge borrowers a one-time set-up fee equal to 0.5% of the principal value of a new loan.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Frais exigés à l'emprunteur de la part du prêteur pour l'obtention d'un prêt.

CONT

Frais initiaux ou d'ouverture de dossier. Certains prêteurs vous imposeront des frais d'ouverture de dossier de 10 $ à 15 $, si vous n'êtes pas déjà client.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

The time required for the initial amount of fessile nuclides in a fuel charge to be doubled by breeding. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

doubling time: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Temps nécessaire pour que la quantité initiale de nucléides fessoles dans un charge de combustible double par surgénération. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

temps de doublement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
DEF

The total maximum charge, expressed in ampere-hours, that can be withdrawn from a cell or battery under a specific set of operating conditions including discharge rate, temperature, initial state of charge, age and cut-off voltage.

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
DEF

Charge maximale totale, exprimée en ampères-heure, fournie par une pile ou une batterie, dans des conditions de fonctionnement spécifiées comprenant le régime de charge, la température, l'état de charge initial, l'âge (de la pile ou de la batterie) et la tension d'arrêt.

CONT

La puissance disponible dans une batterie apparaît maintenant plus clairement. 68 Ah x 12 volts = 816 watts/heure.

OBS

La batterie est le réservoir dans lequel sera stockée l'énergie produite par les modules solaires.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

Quotient of the total thermal power of a reactor and the initial mass of fissile and fertile nuclides. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Sometimes the quotient is formed with the mass of the initial charge. It is commonly expressed in megawatts per tonne.

OBS

fuel rating: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Quotient de la puissance thermique totale d'un réacteur par la masse initiale des nucléides fissiles et fertiles. [Définition normalisée par l'ISO].

OBS

Parfois le quotient est formé à l'aide de la masse de la charge initiale. Il est communément exprimé en mégawatts par tonne.

OBS

puissance spécifique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Reactores nucleares de fisión
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telephones
  • Security Devices
  • Finance
CONT

When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System]("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association(LVTS Participant Administration) by telephone before 07 : 45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution(from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol").

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Téléphones
  • Dispositifs de sécurité
  • Finances
CONT

Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association (Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s'identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème (ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d'urgence»).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

The senior ranking SAR specialist in charge of the initial penetration team will be designated the "senior SAR tech on scene". He will supervise operations at the crash site and coordinate the triage, treatment and evacuation of casualties and survivors.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Technicien SAR, du grade le plus élevé, responsable de l'équipe d'intervention initiale. Il supervise les opérations sur les lieux de l'accident, coordonne le triage, le traitement et l'évacuation des rescapés et des blessés.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

a charge imposed by the owner of a mobile home park to a person renting a pad for his home. This is an initial charge paid before coming in, supposedly for expenses incurred by the owner of the park.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Capacitors (Static Electr.)
OBS

(of condenser)

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Condensateurs (Élect. statique)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :