TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIAL CLAIM [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theory of accessory
1, fiche 1, Anglais, theory%20of%20accessory
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
From article 1442 [of the Civil Code of Quebec] came the theory of accessory,... whereby the warranty of quality was deemed to be an accessory to the property being sold, as the warranty is directly related to the property itself. Following this theory, any claim arising from the warranty of quality during the purchase of a property is transmissible to the successors simultaneously with the property itself. In other words, the warranty follows the property in the hands of the subsequent purchaser which, in theory, would allow the subsequent purchaser to sue the initial seller for latent defects. 1, fiche 1, Anglais, - theory%20of%20accessory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie de l'accessoire
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27accessoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On connaît l'arrêt Kravitz qui, sur la base de la théorie de l'accessoire, a permis au sous-acquéreur d'exercer une action directe en garantie des vices cachés contre le fabricant et qui est à l'origine de l'article 1442 du Code civil du Québec. 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27accessoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial benefit period
1, fiche 2, Anglais, initial%20benefit%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IBP 2, fiche 2, Anglais, IBP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a person who qualifies under section 17 makes a claim for the purpose of establishing an initial benefit period, an initial benefit period shall be established for him(...).(...) An initial benefit period begins on the Sunday of the week in which(a) the interruption of earnings occurs, or(b) the initial claim for benefit is made, whichever is the later. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20benefit%20period
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- initial benefit phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période de prestations initiales
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PPI 1, fiche 2, Français, PPI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- période initiale de prestations 2, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne qui remplit les conditions requises aux termes de l'article 17 formule une demande aux fins de faire établir une période initiale de prestations, on doit établir à son profit une telle période (...). (...) Une période initiale de prestations débute le dimanche a) de la semaine au cours de laquelle survient l'arrêt de rémunération, ou b) de la semaine au cours de laquelle est formulée la demande initiale de prestations si elle est postérieure à celle de l'arrêt de rémunérations. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- période initiale des prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benefit period
1, fiche 3, Anglais, benefit%20period
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 3, Anglais, BP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When an insured person... makes an initial claim for benefits, a benefit period shall be established and, once it is established, benefits are payable to the person... for each week of unemployment that falls in the benefit period. 3, fiche 3, Anglais, - benefit%20period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période de prestations
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PP 2, fiche 3, Français, PP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un assuré [...] formule une demande initiale de prestations, on doit établir à son profit une période de prestations et des prestations lui sont dès lors payables [...] pour chaque semaine de chômage comprise dans la période de prestations. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial interstate claim
1, fiche 4, Anglais, initial%20interstate%20claim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande initiale de prestations inter-états
1, fiche 4, Français, demande%20initiale%20de%20prestations%20inter%2D%C3%A9tats
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 4, Français, - demande%20initiale%20de%20prestations%20inter%2D%C3%A9tats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Social Legislation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initial claim for benefit
1, fiche 5, Anglais, initial%20claim%20for%20benefit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- initial claim 1, fiche 5, Anglais, initial%20claim
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
initial claim for benefit means a claim made for the purpose of establishing a claimant's initial benefit period.(Unemployment Insurance Act, 1971; sec. 16.(1)(c) ] 2, fiche 5, Anglais, - initial%20claim%20for%20benefit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Législation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande initiale
1, fiche 5, Français, demande%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- demande initiale de prestation 1, fiche 5, Français, demande%20initiale%20de%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demande initiale de prestations désigne une demande formulée aux fins de faire établir une période initiale de prestations au profit d'un prestataire (Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; art 16(1)(b)] 2, fiche 5, Français, - demande%20initiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prima facie
1, fiche 6, Anglais, prima%20facie
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- on first appearance 2, fiche 6, Anglais, on%20first%20appearance
correct
- at first sight 3, fiche 6, Anglais, at%20first%20sight
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fact presumed to be true unless it is disproved. 4, fiche 6, Anglais, - prima%20facie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In common parlance the term "prima facie" is used to describe the apparent nature of something upon initial observation. In legal practice the term generally is used to describe two things : the presentation of sufficient evidence by a civil claimant to support the legal claim(a prima facie case), or a piece of evidence itself(prima facie evidence). 4, fiche 6, Anglais, - prima%20facie
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prima facie
1, fiche 6, Français, prima%20facie
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- à première vue 2, fiche 6, Français, %C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
correct
- de prime abord 3, fiche 6, Français, de%20prime%20abord
correct
- à premier examen 4, fiche 6, Français, %C3%A0%20premier%20examen
- à sa face même 5, fiche 6, Français, %C3%A0%20sa%20face%20m%C3%AAme
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Locution latine signifiant «à sa face même», «à première vue» que l'on emploie pour qualifier une preuve considérée comme suffisante pour établir un fait jusqu'à preuve contraire. 5, fiche 6, Français, - prima%20facie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- a primera vista
1, fiche 6, Espagnol, a%20primera%20vista
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tras un primer examen 1, fiche 6, Espagnol, tras%20un%20primer%20examen
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- review of a claim
1, fiche 7, Anglais, review%20of%20a%20claim
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- claim review 2, fiche 7, Anglais, claim%20review
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Commission typically completes its work on a claim, including issuing its final report, two to five years from receipt of the initial request for an inquiry. 3, fiche 7, Anglais, - review%20of%20a%20claim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- examen d'une revendication
1, fiche 7, Français, examen%20d%27une%20revendication
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
D'ordinaire, la Commission termine son examen d'une revendication, y compris la publication d'un rapport final, deux à cinq ans après avoir reçu la demande initiale. 2, fiche 7, Français, - examen%20d%27une%20revendication
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- initial enrolment period
1, fiche 8, Anglais, initial%20enrolment%20period
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A period of five years, or such other period as the Gwich’in and Canada agree, commencing upon the date of settlement legislation. 1, fiche 8, Anglais, - initial%20enrolment%20period
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
initial enrolment period : term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 8, Anglais, - initial%20enrolment%20period
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- initial enrollment period
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- période d'inscription initiale
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20d%27inscription%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période de 5 ans ou autre période convenue par les Gwich'in et par le Canada, à partir de la date de promulgation de la loi habilitante. 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20d%27inscription%20initiale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
période d'inscription initiale : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20d%27inscription%20initiale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Initial Refugee Claim Tracking Document
1, fiche 9, Anglais, Initial%20Refugee%20Claim%20Tracking%20Document
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Initial%20Refugee%20Claim%20Tracking%20Document
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Document initial de suivi de la revendication du statut de réfugié
1, fiche 9, Français, Document%20initial%20de%20suivi%20de%20la%20revendication%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - Document%20initial%20de%20suivi%20de%20la%20revendication%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Business and Administrative Documents
- Working Practices and Conditions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fired Dismissal Annex
1, fiche 10, Anglais, Fired%20Dismissal%20Annex
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The claimant filed an initial claim for benefits effective 3 November 2002 and the Fired Dismissal Annex was completed with the claimant's application. 1, fiche 10, Anglais, - Fired%20Dismissal%20Annex
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Écrits commerciaux et administratifs
- Régimes et conditions de travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Appendice de congédiement et de mise à pied
1, fiche 10, Français, Appendice%20de%20cong%C3%A9diement%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20pied
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- initial claim 1, fiche 11, Anglais, initial%20claim
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- première demande
1, fiche 11, Français, premi%C3%A8re%20demande
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- papeleta de demanda
1, fiche 11, Espagnol, papeleta%20de%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Escrito inicial que se dirige al juzgado por el demandante en los actos de conciliación y en los juicios declaratorios de inferior cuantía. 1, fiche 11, Espagnol, - papeleta%20de%20demanda
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- initial claim for benefits
1, fiche 12, Anglais, initial%20claim%20for%20benefits
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- demande initiale de prestations
1, fiche 12, Français, demande%20initiale%20de%20prestations
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contentious initial claim 1, fiche 13, Anglais, contentious%20initial%20claim
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande initiale de prestations litigieuses 1, fiche 13, Français, demande%20initiale%20de%20prestations%20litigieuses
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- initial or renewal claim 1, fiche 14, Anglais, initial%20or%20renewal%20claim
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demande initiale ou renouvelée 1, fiche 14, Français, demande%20initiale%20ou%20renouvel%C3%A9e
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- initial claim data 1, fiche 15, Anglais, initial%20claim%20data
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- données relatives à une demande initiale
1, fiche 15, Français, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20une%20demande%20initiale
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


