TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL DECISION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchoring bias
1, fiche 1, Anglais, anchoring%20bias
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the world of investing, anchoring bias manifests when investors rely heavily on initial information, such as past performance or a specific price, when making decision. For example, if an investor sees a stock at a historically low price, they may anchor their expectations of its future performance solely based on that low price, without considering other relevant factors. 1, fiche 1, Anglais, - anchoring%20bias
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biais d'ancrage
1, fiche 1, Français, biais%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le biais d'ancrage se produit lorsque les individus restent trop attachés à l'ancre initiale et qu'ils ne procèdent pas à des ajustements suffisants par rapport à cette valeur, même si l'ancre est arbitraire ou non pertinente. Par exemple, lorsque des individus doivent estimer la hauteur d'une montagne après avoir été exposés à un chiffre aléatoire, leurs estimations sont influencées par ce chiffre, même s'il est complètement non pertinent [...] 1, fiche 1, Français, - biais%20d%27ancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grande-Grave National Historic Site
1, fiche 2, Anglais, Grande%2DGrave%20National%20Historic%20Site
correct, voir observation, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Grande-Grève National Historic Site 2, fiche 2, Anglais, Grande%2DGr%C3%A8ve%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Grande%2DGrave%20National%20Historic%20Site
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Grande-Grave" is the spelling of the name of the historically inhabited place. The initial name, later spelled "Grande-Grève", was changed back to "Grande-Grave" on October 21, 1993 by a decision of the Commission de toponymie du Québec. 3, fiche 2, Anglais, - Grande%2DGrave%20National%20Historic%20Site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu historique national de Grande-Grave
1, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Grande%2DGrave
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lieu historique national de Grande-Grève 2, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Grande%2DGr%C3%A8ve
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20de%20Grande%2DGrave
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Grande-Grave» est la graphie du nom de lieu historiquement habité. Ce nom, écrit par la suite «Grande-Grève», est redevenu «Grande-Grave» le 21 octobre 1993 par une décision de la Commission de toponymie du Québec. 3, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20de%20Grande%2DGrave
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20de%20Grande%2DGrave
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial operating capability
1, fiche 3, Anglais, initial%20operating%20capability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IOC 2, fiche 3, Anglais, IOC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The full-scale production decision [on the F/A-18] is due to be taken in January 1982, with initial operating capability(IOC) to be achieved in September of that year, according to the program office. 1, fiche 3, Anglais, - initial%20operating%20capability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en service opérationnel
1, fiche 3, Français, mise%20en%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MSO 2, fiche 3, Français, MSO
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entrée en service opérationnel 3, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20en%20service%20op%C3%A9rationnel
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon les responsables du programme, la décision de production en grande série [...] devrait être prise en janvier 1982, l'entrée en service opérationnel devant intervenir au mois de septembre de la même année. 4, fiche 3, Français, - mise%20en%20service%20op%C3%A9rationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bellman principle
1, fiche 4, Anglais, Bellman%20principle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Bellman’s principle 1, fiche 4, Anglais, Bellman%26rsquo%3Bs%20principle
correct
- principle of optimality 1, fiche 4, Anglais, principle%20of%20optimality
correct
- optimality principle 1, fiche 4, Anglais, optimality%20principle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In dynamic programming, the principle that, regardless of the initial state of the process under consideration and regardless of the initial decision, remaining decisions must form an optimal policy relative to the state resulting from the first decision. 2, fiche 4, Anglais, - Bellman%20principle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principe de Bellman
1, fiche 4, Français, principe%20de%20Bellman
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- principe d'optimalité 1, fiche 4, Français, principe%20d%27optimalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Property
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 5, Anglais, commissioning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The initial control strategy is the responsibility of the system designer... During the commissioning of the system, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] maintains final decision as to the control sequence. 2, fiche 5, Anglais, - commissioning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at Public Works and Government Services Canada in reference to buildings. Source: translator in the Translation Unit - Realty Management and Government Contracts (Translation Bureau). 3, fiche 5, Anglais, - commissioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en service
1, fiche 5, Français, mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La stratégie de contrôle initiale relève de la compétence du concepteur du système [...] Pendant la mise en service du système, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] continue de prendre la décision définitive en ce qui concerne la séquence de contrôle. 2, fiche 5, Français, - mise%20en%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Propiedad pública
- Bienes raíces
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- puesta en servicio
1, fiche 5, Espagnol, puesta%20en%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initial decision
1, fiche 6, Anglais, initial%20decision
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- première décision
1, fiche 6, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20d%C3%A9cision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :