TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL EXAMINATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barbotage
1, fiche 1, Anglais, barbotage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After an initial ultrasound examination, the barbotage is usually performed when you are lying on your side. With a thin needle the whole injection area is first numbed. The calcific deposit is then approached with one or two needles and multiple punctures are performed. The procedure is highly precise and the needle is continuously watched on the ultrasound. Care is taken to minimize injury to the tendon. Sometimes water pressure is used through the needle to break and suck the calcium deposits in the area. Following the barbotage, an injection of steroid and local anesthetic is administered. 1, fiche 1, Anglais, - barbotage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ponction à l'aiguille avec fragmentation puis lavage
1, fiche 1, Français, ponction%20%C3%A0%20l%27aiguille%20avec%20fragmentation%20puis%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PFL 1, fiche 1, Français, PFL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ponction-fragmentation-lavage 1, fiche 1, Français, ponction%2Dfragmentation%2Dlavage
correct, nom féminin
- PFL 1, fiche 1, Français, PFL
correct, nom féminin
- PFL 1, fiche 1, Français, PFL
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- examiner’s report
1, fiche 2, Anglais, examiner%26rsquo%3Bs%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Examiners’ reports which are prepared after the initial examination of the application and the trade-mark for which registration is requested are often called first actions. 1, fiche 2, Anglais, - examiner%26rsquo%3Bs%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de l'examinateur
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20l%27examinateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le premier rapport de l'examinateur doit porter sur toutes les anomalies à corriger avant que la demande ne puisse être annoncée. 1, fiche 2, Français, - rapport%20de%20l%27examinateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial examination
1, fiche 3, Anglais, initial%20examination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 3, Anglais, - initial%20examination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen initial
1, fiche 3, Français, examen%20initial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 3, Français, - examen%20initial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- indigent refugee
1, fiche 4, Anglais, indigent%20refugee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The designated medical practionners] are responsible for completing all initial medical examinations of indigent refugees, for which the federal government pays a fee of $70. This includes completion of the form and provision of a medical examination. 2, fiche 4, Anglais, - indigent%20refugee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réfugié démuni
1, fiche 4, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9muni
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas employer «indigent». 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9muni
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9muni
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 5, Anglais, alternative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alternative way 2, fiche 5, Anglais, alternative%20way
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An important part of the IEE [initial environmental evaluation] is... the examination of alternative ways of accomplishing the project and the identification of the preferred alternative(s). 2, fiche 5, Anglais, - alternative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solution de rechange
1, fiche 5, Français, solution%20de%20rechange
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La recherche de solutions de rechange pour réaliser le projet ainsi que l'indication de la ou des solutions de rechange préférées est une des parties importantes de cette évaluation initiale. 2, fiche 5, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
solution de rechange : Terme du Règlement relatif à l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et le Nord québécois [...] signifiant tantôt hypothèse, tantôt variante, tantôt option. Eviter d'employer cette expression imprécise. 3, fiche 5, Français, - solution%20de%20rechange
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alternativa
1, fiche 5, Espagnol, alternativa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- opción 1, fiche 5, Espagnol, opci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- continuous-flow unit
1, fiche 6, Anglais, continuous%2Dflow%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The examination of operating variables using the bench-scale continuous-flow unit was continued and initial results warrant further experimental testing. 1, fiche 6, Anglais, - continuous%2Dflow%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif fonctionnant en continu
1, fiche 6, Français, dispositif%20fonctionnant%20en%20continu
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On a poursuivi l'examen des variables d'exploitation en utilisant le dispositif de laboratoire fonctionnant en continu et les premiers résultats justifient d'autres essais expérimentaux. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20fonctionnant%20en%20continu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- complete verification 1, fiche 7, Anglais, complete%20verification
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A subsequent verification of a measuring instrument for which the full examination of the instrument, as for initial verification, is required. 1, fiche 7, Anglais, - complete%20verification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In general, verification after repair of the instrument is a complete verification. 1, fiche 7, Anglais, - complete%20verification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 7, Anglais, - complete%20verification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification complète
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vérification ultérieure d'un instrument de mesurage pour laquelle on exige un examen complet de l'instrument, comme lors de la vérification primitive. 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En général, la vérification après réparation de l'instrument est une vérification complète. 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
vérification complète : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- IPS Receiving and Initial Examination 1, fiche 8, Anglais, IPS%20Receiving%20and%20Initial%20Examination
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Réception et examen initial - STI
1, fiche 8, Français, R%C3%A9ception%20et%20examen%20initial%20%2D%20STI
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt1. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A9ception%20et%20examen%20initial%20%2D%20STI
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spinal cord injured patient
1, fiche 9, Anglais, spinal%20cord%20injured%20patient
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Predictive value of the initial neurological examination for walking recovery in spinal cord injured patients. 2, fiche 9, Anglais, - spinal%20cord%20injured%20patient
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and context extracted from PASCAL data base. 2, fiche 9, Anglais, - spinal%20cord%20injured%20patient
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blessé médullaire
1, fiche 9, Français, bless%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Valeur prédictive de l'examen neurologique initial sur la récupération de la marche chez le blessé médullaire. 1, fiche 9, Français, - bless%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et contexte tirés de la base de données PASCAL no. 88-0145002. 1, fiche 9, Français, - bless%C3%A9%20m%C3%A9dullaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pen light
1, fiche 10, Anglais, pen%20light
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The initial examination will include visual acuity, external exam with a pen light, slit-lamp observation of the interior chamber and cornea. 1, fiche 10, Anglais, - pen%20light
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lampe-stylo
1, fiche 10, Français, lampe%2Dstylo
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :