TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIAL PHRASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- musical phrase
1, fiche 1, Anglais, musical%20phrase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phrase 2, fiche 1, Anglais, phrase
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the typical musical phrase consists of an initial downbeat, a period of motion, and a point of arrival marked by a cadential downbeat. 3, fiche 1, Anglais, - musical%20phrase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phrase musicale
1, fiche 1, Français, phrase%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phrase 2, fiche 1, Français, phrase
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite non interrompue de chant ou d'harmonie, de sons simples ou d'accords, qui forme un sens plus ou moins achevé et qui se termine sur un repos. 3, fiche 1, Français, - phrase%20musicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- INITIAL phrase
1, fiche 2, Anglais, INITIAL%20phrase
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
INITIAL phrase : term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - INITIAL%20phrase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- locution INITIAL
1, fiche 2, Français, locution%20INITIAL
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
locution INITIAL : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - locution%20INITIAL
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 3, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 3, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 3, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 3, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of... money away from its rightful owner. "However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 3, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 3, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 3, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l’acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu’une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L’avocat, l’administrateur, le fiduciaire, l’exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l’administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 3, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 3, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 3, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 3, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


