TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INITIAL PORT ENTRY [3 fiches]

Fiche 1 2013-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Customs and Excise
DEF

An area at exchange offices, generally at the port of entry, where an initial segregation is made between non-dutiable and potentially dutiable items before dispatch to destination or diversion to customs.

OBS

customs primary screening centre; CPSC: term and abbreviation used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • customs primary screening center

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Douanes et accise
DEF

Section des bureaux d'échange, située habituellement au point d'entrée au pays, dans laquelle le courrier qui n'est pas passible de droits de douanes est séparé de celui qui doit être dédouané, avant d'être acheminé vers sa destination ou vers les douanes.

OBS

centre de tri préliminaire douanier; CTPD: terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Our ultimate objective here is to do one joint security check at the initial port of entry and only do a customs post-clearance at the final point of destination.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

Notre but ultime, ici, est de procéder à une vérification conjointe au port d'entrée initial et à un postdédouanement au point de destination final.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :