TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL TRIP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- one strike concept
1, fiche 1, Anglais, one%20strike%20concept
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- one-strike concept 2, fiche 1, Anglais, one%2Dstrike%20concept
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire bombing operation involving fast initial action and the delivery of enough long-term retardant to achieve the initial attack objective in one trip. 3, fiche 1, Anglais, - one%20strike%20concept
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concept de largage à sortie unique
1, fiche 1, Français, concept%20de%20largage%20%C3%A0%20sortie%20unique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération d'arrosage aérien impliquant le nombre d'avions-citernes nécessaires pour contenir l'incendie en une seule sortie. 1, fiche 1, Français, - concept%20de%20largage%20%C3%A0%20sortie%20unique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'opération requiert généralement l'utilisation de retardant à long terme. 1, fiche 1, Français, - concept%20de%20largage%20%C3%A0%20sortie%20unique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- origin 1, fiche 2, Anglais, origin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The initial point at which a journey commences or the initial point of a published fare used in the calculation of a through one way, round trip or circle trip fare. 1, fiche 2, Anglais, - origin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- origine
1, fiche 2, Français, origine
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point à partir duquel un voyage commence ou point à partir duquel est publié un tarif utilisé pour le calcul d'un voyage aller simple, aller-retour ou circulaire. 1, fiche 2, Français, - origine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial trip 1, fiche 3, Anglais, initial%20trip
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- premier voyage 1, fiche 3, Français, premier%20voyage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- point of final release 1, fiche 4, Anglais, point%20of%20final%20release
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"... this applies to the maximum number of cars hauled in train at one time on road trip between initial starting point and point of final release... ". 2, fiche 4, Anglais, - point%20of%20final%20release
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'arrivée 1, fiche 4, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"...s'applique au nombre maximum de wagons remorqués à un moment quelconque du parcours entre le point de départ initial et le point d'arrivée...". 1, fiche 4, Français, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detention report 1, fiche 5, Anglais, detention%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is a report of the delays encountered on a specific trip starting from the initial terminal 1, fiche 5, Anglais, - detention%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiche des retards subis 1, fiche 5, Français, fiche%20des%20retards%20subis
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(ch. de fer) 1, fiche 5, Français, - fiche%20des%20retards%20subis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :