TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INITIAL TROUBLE REPORT [5 fiches]

Fiche 1 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

A report of trouble from a customer indicating improper functioning of, or a defective condition in a telephone, station or other telephone equipment or plant on which there are no outstanding trouble reports. (British Columbia Telephone Company)

Terme(s)-clé(s)
  • Initial Trouble Report Per 100 Stations Per Month

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Rapport présenté par un abonné concernant le mauvais fonctionnement, ou une défectuosité d'un appareil téléphonique, d'un poste ou de toute autre pièce de matériel ou d'équipement téléphonique qui n'a pas fait l'objet d'un rapport de dérangement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service.(NorthwesTel Inc.)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné et reçu dans les trente jours suivant la présentation d'un rapport de dérangement initial au sujet du même numéro de téléphone, de la même ligne ou du même numéro de poste. Le rapport répété peut avoir trait au même problème ayant fait l'objet de la demande de réparation précédente, mais pas nécessairement. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number, or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service.(British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné reçu dans les 30 jours suivant un autre rapport à l'égard du même numéro de téléphone, de ligne ou de ligne de jonction ou de poste. Les rapports répétés peuvent avoir trait au même problème que le rapport précédent, mais pas nécessairement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique).

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

The percentage of initial trouble reports for which a further report is received within one month of the receipt of previous report and after corrective action has been taken on that report. The repeated report may not involve the same precise problem but involves the same line, trunk, circuit or station.(Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Pourcentage des rapports de dérangement initiaux qui font l'objet d'un autre rapport au cours du mois suivant la réception d'un rapport antérieur et une fois que des mesures correctives ont été prises. Le rapport répété peut ne pas avoir trait exactement au même problème mais il concerne la même ligne, la même ligne de jonction, le même circuit ou le même poste. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :