TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL VERIFICATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Initial Verification Program 1, fiche 1, Anglais, Joint%20Initial%20Verification%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Joint Initial Verification Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme conjoint de vérification initiale
1, fiche 1, Français, Programme%20conjoint%20de%20v%C3%A9rification%20initiale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCVI 2, fiche 1, Français, PCVI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rack level test facility
1, fiche 2, Anglais, rack%20level%20test%20facility
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RLTF 2, fiche 2, Anglais, RLTF
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Rack Level Test Facility is the formal verification tool used for the functional and operational testing of internal payloads. The Rack Level Test Facility will however, be modified to also allow the verification of external payloads and centre-aisle payloads, but this capability does not currently exist. This verification is carried out before installation into the Columbus Laboratory(for the initial internal payload complement), or prior to shipment to the Kennedy Space Centre for installation into the Multi Purpose Logistics Module, for transportation to the ISS. 3, fiche 2, Anglais, - rack%20level%20test%20facility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rack level test facility; RLTF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - rack%20level%20test%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'essai niveau bâtis
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27essai%20niveau%20b%C3%A2tis
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RLTF 2, fiche 2, Français, RLTF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installation d'essai niveau bâtis 3, fiche 2, Français, installation%20d%27essai%20niveau%20b%C3%A2tis
nom féminin
- système d'essai RLTF 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27essai%20RLTF
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d'essai niveau bâtis; RLTF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27essai%20niveau%20b%C3%A2tis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complete verification 1, fiche 3, Anglais, complete%20verification
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A subsequent verification of a measuring instrument for which the full examination of the instrument, as for initial verification, is required. 1, fiche 3, Anglais, - complete%20verification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In general, verification after repair of the instrument is a complete verification. 1, fiche 3, Anglais, - complete%20verification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 3, Anglais, - complete%20verification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification complète
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vérification ultérieure d'un instrument de mesurage pour laquelle on exige un examen complet de l'instrument, comme lors de la vérification primitive. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En général, la vérification après réparation de l'instrument est une vérification complète. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
vérification complète : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20compl%C3%A8te
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subsequent verification 1, fiche 4, Anglais, subsequent%20verification
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any verification of a measuring instrument which follows the initial verification : mandatory periodic verification, verification after repair, or verification made before the expiry of the period of validity of the periodical verification made either : at the request of the user, or because for some reason the stamp is no longer valid for the remainder of this period of validity. 1, fiche 4, Anglais, - subsequent%20verification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 4, Anglais, - subsequent%20verification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification ultérieure
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute vérification d'un instrument de mesurage qui suit la vérification primitive : vérification périodique réglementaire, vérification après réparation, ou vérification avant l'expiration de la période de validité de la vérification périodique effectuée soit : à la demande de l'usager, parce que la marque de poinçonnage, pour n'importe quelle cause, n'est plus valable pour le restant de cette période de validité. 1, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vérification ultérieure : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20ult%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initial verification 1, fiche 5, Anglais, initial%20verification
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The verification of a new measuring instrument which has not been verified previously. 2, fiche 5, Anglais, - initial%20verification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 2, fiche 5, Anglais, - initial%20verification
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Maximum permissable errors on initial verification specified in verification scale intervals for increasing and decreasing loads, between 0 and Max, which are themselves expressed in verification scale intervals. 3, fiche 5, Anglais, - initial%20verification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification primitive
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vérification d'un instrument de mesurage neuf qui n'a pas encore été vérifié auparavant. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20primitive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20primitive
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Erreurs maximales tolérées en vérification primitive fixées en échelons de vérification pour les charges croissantes et décroissantes entre 0 et Max, elles-mêmes exprimées en échelons de vérification. 3, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20primitive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vérification primitive : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 4, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20primitive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- instruction simulator
1, fiche 6, Anglais, instruction%20simulator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A computer program used to simulate the execution characteristics of a target computer using a sequence of instructions of a host computer. The instruction simulator provides bit-for-bit fidelity with the results that would be produced by the target computer following the same operations and initial conditions. Instruction simulators are a major tool used in the verification and validation of flight software. 1, fiche 6, Anglais, - instruction%20simulator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- simulateur d'instruction
1, fiche 6, Français, simulateur%20d%27instruction
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :