TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INITIALISM [26 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

2SLGBTQ+ :initialism in which the letter "Q" might also stand for "questioning. "

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

2SLGBTQ+ : sigle dans lequel la lettre «Q» peut également signifier «en questionnement».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

National Cybercrime Coordination Unit: name approved by the Director General, Federal Policing Criminal Operations.

OBS

NC3 :initialism approved by the Director General, Federal Policing Criminal Operations.

Terme(s)-clé(s)
  • National Cybercrime Co-ordination Unit
  • National Cyber Crime Coordination Unit
  • National Cyber Crime Co-ordination Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe national de coordination contre la cybercriminalité : équivalent approuvé par le directeur général des Opérations criminelles de la Police fédérale.

OBS

GNC3 : sigle qui figure sur le logo du Groupe national de coordination contre la cybercriminalité.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe national de coordination contre la cyber-criminalité
  • Groupe national de coordination de la lutte contre la cyber-criminalité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

An expeditionary base, located in the combat zone, that supports the employment and sustainment of deployed forces.

OBS

The abbreviation "FOB" is an initialism and requires an article(e. g. an FOB).

OBS

forward operating base; FOB: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

forward operating base; FOB: designations standardized by NATO.

OBS

forward operating base; FOB: designations officially approved the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Base expéditionnaire, située dans la zone de combat, qui soutient l’emploi et le maintien en puissance des forces déployées.

OBS

base d'opérations avancée; FOB : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

base d'opérations avancée; BOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

base d'opérations avancée; FOB : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Royal Canadian Mounted Police; R. C. M. P. : name and initialism created on February 1, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police and the Dominion Police.

OBS

Royal North-West Mounted Police; R. N. W. M. P. : name and initialism used from June 24, 1904 to January 31, 1920.

OBS

North-West Mounted Police; N. W. M. P. : name and initialism used from August 30, 1873 to June 23, 1904.

OBS

North-West Mounted Rifles: name considered before Prime Minister John A. Macdonald opted for "North-West Mounted Police."

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Northwest Mounted Police
  • Northwest Mounted Police
  • Northwest Mounted Rifles

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949.

OBS

Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest et de la Police du Dominion.

OBS

Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; R.G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 24 juin 1904 au 31 janvier 1920.

OBS

Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904.

OBS

Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898.

OBS

Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation envisagée avant que le premier ministre John A. Macdonald opte pour «Police à cheval du Nord-Ouest».

Terme(s)-clé(s)
  • RGCNO
  • GCNO
  • PCNO
  • PMNO

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A combination of the first three characters (alpha-numeric-alpha) of a postal code, representing a specific area within a major geographical region or province.

CONT

The first character of the forward sortation area segment identifies one of the 18 major geographic areas, provinces or districts. The second character of the forward sortation area ... identifies either: an urban postal code (numerals 1 to 9) ... or a rural postal code (numeral 0) ... The third character of the forward sortation area segment ... describes an exact area of a city or other geographic area.

OBS

forward sortation area; FSA : term and initialism that are usually used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Combinaison des trois premiers caractères d'un code postal (alpha-numérique-alpha), représentant un secteur précis d'une zone géographique importante ou d'une province.

OBS

région de tri d'acheminement; RTA : terme et sigle qui sont habituellement utilisés à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Advertising Media
OBS

Unaddressed Admail consists of printed and non-printed matter, such as product samples, that are not addressed to a specific address in Canada. Items must be unaddressed but may bear wording such as "Householder," "Occupant," "Resident," "Business Owners," "Marketing Manager," "Purchasing Manager" or "Boxholder," without any further address.

OBS

Unaddressed Admail: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

OBS

UA : The initialism "UA" is used, but is not an official trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Supports publicitaires
OBS

Le [courrier] Médiaposte sans adresse se compose d’articles imprimés et non imprimés, tels que des échantillons, [qui ne sont pas] destinés à une adresse précise au Canada. Les articles ne doivent pas être adressés, mais ils peuvent porter la mention «Chef de ménage», «Occupant», «Résidant», «Propriétaire de l’entreprise», «Gestionnaire du Marketing», «Gestionnaire des achats» ou «Locataire de case postale», sans autre forme d’adresse.

OBS

Médiaposte sans adresse : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

OBS

MSA : Bien que le sigle «MSA» soit utilisé, il n'est pas une marque de commerce officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

OWL is intended to be used when the information contained in documents needs to be processed by applications, as opposed to situations where the content only needs to be presented to humans.

OBS

OWL : Even though the natural initialism for "Web Ontology Language" is "WOL, "the abbreviation "OWL" is used because it is an easily pronounced acronym that yields good logos, suggests wisdom and honours computer scientist William A. Martin's One World Language knowledge representation project.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Langage de balisage sémantique pour publier et partager des ontologies sur le Web.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Lenguaje de marcado para publicar y compartir datos usando ontologías en la WWW [World Wide Web].

CONT

Lo que hace OWL es proporcionar un lenguaje para definir ontologías estructuradas que pueden ser utilizadas a través de diferentes sistemas. Las ontologías, que se encargan de definir los términos utilizados para describir y representar un área de conocimiento, son utilizadas por los usuarios, las bases de datos y las aplicaciones que necesitan compartir información específica, es decir, en un campo determinado como puede ser el de las finanzas, medicina, deporte, etc. Las ontologías incluyen definiciones de conceptos básicos en un campo determinado y la relación entre ellos.

OBS

lenguaje de ontologías web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A box for posting mail, placed at sites convenient to the public such as street corners, shopping centres and public transit locations.

OBS

street mailbox; street letter box; SLB : terms and initialism used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • street mail box

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Boîte destinée au dépôt du courrier et située à un endroit pratique comme à un coin de rue, dans un centre commercial ou près d'un arrêt des transports publics.

OBS

boîte aux lettres publique; BLP : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
  • Telecommunications
DEF

A combination of the last three characters (numeric-alpha-numeric) of a postal code, representing a specific point or set of points of call located within a forward sortation area.

OBS

In urban areas, the last three digits [of the LDU] may indicate a specific city block (one side of a street between two intersecting streets), a single building or, in some cases, a large-volume mail receiver. In rural areas, the last three digits, together with the forward sortation area [segment], identify a specific rural community.

OBS

local delivery unit; LDU : term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
  • Télécommunications
DEF

Combinaison des trois derniers caractères d'un code postal (numérique-alpha-numérique), représentant un endroit précis ou un ensemble de points de remise situés dans une région de tri d’acheminement.

OBS

En milieu urbain, les trois derniers caractères [de l'UDL] peuvent désigner une section de rue (un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu’ils sont combinés [au segment de] la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise.

OBS

unité de distribution locale; UDL : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

[A] large metal box containing ten individual compartments that can be separately locked for serving a concentration of customers on a rural route, suburban service or fringes of letter carrier delivery areas.

CONT

Delivery equipment upgrade (e.g. conversion from a group mailbox to a community mailbox receptacle.)

OBS

group mailbox; GMB : term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Grande boîte en acier contenant dix compartiments individuels [à serrure attribués à des] clients d'une route rurale[,] d'un service suburbain [ou d'une zone située en périphérie de secteurs de livraison par facteurs].

CONT

Mise à niveau du matériel de livraison (p. ex. passage d’une boîte postale multiple à une boîte postale communautaire).

OBS

boîte postale multiple; BPM : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A mailer who regularly deposits an average of 100 or more items of mail per business day.

OBS

large volume mailer; LVM : term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Expéditeur [qui dépose] en moyenne 100 articles ou plus par jour ouvrable [de façon régulière].

OBS

gros expéditeur de courrier; GEC : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A Canada Post customer that receives at least 200 machineable Lettermail items each business day.

OBS

large volume receiver; LVR : term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Client de Postes Canada qui reçoit chaque jour ouvrable au moins 200 articles Poste-lettres mécanisables.

OBS

gros destinataire de courrier; GDC : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A mail presortation option for sequencing mail by FSA [forward sortation area] or postal code and [for] grouping and containerizing mail according to the National Presortation Schematic (NPS).

OBS

NDG presort :[The initialism] "NDG" stands for "National Distribution Guide, "which is the former name of the National Presortation Schematic(NPS). [At Canada Post, ] when NDG was changed to NPS, the term "NDG presort" was kept for operational reasons.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Option de tri préliminaire du courrier [pour trier] de façon séquentielle [le courrier] en fonction de la RTA [région de tri d'acheminement] ou du code postal [et pour regrouper et conteneuriser le courrier] selon le Schéma de tri préliminaire national (STPN).

OBS

tri préliminaire selon le PNIA : [Le sigle] «PNIA» veut dire «Plan national indicateur d'acheminement», [qui] est l’ancien nom pour le schéma de tri préliminaire national (STPN). [À Postes Canada,] lorsque PNIA a été changé pour STPN, le terme «[tri préliminaire selon le] PNIA» a été conservé [à des fins] opérationnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Postal Administration
OBS

[The United States Postal Service is] the successor to the Post Office Department, created on July 1, 1971, by the Postal Reorganization Act, as an independent establishment of the executive branch.

OBS

United States Postal Service; USPS : trademarks of the United States Postal Service. The name and the initialism are followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Terme(s)-clé(s)
  • U.S. Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Administration postale
OBS

Service postal des États-Unis : Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

OBS

United States Postal Service; USPS : marques de commerce du United States Postal Service. Le nom et le sigle sont suivis d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Advertising Media
OBS

The Addressed Admail service is a proven and effective direct marketing medium that offers customers the ability to personalize their mailing and tailor their promotional messages to specific consumers or prospects.

OBS

Addressed Admail: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

OBS

The initialism "AA" is used, but is not an official trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Supports publicitaires
OBS

Le service Médiaposte avec adresse est une méthode de marketing direct éprouvée et efficace qui offre au client la possibilité de personnaliser ses envois et de cibler ses messages promotionnels à des clients précis ou à des clients potentiels.

OBS

Médiaposte avec adresse : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

OBS

Bien que le sigle «MAA» soit utilisé, il n'est pas une marque de commerce officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
DEF

A direct response mail service ... in the form of a postage paid, pre-addressed card or envelope bearing the appropriate design elements approved by Canada Post, used by businesses, publishers, government departments, fundraisers and other organizations to seek responses from recipients within Canada and around the world.

OBS

Business Reply Mail: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

OBS

The initialism "BRM" is used, but is not an official trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Service de réponse directe [...] sous forme de carte ou d'enveloppe préadressée et port payé qui comporte les éléments graphiques appropriés et approuvés par Postes Canada, dont se servent les entreprises, les éditeurs, les ministères, les organismes [qui recueillent des fonds] et autres organisations, pour chercher à obtenir des réponses de la part des destinataires au Canada et partout dans le monde.

OBS

Correspondance-réponse d'affaires : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres "MC" en majuscules et en exposant.

OBS

Bien que le sigle «CRA» soit utilisé, il n'est pas une marque de commerce officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

An abbreviation made up of the initial letters of the components of the full form of a designation or from syllables of the full form, and pronounced letter by letter.

OBS

initialism : term used in the TERMIUM Guide.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Résultat de la siglaison qui, à la différence de l'acronyme, ne se prononce pas comme un seul mot.

OBS

sigle : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Abreviatura de una palabra o sintagma al que sustituye y que se forma mediante la yuxtaposición de sus letras iniciales.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Cartography
OBS

Map Inventory Control System(MICS) : name and initialism used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cartographie
OBS

Système de contrôle de l'inventaire des cartes (SCIC) : nom et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Oceanography
OBS

Coastal Ocean Water Level Information System (COWLIS). This system is being developed privately in response to marine shipping, safety and resource management requirements and it integrates the real time telemetering of modern tide gauges into the data network. A central system gathers the tidal data from numerous gauges via modems, and the user can gain access to this data via special COWLIS "Tideview" software operating on a PC.

OBS

Coastal Ocean Water Level Information System; COWLIS : title and initialism used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Océanographie
DEF

Système opérationnel d'observations et de prévisions de niveaux d'eau exploité et supporté par le Service hydrographique du Canada (SHC) - Région du Québec [...]

OBS

Des données de prévision des niveaux d'eau ont été intégrées au Système d'information sur le niveau des eaux côtières et océaniques (SINECO). L'usage de cet outil renforce la sécurité du transport maritime sur le Saint-Laurent et facilite la planification des chargements outre-mer des navires.

OBS

Système d'information sur le niveau des eaux côtières et océaniques; SINECO : titre et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Official Documents
  • Surveying
OBS

... the existing process for obtaining a Canada Lands Surveyor Commission could serve both the Canadian private and public sector as the basis for a national certification program for hydrographers. As with any certification program, it could serve as a recognized part of career development; as a standard to which individuals from varied academic backgrounds could be brought on par and furthermore as a standard to which domestic, in-house training courses could be measured.

OBS

Canada Lands Surveyor Commission; CLSC : title and initialism used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Documents officiels
  • Arpentage
OBS

brevet d'arpenteur fédéral : titre en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Geophysics
OBS

Canadian Absolute Gravity Site(CAGS) : title and initialism used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Géophysique
OBS

Plusieurs réseaux de points de contrôle actifs ont été ajoutés à travers le Canada pour diverses fins de surveillance. Le SCRS [Système canadien de référence spatiale] est lié au réseau gravimétrique mondial à l'aide d'un point de contrôle actif (PCA) qui se trouve à la Station canadienne de gravimétrie absolue (SCGA).

OBS

Station canadienne de gravimétrie absolue; SCGA; Emplacement canadien de mesure de la gravité absolue; ECMGA : titres et sigles en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecosystems
  • Cartography
  • Modelling (Mathematics)
DEF

A scientific program designed to address key issues and uncertainties in the relationship between terrestrial ecosystems and global environmental change over the Canadian landmass.

OBS

It will provide an improved understanding of the role of the terrestrial vegetation in the total Earth system.

OBS

Northern Biome Observation and Modelling Experiment(NBIOME) : title and initialism used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • Northern Biosphere Observation and Modeling Experiment
  • Northern Biome Observation and Modeling Experiment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
  • Cartographie
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

[...] programme scientifique visant à aborder les incertitudes et les problèmes fondamentaux en ce qui a trait à la relation entre les écosystèmes terrestres et le changement environnemental planétaire tel qu'il touche la masse continentale du Canada.

OBS

Ce programme permettra une meilleure compréhension du rôle de la végétation terrestre dans le système-Terre global. Le projet est mené en collaboration par des scientifiques d'universités et d'organismes gouvernementaux (Centre canadien de télédétection d'Énergie, [...] Ressources naturelles Canada, Forêts Canada et Agriculture Canada).

OBS

Expérience d'observation et de modélisation du biome nordique; projet NBIOME : titres et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[A phrase] that is used to introduce an explanation that is simpler that the one given earlier.

OBS

IOW :Initialism used in e-mails and text messaging.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
OBS

An initialism referring to pregnancy history and interpreted in different ways. At Montfort Hospital it has been interpreted as follows : G=gravida, or pregnancy number(1st, 2nd, 3rd pregnancy, etc.) ;T=pregnancies culminated at term; P=premature births(some hospitals interpret P as parity or para) ;A=abortions; L=live births.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
OBS

Sigle qui, selon l'hôpital Montfort (Ottawa), désigne : 1) grossesse ou gravidité (première, deuxième, ...); 2) accouchements à terme; 3) accouchements prématurés; 4) avortements; 5) naissances vivantes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

DOSTEL as a telescope is used for the measurement of time dependent LET [Linear Energy Transfer] spectra separately for galactic cosmic particles and trapped particles in different directions at defined shielding locations. DOSTEL is used as reference instrument for the MDUs [Mobile Dosimetry Units]. The MDUs are designed as small lightweight personal dosimeters but may be used also at different locations inside the spacecraft. The measurement set is completed by an onboard small compact TLD-Reader [Thermoluminescence Dosimetry] for the study of spatial distribution and time dependence of absorbed doses and for neutron dose measurements. The whole dosimetry set shall be used for routine environmental, individual and EVA [Extra Vehicular Activity] dosimetry. The single detector systems complement each other in their recording characteristics.

OBS

DOSTEL :initialism for DOSimetry TELescope.

OBS

dosimetric telescope; DOSTEL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

télescope dédié à la dosimétrie; DOSTEL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

The general designation for forms achieved by substraction, such as by back formation and abbreviation. Abbreviation forms can include an initialism(e. g. FSU from "former Soviet Union"), a clipping(e. g. "arb" from "arbitrageur"), and an acronym(e. g. POW).

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Formation d'un mot abrégé par apocope, siglaison ou acronymie.

OBS

math(ématiques), pneu(matique), moto(cyclette), radar, SEO (sauf erreur ou omission).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :