TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIATION MAIN CHARGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Small Arms
- Torpedoes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- firing
1, fiche 1, Anglais, firing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Initiation of the explosive train in order to fire the main charge. 2, fiche 1, Anglais, - firing
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Initiation of the explosive train. 3, fiche 1, Anglais, - firing
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Stage of the cycle of operation wherein the firing mechanism is released by the sear and the primer of the cartridge is struck by the firing pin to fire a shot. 4, fiche 1, Anglais, - firing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Armes légères
- Torpilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à feu
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise de feu 2, fiche 1, Français, mise%20de%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amorçage de la chaîne pyrotechnique afin de mettre à feu la charge principale. 3, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Amorçage de la chaîne pyrotechnique. 4, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel le mécanisme de percussion est déclenché par la gâchette et l'amorce de la cartouche est frappée par le percuteur pour tirer un coup. 2, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Armas ligeras
- Torpedos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arranque
1, fiche 1, Espagnol, arranque
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fuego 1, fiche 1, Espagnol, fuego
nom masculin
- inflamación 1, fiche 1, Espagnol, inflamaci%C3%B3n
nom féminin
- inflamamiento 1, fiche 1, Espagnol, inflamamiento
nom masculin
- lanzamiento 1, fiche 1, Espagnol, lanzamiento
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initiation of main charge 1, fiche 2, Anglais, initiation%20of%20main%20charge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- initiation de la charge principale
1, fiche 2, Français, initiation%20de%20la%20charge%20principale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :