TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INORDINATELY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sani-cycle 1, fiche 1, Anglais, sani%2Dcycle
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hygienic cycle 2, fiche 1, Anglais, hygienic%20cycle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some models have a sani-cycle setting meant to assure extra-hot water for the final rinse. The cycle presumably appeals to people inordinately afraid of germs. 1, fiche 1, Anglais, - sani%2Dcycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cycle hygiénique
1, fiche 1, Français, cycle%20hygi%C3%A9nique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cycle sanitaire 2, fiche 1, Français, cycle%20sanitaire
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cycle de lavage où la chaleur est supérieure à 150 ° F afin de stériliser la vaisselle. 2, fiche 1, Français, - cycle%20hygi%C3%A9nique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cycle hygiénique peut être utilisé pour stériliser les biberons. 2, fiche 1, Français, - cycle%20hygi%C3%A9nique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inordinately high 1, fiche 2, Anglais, inordinately%20high
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- excessivement élevé 1, fiche 2, Français, excessivement%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Siroka (1974) 1, fiche 2, Français, - excessivement%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inordinately 1, fiche 3, Anglais, inordinately
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... leaders especially, seem to be inordinately proud of their intellectual abilities... 1, fiche 3, Anglais, - inordinately
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mais il me semble que les chefs en particulier ont trop tendance à être fiers de leurs capacités intellectuelles. 1, fiche 3, Français, - trop
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


