TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT CLERK [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statistical clerk
1, fiche 1, Anglais, statistical%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A statistical clerk is a professional who performs a range of tasks related to data collection, entry, and analysis. They conduct interviews for surveys, input data into computer systems, and ensure accuracy by identifying inconsistencies and errors. 1, fiche 1, Anglais, - statistical%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux statistiques
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20statistiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- correspondence clerk
1, fiche 2, Anglais, correspondence%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A correspondence clerk is a professional who handles a variety of administrative tasks related to communication and record keeping. They often input data, such as patient information or insurance claims, into computer systems for storage and future use. They may also type letters, complete coding and billing tasks, and organize data for input into databases. 2, fiche 2, Anglais, - correspondence%20clerk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis à la correspondance
1, fiche 2, Français, commis%20%C3%A0%20la%20correspondance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- correspondancier 2, fiche 2, Français, correspondancier
correct, nom masculin
- correspondancière 3, fiche 2, Français, correspondanci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data entry clerk
1, fiche 3, Anglais, data%20entry%20clerk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data input clerk 1, fiche 3, Anglais, data%20input%20clerk
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis à la saisie de données
1, fiche 3, Français, commis%20%C3%A0%20la%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- payment entry clerk
1, fiche 4, Anglais, payment%20entry%20clerk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- payment input clerk 1, fiche 4, Anglais, payment%20input%20clerk
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commis à l'entrée des paiements
1, fiche 4, Français, commis%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20paiements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- basic disk-operating system
1, fiche 5, Anglais, basic%20disk%2Doperating%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BDOS 1, fiche 5, Anglais, BDOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- basic disk operating system 2, fiche 5, Anglais, basic%20disk%20operating%20system
correct
- BDOS 2, fiche 5, Anglais, BDOS
correct
- BDOS 2, fiche 5, Anglais, BDOS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Basically, CP/M [Control Program for Microcomputers] is divided into four parts BIOS [basic input/output system], BDOS, CCP [console command processor] and TPA [transient program area]. BDOS stands for basic disk-operating system. As the words imply, BDOS deals directly with the disks themselves. It may be thought of as a directory or guide to what is stored on the disks, and where. BDOS is your computer's electronic file clerk, organizing the information given it so that once it has been filed away on the disks, the computer can find it again when it is needed. 1, fiche 5, Anglais, - basic%20disk%2Doperating%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'exploitation de disque de base
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BDOS 2, fiche 5, Français, BDOS
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On retrouve le plus souvent l'acronyme anglais «BDOS» dans les textes français pour désigner cette notion. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo de disco básico
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20operativo%20de%20disco%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Data Input/Output Clerk
1, fiche 6, Anglais, Data%20Input%2FOutput%20Clerk
voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 6, Anglais, - Data%20Input%2FOutput%20Clerk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commis aux données d'entrée et de sortie
1, fiche 6, Français, Commis%20aux%20donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 6, Français, - Commis%20aux%20donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- input clerk 1, fiche 7, Anglais, input%20clerk
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis à l'inscription des données
1, fiche 7, Français, commis%20%C3%A0%20l%27inscription%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposé à l'entrée 2, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
préposé à l'entrée : Source - EBU, 1984 p. 18. 2, fiche 7, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27inscription%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Senior Input Clerk 1, fiche 8, Anglais, Senior%20Input%20Clerk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commis principal à l'intrant
1, fiche 8, Français, Commis%20principal%20%C3%A0%20l%27intrant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CR 4 voir dossier CR 1, fiche 8, Français, - Commis%20principal%20%C3%A0%20l%27intrant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Input and Output Control Clerk 1, fiche 9, Anglais, Input%20and%20Output%20Control%20Clerk
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
R.P.C. 1, fiche 9, Anglais, - Input%20and%20Output%20Control%20Clerk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commis au contrôle des entrées et des sorties
1, fiche 9, Français, Commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20des%20sorties
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CRP 1, fiche 9, Français, - Commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20des%20sorties
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Revenue Input Clerk 1, fiche 10, Anglais, Revenue%20Input%20Clerk
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commis aux entrées des recettes 1, fiche 10, Français, Commis%20aux%20entr%C3%A9es%20des%20recettes
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organigramme de la Direction générale du Contrôleur. 1, fiche 10, Français, - Commis%20aux%20entr%C3%A9es%20des%20recettes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Input/Output and Control Clerk 1, fiche 11, Anglais, Input%2FOutput%20and%20Control%20Clerk
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commis au contrôle des entrées et sorties 1, fiche 11, Français, Commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20sorties
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organigramme de la Direction générale du Contrôleur. 1, fiche 11, Français, - Commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20sorties
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- input and output control clerk R. O. 1, fiche 12, Anglais, input%20and%20output%20control%20clerk%20R%2E%20O%2E
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commis au contrôle des entrées et sorties - BR 1, fiche 12, Français, commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20sorties%20%2D%20BR
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


