TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INPUT CONTROL CONSOLE [4 fiches]

Fiche 1 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics
DEF

A console that includes at least one display surface and may also include one or more input units such as an alphanumeric keyboard, function keys, joy stick, control ball or light pen.

OBS

display console: term standardized by ISO and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
DEF

Console comprenant au moins un visuel et pouvant aussi comprendre une ou plusieurs unités d'entrée telles qu'un clavier alphanumérique, des touches de fonction, un manche à balai, une boule roulante ou un photostyle.

OBS

visuel; console de visualisation : termes normalisés par l'ISO et la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Consola que debe incluir por lo menos una superficie de visualización y también puede estar equipada de uno o varios dispositivos de entrada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Basically, CP/M [Control Program for Microcomputers] is divided into four parts BIOS [basic input/output system], BDOS, CCP [console command processor] and TPA [transient program area]. BDOS stands for basic disk-operating system. As the words imply, BDOS deals directly with the disks themselves. It may be thought of as a directory or guide to what is stored on the disks, and where. BDOS is your computer's electronic file clerk, organizing the information given it so that once it has been filed away on the disks, the computer can find it again when it is needed.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

On retrouve le plus souvent l'acronyme anglais «BDOS» dans les textes français pour désigner cette notion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Computer Display Technology

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

The minimum requirements for a [mixer] console might consist of the following components : 4 input circuits. 4 fixed attenuators to prevent overloading of microphone preamplifiers during the recording of high-level program material. 4 mixer controls, straight-line or rotary. 1 master control. 1 program equalizer(variable)(...)

OBS

Component of a mixer or mixer console.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

Tables de mixage (...): comporte sur un même panneau plusieurs préamplificateurs dont les entrées reçoivent soit des microphones, soit des magnétophones, soit des platines tourne-disques. (...). Chaque préamplificateur s'appelle voie et comporte généralement plusieurs filtres, des correcteurs de grave, médium, aigu, des départs écho et monitor, etc.

OBS

Partie d'un mélangeur ou d'un pupitre de mélange.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :