TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT DISPLAY UNIT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- echo
1, fiche 1, Anglais, echo
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The immediate notification of the current values provided by an input unit to the user at the display console. 2, fiche 1, Anglais, - echo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
echo: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - echo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écho
1, fiche 1, Français, %C3%A9cho
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Annonce instantanée à l'utilisateur d'une console de visualisation, des valeurs courantes fournies par un organe d'entrée. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cho
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écho : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cho
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eco
1, fiche 1, Espagnol, eco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 2, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 2, Anglais, TIBS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 2, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input and display unit
1, fiche 3, Anglais, input%20and%20display%20unit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDU 2, fiche 3, Anglais, IDU
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted. 3, fiche 3, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
input and display unit; IDU : term and abbreviation officially approved by Canadian National(CN). 4, fiche 3, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d'entrée et d'affichage
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UEA 2, fiche 3, Français, UEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] monté sur le pupitre de conduite de la locomotive. 3, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité d'entrée et d'affichage; UEA : terme et abréviation uniformisés par le Canadien National (CN). 4, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- function keyboard
1, fiche 4, Anglais, function%20keyboard
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, the set of function keys on an input unit for a display console. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 4, Anglais, - function%20keyboard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
function keyboard: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - function%20keyboard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clavier de fonctions
1, fiche 4, Français, clavier%20de%20fonctions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En infographie, l'ensemble des touches de fonction d'une unité d'entrée pour une console de visualisation. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 4, Français, - clavier%20de%20fonctions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Domaine : infographie et micrographie informatique; unités fonctionnelles. 3, fiche 4, Français, - clavier%20de%20fonctions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
clavier de fonctions : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - clavier%20de%20fonctions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- clavier de fonction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- teclado de funciones
1, fiche 4, Espagnol, teclado%20de%20funciones
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de teclas de funciones en un dispositivo de entrada. 1, fiche 4, Espagnol, - teclado%20de%20funciones
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- microcomputer system
1, fiche 5, Anglais, microcomputer%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single-user system 2, fiche 5, Anglais, single%2Duser%20system
correct
- personal computer system 3, fiche 5, Anglais, personal%20computer%20system
- PC system 3, fiche 5, Anglais, PC%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A complete small system including the central processing unit(CPU), input/output interfaces and devices, memory and power supply, alphanumeric keyboard, CRT display and mass memory device. Generally smaller than a minicomputer in physical size, word size, memory size, etc., they are single-user systems referred to as "personal computers" and "desktop" computers. 2, fiche 5, Anglais, - microcomputer%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système mono-utilisateur
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20mono%2Dutilisateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- petit système individuel 2, fiche 5, Français, petit%20syst%C3%A8me%20individuel
correct, nom masculin
- PSI 2, fiche 5, Français, PSI
correct
- PSI 2, fiche 5, Français, PSI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poste de travail sur un micro-ordinateur, dédié à un seul utilisateur. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20mono%2Dutilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de microcomputadora
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20microcomputadora
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema de microordenador 1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20microordenador
correct, nom masculin, Espagne
- microsistema informático 1, fiche 5, Espagnol, microsistema%20inform%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema pequeño pero completo, que incluye una unidad central de procesamiento (UCP), interfaces y dispositivos de entrada/salida, memoria y suministro eléctrico, un teclado alfanumérico, una pantalla de tubo de rayos catódicos (CRT) y un dispositivo de almacenamiento masivo. 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20microcomputadora
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, un sistema de microcomputadora (microordenador) es más pequeño que el de una minicomputadora (miniordenador) en tamaño físico, tamaño de palabra, tamaño de memoria y otros factores y a este tipo de sistema suele llamársele "computadora (ordenador) personal" o "de escritorio". 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20microcomputadora
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- video display terminal
1, fiche 6, Anglais, video%20display%20terminal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VDT 2, fiche 6, Anglais, VDT
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- visual display terminal 3, fiche 6, Anglais, visual%20display%20terminal
correct, normalisé
- VDT 3, fiche 6, Anglais, VDT
correct, normalisé
- VDT 3, fiche 6, Anglais, VDT
- display terminal 4, fiche 6, Anglais, display%20terminal
correct
- visual display unit 5, fiche 6, Anglais, visual%20display%20unit
normalisé
- VDU 5, fiche 6, Anglais, VDU
normalisé
- VDU 5, fiche 6, Anglais, VDU
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard. 6, fiche 6, Anglais, - video%20display%20terminal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; visual display terminal; VDT; visual display unit; VDU: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; terms and abbreviations standardized by CSA International. 7, fiche 6, Anglais, - video%20display%20terminal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terminal à écran
1, fiche 6, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terminal de visualisation 2, fiche 6, Français, terminal%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- terminal à écran de visualisation 3, fiche 6, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- visu 4, fiche 6, Français, visu
nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terminal d'utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d'un organe d'entrée tel qu'un clavier. 4, fiche 6, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un terminal de visualisation [...] est constitué d'un écran cathodique, d'un clavier alphanumérique. À l'aide d'un photostyle équipant le terminal, il est possible de dialoguer avec des programmes spéciaux de l'ordinateur. 5, fiche 6, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terminal à écran; visu : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 6, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
terminal à écran : terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 6, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- terminal de visualización de video
1, fiche 6, Espagnol, terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- terminal de video 2, fiche 6, Espagnol, terminal%20de%20video
correct, nom masculin
- terminal con pantalla 3, fiche 6, Espagnol, terminal%20con%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para dar entrada a la información en un sistema de computadora (ordenador) y visualizarla en una pantalla. 1, fiche 6, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para introducir la información se emplea un teclado semejante al de una máquina de escribir. 1, fiche 6, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- echo
1, fiche 7, Anglais, echo
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> immediate notification of the current values provided by an input unit to the user at the display console 1, fiche 7, Anglais, - echo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
echo: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 7, Anglais, - echo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écho
1, fiche 7, Français, %C3%A9cho
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<infographie> annonce instantanée à l'utilisateur d'une console de visualisation, des valeurs courantes fournies par un organe d'entrée 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cho
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écho : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cho
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pick device
1, fiche 8, Anglais, pick%20device
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
input unit used to specify one or more display elements 1, fiche 8, Anglais, - pick%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: A lightpen. 1, fiche 8, Anglais, - pick%20device
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pick device: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Anglais, - pick%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de désignation
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
organe d'entrée utilisé pour désigner un ou plusieurs éléments graphiques 1, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un photostyle. 1, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dispositif de désignation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- video display terminal
1, fiche 9, Anglais, video%20display%20terminal
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VDT 1, fiche 9, Anglais, VDT
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- visual display terminal 1, fiche 9, Anglais, visual%20display%20terminal
correct, normalisé
- visual display unit 1, fiche 9, Anglais, visual%20display%20unit
correct, normalisé
- VDU 1, fiche 9, Anglais, VDU
correct, normalisé
- VDU 1, fiche 9, Anglais, VDU
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard 1, fiche 9, Anglais, - video%20display%20terminal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; VDT; visual display terminal; visual display unit; VDU: terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 9, Anglais, - video%20display%20terminal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- visu
1, fiche 9, Français, visu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- terminal à écran 1, fiche 9, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
terminal d'utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d'un organe d'entrée tel qu'un clavier 1, fiche 9, Français, - visu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
visu; terminal à écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 9, Français, - visu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pick device
1, fiche 10, Anglais, pick%20device
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An input unit used to specify one or more display elements. 1, fiche 10, Anglais, - pick%20device
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Example: a lightpen. 1, fiche 10, Anglais, - pick%20device
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - pick%20device
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif de désignation
1, fiche 10, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organe d'entrée utilisé pour désigner un ou plusieurs éléments graphiques. 1, fiche 10, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemple : un photostyle. 1, fiche 10, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de captura
1, fiche 10, Espagnol, dispositivo%20de%20captura
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de selección 2, fiche 10, Espagnol, dispositivo%20de%20selecci%C3%B3n
nom masculin
- dispositivo de recogida 1, fiche 10, Espagnol, dispositivo%20de%20recogida
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada usado para especificar un elemento o segmento de visualización específico. 1, fiche 10, Espagnol, - dispositivo%20de%20captura
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo, un lápiz luminoso. 1, fiche 10, Espagnol, - dispositivo%20de%20captura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


