TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT INDUSTRY [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continuous speech recognition
1, fiche 1, Anglais, continuous%20speech%20recognition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- continuous-speech recognition 2, fiche 1, Anglais, continuous%2Dspeech%20recognition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An approach to speech recognition that understands speech in typical conversations of normal durations. 3, fiche 1, Anglais, - continuous%20speech%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In continuous speech recognition, the word or phrase may be spoken at a natural rate with no pauses. 4, fiche 1, Anglais, - continuous%20speech%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There seems to be some misuse of the word continuous within the industry. Some so called continuous systems really should be designated connected or contiguous systems. Such systems recognize phrases, but need pauses between those phrases. True continuous systems recognize speech input, but do not need pauses either between words or between phrases. 5, fiche 1, Anglais, - continuous%20speech%20recognition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la parole continue
1, fiche 1, Français, reconnaissance%20de%20la%20parole%20continue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reconnaissance du discours continu 2, fiche 1, Français, reconnaissance%20du%20discours%20continu
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance des phrases prononcées dans une situation de communication normale. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 3, fiche 1, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole%20continue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance de la parole continue se trouve ainsi faire le lien entre la reconnaissance des formes (aspects perceptifs directement associés au signal physique) et l'intelligence artificielle (aspects cognitifs liés au processus de compréhension). 4, fiche 1, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole%20continue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labour-intensive
1, fiche 2, Anglais, labour%2Dintensive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- labor-intensive 2, fiche 2, Anglais, labor%2Dintensive
correct
- labour intensive 3, fiche 2, Anglais, labour%20intensive
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Describing an industry, economic sector, or economy that requires a large proportion of labor input relative to capital investment. 4, fiche 2, Anglais, - labour%2Dintensive
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exports for labour-intensive products are found principally in the most developed countries, especially in the USA and the European Community. 5, fiche 2, Anglais, - labour%2Dintensive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- labor intensive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à prédominance de main-d'œuvre
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exigeant en main-d'œuvre 2, fiche 2, Français, exigeant%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct
- à forte main-d'œuvre 3, fiche 2, Français, %C3%A0%20forte%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct
- à forte intensité de main-d'œuvre 4, fiche 2, Français, %C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct
- de main-d'œuvre 1, fiche 2, Français, de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une activité, d'une organisation, d'un secteur ou d'une industrie caratérisé par l'importance de la main-d'œuvre nécessaire à l'exploitation. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon la théorie Hecksher-Ohlin, dans le commerce entre les partenaires de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], le Mexique, fort d'une abondante main-d'œuvre non qualifiée, devrait exporter des biens à forte intensité de main-d'œuvre non qualifiée vers le Canada et les États-Unis, pays dont les forces résident dans le capital et la main-d'œuvre qualifiée. 5, fiche 2, Français, - %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intensivo en mano de obra
1, fiche 2, Espagnol, intensivo%20en%20mano%20de%20obra
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- con gran intensidad de mano de obra 2, fiche 2, Espagnol, con%20gran%20intensidad%20de%20mano%20de%20obra
- de alta intensidad de mano de obra 3, fiche 2, Espagnol, de%20alta%20intensidad%20de%20mano%20de%20obra
- de uso intensivo de mano de obra 3, fiche 2, Espagnol, de%20uso%20intensivo%20de%20mano%20de%20obra
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Seniors Expert Advisory Committee
1, fiche 3, Anglais, Seniors%20Expert%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SEAC 1, fiche 3, Anglais, SEAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Seniors Expert Advisory Committee(SEAC) was created by the Investor Office to advise OSC [Ontario Securities Commission] staff on securities-related policy and operational developments that impact older investors and provides input on the OSC' s related education and outreach activities. The committee consists of up to 15 members, including representation from the legal community, academia, industry, medical professionals and seniors’ advocates. It is Chaired by the Director of the Investor Office. 1, fiche 3, Anglais, - Seniors%20Expert%20Advisory%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'experts pour les personnes âgées
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des investisseurs a créé le Comité consultatif d'experts pour les personnes âgées pour conseiller le personnel de la CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] en matière de politiques liées aux valeurs mobilières et de développements opérationnels qui ont une incidence sur les investisseurs âgés et formuler des commentaires sur les activités d'éducation et de sensibilisation afférentes de la CVMO. Le comité est formé d'un maximum de 15 membres, y compris des représentants du monde juridique, du milieu universitaire, du secteur, des professionnels de la santé et des défenseurs des droits des personnes âgées. Il est présidé par le directeur du Bureau des investisseurs. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Gravel and Sand Production
- Quarried Stone - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Stone, Sand and Gravel Association
1, fiche 4, Anglais, British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCSSGA 2, fiche 4, Anglais, BCSSGA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Producers Association of BC 3, fiche 4, Anglais, Aggregate%20Producers%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 4, Anglais, APABC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 4, Anglais, APABC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement :[The British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] is committed to providing affordable, sustainable development of B. C. 's [British Columbia] aggregate resources in an environmentally responsible manner, providing informative knowledge to the public, ongoing input to the province, and keeping with government regulations while fostering positive constructive communications with aggregate industry members and mining related associations across Canada. 5, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The [British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] was formed in 1988 ... 5, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- BC Stone, Sand and Gravel Association
- Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
- Stone, Sand and Gravel Association of BC
- Aggregate Producers Association of British Columbia
- British Columbia Aggregate Producers Association
- BC Aggregate Producers Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gravières et sablières
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- British Columbia Stone, Sand and Gravel Association
1, fiche 4, Français, British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BCSSGA 2, fiche 4, Français, BCSSGA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Aggregate Producers Association of BC 3, fiche 4, Français, Aggregate%20Producers%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 4, Français, APABC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 4, Français, APABC
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- BC Stone, Sand and Gravel Association
- Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
- Stone, Sand and Gravel Association of BC
- Aggregate Producers Association of British Columbia
- British Columbia Aggregate Producers Association
- BC Aggregate Producers Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Agri-Food Network
1, fiche 5, Anglais, International%20Agri%2DFood%20Network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IAFN 1, fiche 5, Anglais, IAFN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The International Agri-Food Network is a network rather than an association that monitors and provides input into multilateral processes related to food and agricultural issues. It is not incorporated and operates on a virtual basis with no office premises. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Agri%2DFood%20Network
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Membership is open to international business organisations linked to production, trade, processing and retailing agricultural and food products. In cases where there is no international level body, a regional association can represent the industry and should reach out to the other regional groups in their field to coordinate input into the network. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Agri%2DFood%20Network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Agri-Food Network
1, fiche 5, Français, International%20Agri%2DFood%20Network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IAFN 1, fiche 5, Français, IAFN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Coalition of Rail Shippers
1, fiche 6, Anglais, Coalition%20of%20Rail%20Shippers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 6, Anglais, CRS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The CRS is a coalition of industry associations, whose members represent over 80% of the revenues of [Canadian National and Canadian Pacific railways]. The CRS provides input to the government and government agencies on railway matters affecting the large segment of Canadian industry that depends on effective, efficient and low-cost rail service to remain competitive in domestic and export markets. 3, fiche 6, Anglais, - Coalition%20of%20Rail%20Shippers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Coalition of Rail Shippers
1, fiche 6, Français, Coalition%20of%20Rail%20Shippers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRS 2, fiche 6, Français, CRS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Supply Chain Food Safety Coalition
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Supply%20Chain%20Food%20Safety%20Coalition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Supply Chain Food Safety Coalition was formed in December 2000 by national associations representing all segments of the food chain from input suppliers through primary production, processing, manufacturing, transportation, distribution to final marketing at retail or in food service. It is a unique organization that is open to all national, provincial and local industry associations with an interest in food safety. In August 2007[, ] it received its letters patent under the Canada Corporations Act as a not-for-profit corporation. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Supply%20Chain%20Food%20Safety%20Coalition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mission. The Food Safety Coalition will facilitate, through dialogue within the food industry and with all levels of government, the development and implementation of a national, coordinated approach to food safety to ensure credibility in the domestic and international marketplaces. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Supply%20Chain%20Food%20Safety%20Coalition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments
1, fiche 7, Français, Coalition%20canadienne%20de%20la%20fili%C3%A8re%20alimentaire%20pour%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments a été créée en décembre 2000 par des associations nationales représentant tous les secteurs de la chaîne alimentaire, du fournisseur d'intrants, de la production primaire, de la transformation, la fabrication, le transport et la distribution au marché destinataire soit au détail ou dans les services alimentaires. Il s'agit d'un organisme unique en son genre dont les rangs sont ouverts à toutes les associations nationales, provinciales et locales de l'industrie qui s'intéressent à la salubrité des aliments. 2, fiche 7, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20la%20fili%C3%A8re%20alimentaire%20pour%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mission. La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments facilitera, par le dialogue au sein de l'industrie alimentaire et avec tous les ordres de gouvernement, l'élaboration et la mise en œuvre d'une approche nationale concertée pour la salubrité des aliments afin d'établir sa crédibilité sur les marchés nationaux et internationaux. 2, fiche 7, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20la%20fili%C3%A8re%20alimentaire%20pour%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association of Seafood Producers
1, fiche 8, Anglais, Association%20of%20Seafood%20Producers
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A not-for-profit corporation which represents the interests of seafood producers generally in the Province of Newfoundland & Labrador, Canada. Our objectives are, among others, to provide effective input into policy decisions and regulatory matters, at all levels of government; to participate in programs of direct benefit to the whole industry(e. g., grading, research and development) ;and to promote a positive image of the industry. 2, fiche 8, Anglais, - Association%20of%20Seafood%20Producers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association of Seafood Producers
1, fiche 8, Français, Association%20of%20Seafood%20Producers
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sector Intelligence and Analysis
1, fiche 9, Anglais, Sector%20Intelligence%20and%20Analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Through economic analyses and monitoring industry trends and emerging sectors, this team provides detailed information, which is critical to priority setting and decision-making for the ICT sector. It undertakes economic and statistical analysis, initiates industry trends analysis, facilitates ICT branch strategic plans, participates in, and provides input into, government Canada programs, and develops analytical frameworks. 1, fiche 9, Anglais, - Sector%20Intelligence%20and%20Analysis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SIA
- Sector Intelligence and Analysis Team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Renseignements et analyses sectoriels
1, fiche 9, Français, Renseignements%20et%20analyses%20sectoriels
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Par des analyses économiques et la surveillance des tendances dans l'industrie et des secteurs émergents, cette équipe fournit des renseignements détaillés, qui sont essentiels pour l'établissement de priorités et la prise de décisions dans le secteur des TIC. Elle entreprend des analyses économiques et statistiques, analyse les tendances dans l'industrie, aide à la mise en œuvre des plans stratégiques de la Direction générale des TIC, participe aux programmes du gouvernement du Canada et collabore à leur élaboration, et met au point des cadres analytiques. 1, fiche 9, Français, - Renseignements%20et%20analyses%20sectoriels
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- équipe Renseignements et analyses sectoriels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- industry association
1, fiche 10, Anglais, industry%20association
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Often, clusters of firms, buyers, equipment suppliers, input and service providers, industry associations, and other specialized organizations come together in the same region. 2, fiche 10, Anglais, - industry%20association
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
industry association: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 10, Anglais, - industry%20association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- association industrielle
1, fiche 10, Français, association%20industrielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- association d'industries 2, fiche 10, Français, association%20d%27industries
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
association industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 10, Français, - association%20industrielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Trabajo y empleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- asociación industrial
1, fiche 10, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A menudo, grupos de empresas, compradores, proveedores de equipos, abastecedores de insumos y servicios, asociaciones industriales y otras organizaciones especializadas se juntan en la misma región. 1, fiche 10, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20industrial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cost of Living
- Saving and Consumption
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- input price differential
1, fiche 11, Anglais, input%20price%20differential
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IPD 1, fiche 11, Anglais, IPD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The difference between the telecommunications industry and economy-wide input price growth rates. 1, fiche 11, Anglais, - input%20price%20differential
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Épargne et consommation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart du prix des intrants
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20du%20prix%20des%20intrants
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ÉPI 1, fiche 11, Français, %C3%89PI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le taux de croissance du prix des intrants de l'industrie des télécommunications et celui de l'ensemble de l'économie. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20du%20prix%20des%20intrants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Financial Services Commission
1, fiche 12, Anglais, Saskatchewan%20Financial%20Services%20Commission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SFSC 1, fiche 12, Anglais, SFSC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Financial Services Commission(SFSC) was established on February 1, 2003 through the amalgamation of the Saskatchewan Securities Commission, the Financial Institutions Section of the Consumer Protection Branch and the Pension Benefits Branch. SFSC is Saskatchewan's primary regulator of the financial services industry, including the credit union system, insurance, pensions, securities, and trust and loans. Regulatory responsibilities include providing input into developing provincial legislation, regulations, policies and standards(the rules) ;interpreting and applying the rules; and, taking appropriate action to protect the rights and interests of consumers of financial services when the rules are broken. 1, fiche 12, Anglais, - Saskatchewan%20Financial%20Services%20Commission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Financial Services Commission
1, fiche 12, Français, Saskatchewan%20Financial%20Services%20Commission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SFSC 1, fiche 12, Français, SFSC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 12, Français, - Saskatchewan%20Financial%20Services%20Commission
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commission des services financiers de la Saskatchewan
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Assistive Devices
1, fiche 13, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Assistive%20Devices
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ACAD 1, fiche 13, Anglais, ACAD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An Advisory Committee on Assistive Devices has been formed to provide the Minister of Industry, with advice on how to support the advancement of assistive technologies in Canada. The Committee's first meeting was held in Ottawa, October 31-November 1. This committee(ACAD) meets three times each year to provide input to the Minister of Industry on issues dealing with the assistive technology industry. It also provides input on the departmental planning process to ensure that the needs of people with disabilities are taken into account. For example, it was on the recommendation of the ACAD that the Information Highways Applications Branch included accessibility as a criteria in the applications process for the Community Access Program. ACAD will next be looking at issues of procurement as a development tool and making recommendations on how to ensure that people with disabilities are well served by the Connecting Canadians agenda. 1, fiche 13, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Assistive%20Devices
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les appareils et accessoires fonctionnels
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20appareils%20et%20accessoires%20fonctionnels
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCAF 1, fiche 13, Français, CCAF
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un Comité consultatif des appareils et accessoires fonctionnels a été formé afin de conseiller le ministre de l'Industrie, sur la façon de soutenir l'avancement des technologies fonctionnelles au Canada. La première réunion du Comité au eu lieu à Ottawa les 31 octobre et 1er novembre 1996. Ce comité (CCAAF) se rencontre trois fois par année pour fournir au ministre d'Industrie une opinion sur les questions touchant l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels. Il fournit également de l'information lors du processus de planification du ministère afin de s'assurer que l'on tienne compte des besoins des personnes handicapées. Par exemple, c'est suite à la recommandation du CCAAF que le Programme d'accès communautaire (PAC) comprend des critères d'accessibilité dans le processus d'application. Le CCAAF se penchera maintenant sur la question des approvisionnements en tant qu'outils de développement et fera des recommandations pour s'assurer que les personnes handicapées sont bien desservies par le programme Brancher les Canadiens. 1, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20appareils%20et%20accessoires%20fonctionnels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canola Council of Canada
1, fiche 14, Anglais, Canola%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Rapeseed Association of Canada 2, fiche 14, Anglais, Rapeseed%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the organization. 3, fiche 14, Anglais, - Canola%20Council%20of%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Canola Council of Canada is a non-profit association representing the entire canola industry-growers, input suppliers, researchers, crushers, processors, exporters and marketers. The Council' s Mission is to enhance the Canadian canola industry's ability to profitably produce and supply seed, oil and meal products that offer superior value to customers around the world. 4, fiche 14, Anglais, - Canola%20Council%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du canola
1, fiche 14, Français, Conseil%20canadien%20du%20canola
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 14, Français, - Conseil%20canadien%20du%20canola
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil canadien du canola est composé de producteurs, de compagnies de semences et d'agrofournitures, de manutentionnaires de grain, d'exportateurs, d'usines de transformation et de manufacturiers de produits d'alimentation humaine et animale. 3, fiche 14, Français, - Conseil%20canadien%20du%20canola
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
L'objectif global est l'avancement de toutes les facettes de l'industrie du canola : production agricole, transformation, manutention, fabrication, exportation, commerce, ou toute autre activité reliée au canola et aux produits du canola. 4, fiche 14, Français, - Conseil%20canadien%20du%20canola
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- zero-rated goods and services
1, fiche 15, Anglais, zero%2Drated%20goods%20and%20services
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Under the GST(goods and services tax) certain categories of goods and services are considered to be taxed at a "zero" rate, rather than at the general rate of 7 per cent. Vendors do not charge GST on their sales of zero-rated goods and services. However, vendors are entitled to claim input tax credits to recover any GST they paid on inputs used to produce zero-rated products. As a result, zero-rated goods and services are tax free. Major categories of zero-rated sales include basic groceries, prescription drugs, medical devices, and most agricultural and fishing industry inputs. 2, fiche 15, Anglais, - zero%2Drated%20goods%20and%20services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biens et services détaxés
1, fiche 15, Français, biens%20et%20services%20d%C3%A9tax%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sous le régime de la TPS (taxes des produits et services), certaines catégories de biens et de services sont considérées comme taxées à un taux nul plutôt qu'au taux général de 7 p.100. Les vendeurs ne facturent pas la TPS sur leurs ventes de biens et de services détaxés. Ils ont cependant le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS payée sur les intrants qui ont servi à produire des biens et services détaxés. Par conséquent, les biens et services détaxés sont libres de taxe. Les principales catégories de biens détaxés sont les produits alimentaires de base, les médicaments délivrés sur ordonnance, les appareils médicaux et la plupart des intrants utilisés dans l'agriculture et la pêche. 2, fiche 15, Français, - biens%20et%20services%20d%C3%A9tax%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Policy and Communications Directorate
1, fiche 16, Anglais, Policy%20and%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate provides sector policy analysis, development, monitoring and coordination services. It leads sectoral strategic planning exercises and provides sector input for departmental policy processes, including Speech from the Throne and Budget. It acts as a centre of expertise on research and statistics for the sector, and provides input into, and develops, senior management presentations for external and internal audiences. 1, fiche 16, Anglais, - Policy%20and%20Communications%20Directorate
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- PCD
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction de la politique et des communications
1, fiche 16, Français, Direction%20de%20la%20politique%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction offre au secteur des services d'analyse, d'élaboration, de surveillance et de coordination des politiques. Elle dirige les activités de planification stratégique sectorielle et elle participe à la contribution du secteur aux processus ministériels des politiques, y compris le discours du Trône et le budget. Elle remplit les fonctions d'un centre d'expertise en recherches et statistiques pour le secteur, et elle contribue à l'élaboration des présentations de la haute direction à des auditoires externes et internes, ou elle élabore elle même ces présentations. 1, fiche 16, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20et%20des%20communications
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- DPC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Carrier Operations in Canada Quarterly Survey
1, fiche 17, Anglais, Air%20Carrier%20Operations%20in%20Canada%20Quarterly%20Survey
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2712. The survey collects both financial data(balance sheet, revenue and expenses statement) and operating data(hours flown, passenger-kilometers, goods tonne-kilometers, etc) from the Canadian air transport industry. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for measuring growth and performance of the industry, and the impact of regulatory reform. The information is also used by Statistics Canada as input to the Canadian System of National Accounts and by individual carriers for measuring company performance relative to their competitors. 1, fiche 17, Anglais, - Air%20Carrier%20Operations%20in%20Canada%20Quarterly%20Survey
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ACOCQS
- Survey on Air Carrier Operations in Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Enquête trimestrielle sur les opérations des transporteurs aériens au Canada
1, fiche 17, Français, Enqu%C3%AAte%20trimestrielle%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2712. Cette enquête recueille des données financières (bilan, état des revenus et dépenses) et d'exploitation (heures de vol, passagers-kilomètres, marchandises tonnes-kilomètres, ect.) auprès de l'industrie canadienne des transports aériens. Transports Canada et l'Office national des transports utilisent cette information pour mesurer la croissance et la performance de l'industrie, ainsi que l'incidence de la réforme réglementaire. Cette information est aussi utilisée par Statistique Canada comme entrées dans le Système canadien de comptabilité nationale et par les transporteurs individuels pour évaluer la performance de leur entreprise par rapport à leurs compétiteurs. 1, fiche 17, Français, - Enqu%C3%AAte%20trimestrielle%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20au%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les opérations des transporteurs aériens au Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 18, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 18, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 18, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 18, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 19, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 19, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 19, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 19, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Cement Survey
1, fiche 20, Anglais, Cement%20Survey
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2140. 1, fiche 20, Anglais, - Cement%20Survey
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This survey collects production, shipment and inventory data in metric tonnes from Canadian manufacturers of cement. Data is collected for Portland, masonry and other type of cement. Data collected from the Cement Survey are important as an input into the Canadian System of National Accounts and for studying market trends in the Cement Industry. The data are used by the business community, trade associations(including the Cement Association of Canada), federal and provincial departments and international organizations and associations. 1, fiche 20, Anglais, - Cement%20Survey
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Enquête de ciment
1, fiche 20, Français, Enqu%C3%AAte%20de%20ciment
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2140. 1, fiche 20, Français, - Enqu%C3%AAte%20de%20ciment
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'enquête recueille la production, les livraisons et inventaires en tonnes métriques des manufacturiers canadiens de ciment. Les données comprennent le ciment Portland, la maçonnerie et les autres types de ciment. Les données recueillies par l'Enquête de ciment sont importantes comme entrées au Système de comptabilité nationale canadien et pour étudier les tendances du marché dans l'industrie du ciment. Les données sont utilisées par le monde des affaires, les associations commerciales (incluant l'Association du ciment du Canada), les ministères fédéral et provinciaux ainsi que les organisations et associations internationales. 1, fiche 20, Français, - Enqu%C3%AAte%20de%20ciment
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section
1, fiche 21, Anglais, Integrated%20Enteric%20Pathogen%20Surveillance%20Section
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section facilitates decisions made by policy makers, regulators, public health departments, industry and the scientific community relative to the health risks associated with zoonotic microorganisms. This section provides input to the National Surveillance Program for Foodborne, Waterborne, and Enteric Disease through reference laboratory activities for Salmonella(OIÉ Reference Laboratory for Salmonella serotyping of non-human isolates in North America) and E. coli(VTEC) serotyping and molecular typing(linked to PulseNet North). It supports the National Health Surveillance Info-Structure(NHSI) initiative of Health Canada in its development of software tools for the management and exchange of surveillance data. 1, fiche 21, Anglais, - Integrated%20Enteric%20Pathogen%20Surveillance%20Section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes
1, fiche 21, Français, Section%20de%20la%20surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20agents%20ent%C3%A9ro%2Dpathog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes facilite la prise de décisions des décideurs, des autorités de réglementation, des services de santé publique, de l'industrie et de la communauté scientifique en ce qui concerne les risques pour la santé associés aux microorganismes zoonotiques. Cette section fournit des renseignements au Programme national de surveillance des maladies d'origine alimentaire ou hydrique et des maladies entériques en servant de laboratoire de référence pour le sérotypage et le typage moléculaire (lié à PulseNet North) de la salmonelle (laboratoire de référence de l'OIE pour le sérotypage des isolats de la salmonelle non humaine en Amérique du Nord) et de E. coli (ECPV). Elle appuie l'initiative Infostructure nationale de surveillance de la santé (INSS) de Santé Canada par le truchement de l'élaboration d'outils logiciels prévus pour la gestion et l'échange de données sur la surveillance. 1, fiche 21, Français, - Section%20de%20la%20surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20agents%20ent%C3%A9ro%2Dpathog%C3%A8nes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Premier’s Economic Advisory Council
1, fiche 22, Anglais, Premier%26rsquo%3Bs%20Economic%20Advisory%20Council
correct, Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Industry, Trade and Mines. Premier's Economic Advisory Council provides advice and support in the ongoing development of Manitoba's economic strategic including identifying priorities, soliciting community input and assisting in formulating policy and recommendations. 1, fiche 22, Anglais, - Premier%26rsquo%3Bs%20Economic%20Advisory%20Council
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif économique du premier ministre
1, fiche 22, Français, Conseil%20consultatif%20%C3%A9conomique%20du%20premier%20ministre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Conseil consultatif économique du premier ministre : services consultatifs et de soutien à la mise au point continue de la stratégie économique du Manitoba, y compris en cernant les priorités, en demandant l'avis des communautés et en participant à l'élaboration de lignes directrices et de recommandations. 1, fiche 22, Français, - Conseil%20consultatif%20%C3%A9conomique%20du%20premier%20ministre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- forward linkage of an industry
1, fiche 23, Anglais, forward%20linkage%20of%20an%20industry
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The relationship between an industry or firm and other industries or firms which use its output as on input. 1, fiche 23, Anglais, - forward%20linkage%20of%20an%20industry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- liaison en aval d'une industrie
1, fiche 23, Français, liaison%20en%20aval%20d%27une%20industrie
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- intégration en aval d'une industrie 1, fiche 23, Français, int%C3%A9gration%20en%20aval%20d%27une%20industrie
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- eslabonamiento descendente de una industria
1, fiche 23, Espagnol, eslabonamiento%20descendente%20de%20una%20industria
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- input industry 1, fiche 24, Anglais, input%20industry
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- branche intermédiaire
1, fiche 24, Français, branche%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- secteur des intrants 1, fiche 24, Français, secteur%20des%20intrants
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- farm input industry
1, fiche 25, Anglais, farm%20input%20industry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- farm supply industry 1, fiche 25, Anglais, farm%20supply%20industry
correct
- input industry 1, fiche 25, Anglais, input%20industry
correct
- supply industry 1, fiche 25, Anglais, supply%20industry
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The agricultural sector that supplies farmers with the inputs necessary for production: seeds, fertilizers, pesticides, etc. (Based on BT-197.) 2, fiche 25, Anglais, - farm%20input%20industry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- industrie de l'agrofourniture
1, fiche 25, Français, industrie%20de%20l%27agrofourniture
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- industrie des approvisionnements agricoles 1, fiche 25, Français, industrie%20des%20approvisionnements%20agricoles
correct, nom féminin
- agro-industrie d'amont 1, fiche 25, Français, agro%2Dindustrie%20d%27amont
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Industrie qui fournit les éléments nécessaires à la production agricole, p. ex. les engrais, les semences, les pesticides, les machines agricoles. (D'après le BT-197) 2, fiche 25, Français, - industrie%20de%20l%27agrofourniture
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
En français, on emploie aussi le terme "agrofournisseurs" (au pluriel) pour rendre farm input industry (référence CULTIVAR, février 1985, p. 36). 1, fiche 25, Français, - industrie%20de%20l%27agrofourniture
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- agrofournisseurs
- agrofournisseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- general equilibrium trade model
1, fiche 26, Anglais, general%20equilibrium%20trade%20model
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- GET model 1, fiche 26, Anglais, GET%20model
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A general equilibrium trade model can be described as one in which supply equals demand in every market and all markets are linked together through the mechanism of relative prices. For instance, an increase in demand in one industry raises the price in that industry with a resulting impact on those industries which either purchase the product as an input or supply the initial industry. 2, fiche 26, Anglais, - general%20equilibrium%20trade%20model
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modèle d'équilibre général des échanges
1, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9changes
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme suggéré par le service de traduction du Conseil économique du Canada. 1, fiche 26, Français, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9changes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1983-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- satellite industry
1, fiche 27, Anglais, satellite%20industry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A satellite industry usually has the following characteristics : a. it enjoys a strong locational advantage from proximity to the master industry; b. it uses as principal input an output or by-product of the master industry(...) c. its minimum economic size is smaller than that of the master industry. 1, fiche 27, Anglais, - satellite%20industry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- industrie satellite 1, fiche 27, Français, industrie%20satellite
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Une industrie satellite présente en général les caractéristiques suivantes: a) Elle bénéficie d'un avantage de localisation considérable, du fait de sa situation à proximité de l'industrie principale. b) Elle utilise comme principal input un produit ou un sous-produit de l'industrie principale. c) Sa dimension économique minimum est inférieure à celle de l'industrie principale. 1, fiche 27, Français, - industrie%20satellite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- input supply industry 1, fiche 28, Anglais, input%20supply%20industry
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- industrie qui fournit des produits intermédiaires. 1, fiche 28, Français, industrie%20qui%20fournit%20des%20produits%20interm%C3%A9diaires%2E
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


