TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INPUT INDUSTRY [28 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Language (General)
DEF

An approach to speech recognition that understands speech in typical conversations of normal durations.

CONT

In continuous speech recognition, the word or phrase may be spoken at a natural rate with no pauses.

OBS

There seems to be some misuse of the word continuous within the industry. Some so called continuous systems really should be designated connected or contiguous systems. Such systems recognize phrases, but need pauses between those phrases. True continuous systems recognize speech input, but do not need pauses either between words or between phrases.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Reconnaissance des phrases prononcées dans une situation de communication normale. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

CONT

La reconnaissance de la parole continue se trouve ainsi faire le lien entre la reconnaissance des formes (aspects perceptifs directement associés au signal physique) et l'intelligence artificielle (aspects cognitifs liés au processus de compréhension).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

Describing an industry, economic sector, or economy that requires a large proportion of labor input relative to capital investment.

CONT

Exports for labour-intensive products are found principally in the most developed countries, especially in the USA and the European Community.

Terme(s)-clé(s)
  • labor intensive

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Se dit d'une activité, d'une organisation, d'un secteur ou d'une industrie caratérisé par l'importance de la main-d'œuvre nécessaire à l'exploitation.

CONT

Selon la théorie Hecksher-Ohlin, dans le commerce entre les partenaires de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], le Mexique, fort d'une abondante main-d'œuvre non qualifiée, devrait exporter des biens à forte intensité de main-d'œuvre non qualifiée vers le Canada et les États-Unis, pays dont les forces résident dans le capital et la main-d'œuvre qualifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The Seniors Expert Advisory Committee(SEAC) was created by the Investor Office to advise OSC [Ontario Securities Commission] staff on securities-related policy and operational developments that impact older investors and provides input on the OSC' s related education and outreach activities. The committee consists of up to 15 members, including representation from the legal community, academia, industry, medical professionals and seniors’ advocates. It is Chaired by the Director of the Investor Office.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Le Bureau des investisseurs a créé le Comité consultatif d'experts pour les personnes âgées pour conseiller le personnel de la CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] en matière de politiques liées aux valeurs mobilières et de développements opérationnels qui ont une incidence sur les investisseurs âgés et formuler des commentaires sur les activités d'éducation et de sensibilisation afférentes de la CVMO. Le comité est formé d'un maximum de 15 membres, y compris des représentants du monde juridique, du milieu universitaire, du secteur, des professionnels de la santé et des défenseurs des droits des personnes âgées. Il est présidé par le directeur du Bureau des investisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Gravel and Sand Production
  • Quarried Stone - Various
OBS

Mission Statement :[The British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] is committed to providing affordable, sustainable development of B. C. 's [British Columbia] aggregate resources in an environmentally responsible manner, providing informative knowledge to the public, ongoing input to the province, and keeping with government regulations while fostering positive constructive communications with aggregate industry members and mining related associations across Canada.

OBS

The [British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] was formed in 1988 ...

Terme(s)-clé(s)
  • BC Stone, Sand and Gravel Association
  • Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
  • Stone, Sand and Gravel Association of BC
  • Aggregate Producers Association of British Columbia
  • British Columbia Aggregate Producers Association
  • BC Aggregate Producers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gravières et sablières
  • Pierres diverses (Carrières)
Terme(s)-clé(s)
  • BC Stone, Sand and Gravel Association
  • Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
  • Stone, Sand and Gravel Association of BC
  • Aggregate Producers Association of British Columbia
  • British Columbia Aggregate Producers Association
  • BC Aggregate Producers Association

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

The International Agri-Food Network is a network rather than an association that monitors and provides input into multilateral processes related to food and agricultural issues. It is not incorporated and operates on a virtual basis with no office premises.

OBS

Membership is open to international business organisations linked to production, trade, processing and retailing agricultural and food products. In cases where there is no international level body, a regional association can represent the industry and should reach out to the other regional groups in their field to coordinate input into the network.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

The CRS is a coalition of industry associations, whose members represent over 80% of the revenues of [Canadian National and Canadian Pacific railways]. The CRS provides input to the government and government agencies on railway matters affecting the large segment of Canadian industry that depends on effective, efficient and low-cost rail service to remain competitive in domestic and export markets.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The Canadian Supply Chain Food Safety Coalition was formed in December 2000 by national associations representing all segments of the food chain from input suppliers through primary production, processing, manufacturing, transportation, distribution to final marketing at retail or in food service. It is a unique organization that is open to all national, provincial and local industry associations with an interest in food safety. In August 2007[, ] it received its letters patent under the Canada Corporations Act as a not-for-profit corporation.

OBS

Mission. The Food Safety Coalition will facilitate, through dialogue within the food industry and with all levels of government, the development and implementation of a national, coordinated approach to food safety to ensure credibility in the domestic and international marketplaces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments a été créée en décembre 2000 par des associations nationales représentant tous les secteurs de la chaîne alimentaire, du fournisseur d'intrants, de la production primaire, de la transformation, la fabrication, le transport et la distribution au marché destinataire soit au détail ou dans les services alimentaires. Il s'agit d'un organisme unique en son genre dont les rangs sont ouverts à toutes les associations nationales, provinciales et locales de l'industrie qui s'intéressent à la salubrité des aliments.

OBS

Mission. La Coalition canadienne de la filière alimentaire pour la salubrité des aliments facilitera, par le dialogue au sein de l'industrie alimentaire et avec tous les ordres de gouvernement, l'élaboration et la mise en œuvre d'une approche nationale concertée pour la salubrité des aliments afin d'établir sa crédibilité sur les marchés nationaux et internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

A not-for-profit corporation which represents the interests of seafood producers generally in the Province of Newfoundland & Labrador, Canada. Our objectives are, among others, to provide effective input into policy decisions and regulatory matters, at all levels of government; to participate in programs of direct benefit to the whole industry(e. g., grading, research and development) ;and to promote a positive image of the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Industry Canada. Through economic analyses and monitoring industry trends and emerging sectors, this team provides detailed information, which is critical to priority setting and decision-making for the ICT sector. It undertakes economic and statistical analysis, initiates industry trends analysis, facilitates ICT branch strategic plans, participates in, and provides input into, government Canada programs, and develops analytical frameworks.

Terme(s)-clé(s)
  • SIA
  • Sector Intelligence and Analysis Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Industrie Canada. Par des analyses économiques et la surveillance des tendances dans l'industrie et des secteurs émergents, cette équipe fournit des renseignements détaillés, qui sont essentiels pour l'établissement de priorités et la prise de décisions dans le secteur des TIC. Elle entreprend des analyses économiques et statistiques, analyse les tendances dans l'industrie, aide à la mise en œuvre des plans stratégiques de la Direction générale des TIC, participe aux programmes du gouvernement du Canada et collabore à leur élaboration, et met au point des cadres analytiques.

Terme(s)-clé(s)
  • équipe Renseignements et analyses sectoriels

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Labour and Employment
CONT

Often, clusters of firms, buyers, equipment suppliers, input and service providers, industry associations, and other specialized organizations come together in the same region.

OBS

industry association: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Travail et emploi
OBS

association industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Trabajo y empleo
CONT

A menudo, grupos de empresas, compradores, proveedores de equipos, abastecedores de insumos y servicios, asociaciones industriales y otras organizaciones especializadas se juntan en la misma región.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cost of Living
  • Saving and Consumption
DEF

The difference between the telecommunications industry and economy-wide input price growth rates.

Français

Domaine(s)
  • Coût de la vie
  • Épargne et consommation
DEF

Écart entre le taux de croissance du prix des intrants de l'industrie des télécommunications et celui de l'ensemble de l'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The Saskatchewan Financial Services Commission(SFSC) was established on February 1, 2003 through the amalgamation of the Saskatchewan Securities Commission, the Financial Institutions Section of the Consumer Protection Branch and the Pension Benefits Branch. SFSC is Saskatchewan's primary regulator of the financial services industry, including the credit union system, insurance, pensions, securities, and trust and loans. Regulatory responsibilities include providing input into developing provincial legislation, regulations, policies and standards(the rules) ;interpreting and applying the rules; and, taking appropriate action to protect the rights and interests of consumers of financial services when the rules are broken.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Commission des services financiers de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

An Advisory Committee on Assistive Devices has been formed to provide the Minister of Industry, with advice on how to support the advancement of assistive technologies in Canada. The Committee's first meeting was held in Ottawa, October 31-November 1. This committee(ACAD) meets three times each year to provide input to the Minister of Industry on issues dealing with the assistive technology industry. It also provides input on the departmental planning process to ensure that the needs of people with disabilities are taken into account. For example, it was on the recommendation of the ACAD that the Information Highways Applications Branch included accessibility as a criteria in the applications process for the Community Access Program. ACAD will next be looking at issues of procurement as a development tool and making recommendations on how to ensure that people with disabilities are well served by the Connecting Canadians agenda.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Un Comité consultatif des appareils et accessoires fonctionnels a été formé afin de conseiller le ministre de l'Industrie, sur la façon de soutenir l'avancement des technologies fonctionnelles au Canada. La première réunion du Comité au eu lieu à Ottawa les 31 octobre et 1er novembre 1996. Ce comité (CCAAF) se rencontre trois fois par année pour fournir au ministre d'Industrie une opinion sur les questions touchant l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels. Il fournit également de l'information lors du processus de planification du ministère afin de s'assurer que l'on tienne compte des besoins des personnes handicapées. Par exemple, c'est suite à la recommandation du CCAAF que le Programme d'accès communautaire (PAC) comprend des critères d'accessibilité dans le processus d'application. Le CCAAF se penchera maintenant sur la question des approvisionnements en tant qu'outils de développement et fera des recommandations pour s'assurer que les personnes handicapées sont bien desservies par le programme Brancher les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

Titles confirmed by the organization.

OBS

The Canola Council of Canada is a non-profit association representing the entire canola industry-growers, input suppliers, researchers, crushers, processors, exporters and marketers. The Council' s Mission is to enhance the Canadian canola industry's ability to profitably produce and supply seed, oil and meal products that offer superior value to customers around the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture des céréales
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

OBS

Le Conseil canadien du canola est composé de producteurs, de compagnies de semences et d'agrofournitures, de manutentionnaires de grain, d'exportateurs, d'usines de transformation et de manufacturiers de produits d'alimentation humaine et animale.

OBS

L'objectif global est l'avancement de toutes les facettes de l'industrie du canola : production agricole, transformation, manutention, fabrication, exportation, commerce, ou toute autre activité reliée au canola et aux produits du canola.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
CONT

Under the GST(goods and services tax) certain categories of goods and services are considered to be taxed at a "zero" rate, rather than at the general rate of 7 per cent. Vendors do not charge GST on their sales of zero-rated goods and services. However, vendors are entitled to claim input tax credits to recover any GST they paid on inputs used to produce zero-rated products. As a result, zero-rated goods and services are tax free. Major categories of zero-rated sales include basic groceries, prescription drugs, medical devices, and most agricultural and fishing industry inputs.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
CONT

Sous le régime de la TPS (taxes des produits et services), certaines catégories de biens et de services sont considérées comme taxées à un taux nul plutôt qu'au taux général de 7 p.100. Les vendeurs ne facturent pas la TPS sur leurs ventes de biens et de services détaxés. Ils ont cependant le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS payée sur les intrants qui ont servi à produire des biens et services détaxés. Par conséquent, les biens et services détaxés sont libres de taxe. Les principales catégories de biens détaxés sont les produits alimentaires de base, les médicaments délivrés sur ordonnance, les appareils médicaux et la plupart des intrants utilisés dans l'agriculture et la pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Industry Canada. This directorate provides sector policy analysis, development, monitoring and coordination services. It leads sectoral strategic planning exercises and provides sector input for departmental policy processes, including Speech from the Throne and Budget. It acts as a centre of expertise on research and statistics for the sector, and provides input into, and develops, senior management presentations for external and internal audiences.

Terme(s)-clé(s)
  • PCD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Industrie Canada. Cette direction offre au secteur des services d'analyse, d'élaboration, de surveillance et de coordination des politiques. Elle dirige les activités de planification stratégique sectorielle et elle participe à la contribution du secteur aux processus ministériels des politiques, y compris le discours du Trône et le budget. Elle remplit les fonctions d'un centre d'expertise en recherches et statistiques pour le secteur, et elle contribue à l'élaboration des présentations de la haute direction à des auditoires externes et internes, ou elle élabore elle même ces présentations.

Terme(s)-clé(s)
  • DPC

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2712. The survey collects both financial data(balance sheet, revenue and expenses statement) and operating data(hours flown, passenger-kilometers, goods tonne-kilometers, etc) from the Canadian air transport industry. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for measuring growth and performance of the industry, and the impact of regulatory reform. The information is also used by Statistics Canada as input to the Canadian System of National Accounts and by individual carriers for measuring company performance relative to their competitors.

Terme(s)-clé(s)
  • ACOCQS
  • Survey on Air Carrier Operations in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2712. Cette enquête recueille des données financières (bilan, état des revenus et dépenses) et d'exploitation (heures de vol, passagers-kilomètres, marchandises tonnes-kilomètres, ect.) auprès de l'industrie canadienne des transports aériens. Transports Canada et l'Office national des transports utilisent cette information pour mesurer la croissance et la performance de l'industrie, ainsi que l'incidence de la réforme réglementaire. Cette information est aussi utilisée par Statistique Canada comme entrées dans le Système canadien de comptabilité nationale et par les transporteurs individuels pour évaluer la performance de leur entreprise par rapport à leurs compétiteurs.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les opérations des transporteurs aériens au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts.

Terme(s)-clé(s)
  • Domestic Journeys Survey
  • Survey on Air Passenger Origin and Destination
  • APOD
  • Air Passengers Origin and Destination Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les voyages intérieurs
  • Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts.

Terme(s)-clé(s)
  • APOD
  • Survey on Air Passenger Origin and Destination
  • Air Passenger Origin and Destination Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2140.

OBS

This survey collects production, shipment and inventory data in metric tonnes from Canadian manufacturers of cement. Data is collected for Portland, masonry and other type of cement. Data collected from the Cement Survey are important as an input into the Canadian System of National Accounts and for studying market trends in the Cement Industry. The data are used by the business community, trade associations(including the Cement Association of Canada), federal and provincial departments and international organizations and associations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2140.

OBS

L'enquête recueille la production, les livraisons et inventaires en tonnes métriques des manufacturiers canadiens de ciment. Les données comprennent le ciment Portland, la maçonnerie et les autres types de ciment. Les données recueillies par l'Enquête de ciment sont importantes comme entrées au Système de comptabilité nationale canadien et pour étudier les tendances du marché dans l'industrie du ciment. Les données sont utilisées par le monde des affaires, les associations commerciales (incluant l'Association du ciment du Canada), les ministères fédéral et provinciaux ainsi que les organisations et associations internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section facilitates decisions made by policy makers, regulators, public health departments, industry and the scientific community relative to the health risks associated with zoonotic microorganisms. This section provides input to the National Surveillance Program for Foodborne, Waterborne, and Enteric Disease through reference laboratory activities for Salmonella(OIÉ Reference Laboratory for Salmonella serotyping of non-human isolates in North America) and E. coli(VTEC) serotyping and molecular typing(linked to PulseNet North). It supports the National Health Surveillance Info-Structure(NHSI) initiative of Health Canada in its development of software tools for the management and exchange of surveillance data.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

La Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes facilite la prise de décisions des décideurs, des autorités de réglementation, des services de santé publique, de l'industrie et de la communauté scientifique en ce qui concerne les risques pour la santé associés aux microorganismes zoonotiques. Cette section fournit des renseignements au Programme national de surveillance des maladies d'origine alimentaire ou hydrique et des maladies entériques en servant de laboratoire de référence pour le sérotypage et le typage moléculaire (lié à PulseNet North) de la salmonelle (laboratoire de référence de l'OIE pour le sérotypage des isolats de la salmonelle non humaine en Amérique du Nord) et de E. coli (ECPV). Elle appuie l'initiative Infostructure nationale de surveillance de la santé (INSS) de Santé Canada par le truchement de l'élaboration d'outils logiciels prévus pour la gestion et l'échange de données sur la surveillance.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Manitoba Industry, Trade and Mines. Premier's Economic Advisory Council provides advice and support in the ongoing development of Manitoba's economic strategic including identifying priorities, soliciting community input and assisting in formulating policy and recommendations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Coopération et développement économiques
OBS

Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Conseil consultatif économique du premier ministre : services consultatifs et de soutien à la mise au point continue de la stratégie économique du Manitoba, y compris en cernant les priorités, en demandant l'avis des communautés et en participant à l'élaboration de lignes directrices et de recommandations.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

The relationship between an industry or firm and other industries or firms which use its output as on input.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

The agricultural sector that supplies farmers with the inputs necessary for production: seeds, fertilizers, pesticides, etc. (Based on BT-197.)

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Industrie qui fournit les éléments nécessaires à la production agricole, p. ex. les engrais, les semences, les pesticides, les machines agricoles. (D'après le BT-197)

OBS

En français, on emploie aussi le terme "agrofournisseurs" (au pluriel) pour rendre farm input industry (référence CULTIVAR, février 1985, p. 36).

Terme(s)-clé(s)
  • agrofournisseurs
  • agrofournisseur

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
CONT

A general equilibrium trade model can be described as one in which supply equals demand in every market and all markets are linked together through the mechanism of relative prices. For instance, an increase in demand in one industry raises the price in that industry with a resulting impact on those industries which either purchase the product as an input or supply the initial industry.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
OBS

Terme suggéré par le service de traduction du Conseil économique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1983-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

A satellite industry usually has the following characteristics : a. it enjoys a strong locational advantage from proximity to the master industry; b. it uses as principal input an output or by-product of the master industry(...) c. its minimum economic size is smaller than that of the master industry.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Une industrie satellite présente en général les caractéristiques suivantes: a) Elle bénéficie d'un avantage de localisation considérable, du fait de sa situation à proximité de l'industrie principale. b) Elle utilise comme principal input un produit ou un sous-produit de l'industrie principale. c) Sa dimension économique minimum est inférieure à celle de l'industrie principale.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :