TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT INTERFACE SYSTEM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical inquiry
1, fiche 1, Anglais, medical%20inquiry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medical enquiry 2, fiche 1, Anglais, medical%20enquiry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The computer system includes a memory storing a computer program and a processor configured to execute the computer program. The computer program is configured to receive a medical inquiry from a user in real-time.... As used herein, the following terms are understood to have the following meanings :... medical inquiry : an inquiry made by a medical expert such as, for example, a medical expert at a MCO [managed care organization]-monitoring organization(e. g., a Medicaid office), a doctor, a nurse, etc. A medical inquiry is an inquiry relating to a common issue of interest in the medical field, and more particularly, to a common issue of interest to an MCO-monitoring organization.... The medical inquiry may be provided via a variety of input means. For example, the medical inquiry may be text data input to a graphical user interface(GUI) by the medical expert via a keyboard, voice data input by the medical expert via a microphone, etc. 1, fiche 1, Anglais, - medical%20inquiry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- requête de nature médicale
1, fiche 1, Français, requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demande d'informations médicales 2, fiche 1, Français, demande%20d%27informations%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La base de données [...] permettait en outre de couvrir beaucoup de revues médicales de sciences humaines. Or, certains travaux ont utilisé le contact tactile à des fins de soumission à des requêtes de nature médicale. 1, fiche 1, Français, - requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de información médica
1, fiche 1, Espagnol, solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El modelo propuesto se puede adaptar a la conexión entre diversas clínicas y/o hospitales. La interoperabilidad simplificaría el tiempo que llevan los procesos hospitalarios con respecto a la solicitud de información médica o a los traslados entre entidades sanitarias. Uno de los principales problemas de seguridad de la interoperabilidad reside en vincular los registros de salud y las transacciones de los pacientes con los diversos proveedores de servicios de atención médica. 1, fiche 1, Espagnol, - solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iOS
1, fiche 2, Anglais, iOS
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operating system used for mobile devices manufactured by Apple Inc. 2, fiche 2, Anglais, - iOS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Like modern desktop operating systems, iOS uses a graphical user interface, or GUI. However, since it is a mobile operating system, iOS is designed around touchscreen input, rather than a keyboard and mouse. 3, fiche 2, Anglais, - iOS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- iOS
1, fiche 2, Français, iOS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Système] d'exploitation mobile développé par Apple pour l'iPhone, l'iPod touch, et l'iPad. 2, fiche 2, Français, - iOS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'iOS propose une interface qui permet aux utilisateurs de naviguer de façon simple et rapide dans l'environnement numérique de la mémoire de l'appareil et des applications, ainsi que dans l'océan numérique qu'offre Internet. 3, fiche 2, Français, - iOS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rule generator
1, fiche 3, Anglais, rule%20generator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By combining a rule generator with an input generator and a calculator, the system is able to apply rules of exception management to the user interface. 2, fiche 3, Anglais, - rule%20generator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- générateur de règles
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Notre module [...] dispose d'un certain nombre de règles préétablies (250) créées à partir de différents algorithmes fondés sur les quelque 60 milliards de transactions traitées chaque année par [l'entreprise de crédit]. Les moteurs et générateurs de règles doivent avant tout être simples et ergonomiques. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20r%C3%A8gles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- generador de normas
1, fiche 3, Espagnol, generador%20de%20normas
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- input interface system
1, fiche 4, Anglais, input%20interface%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that enables documents from other forms/paper handling devices (for example, folding machines, guillotines, bursters) to be fed in-line into the machine. 1, fiche 4, Anglais, - input%20interface%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface d'entrée
1, fiche 4, Français, interface%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant d'introduire dans la machine des documents provenant d'autres équipements (plieuses, cisailles-guillotines collationneuses, etc.) 1, fiche 4, Français, - interface%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- design specification
1, fiche 5, Anglais, design%20specification
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specification that documents the design of a system or system component; for example, a software configuration item. Typical contents include system or component algorithms, control logic, data structures, data set-use information, input/output formats, and interface descriptions. 2, fiche 5, Anglais, - design%20specification
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A designer will try to understand a design problem that has been assigned to him by writing a design specification. The specifications relate to technical systems that do not exist at that time. Other specifications relate to existing systems, for instance manufacturing specifications, test specifications, operation specifications.... 3, fiche 5, Anglais, - design%20specification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "requirements specifications". 2, fiche 5, Anglais, - design%20specification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
As a rule when "specification" is used in the singular, the writer is referring to the document; when it is used in the plural, "specifications" means the statements included in the document. 4, fiche 5, Anglais, - design%20specification
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
design specification: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 5, fiche 5, Anglais, - design%20specification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ingénierie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécification du projet
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cification%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spécification qui documente la conception d'un système ou d'un élément de système; par exemple, un élément de la configuration d'un logiciel. Les contenus types comprennent les algorithmes du système ou de l'élément, la logique de commande, les structures de données, les renseignements sur l'utilisation d'un ensemble de données, les formats d'entrée/sortie et les descriptions des interfaces. 1, fiche 5, Français, - sp%C3%A9cification%20du%20projet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir également «spécification des exigences». 1, fiche 5, Français, - sp%C3%A9cification%20du%20projet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- especificación del diseño
1, fiche 5, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20del%20dise%C3%B1o
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Resultado de un análisis de las necesidades de información de un sistema específico dentro de una organización; incluyendo las especificaciones para las entradas, salidas y procesamiento. 1, fiche 5, Espagnol, - especificaci%C3%B3n%20del%20dise%C3%B1o
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interface module
1, fiche 6, Anglais, interface%20module
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interfacing module 2, fiche 6, Anglais, interfacing%20module
- interface 3, fiche 6, Anglais, interface
correct
- presentation expert 4, fiche 6, Anglais, presentation%20expert
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The module of an ITS] that deals with the form of the communication, with the presentation. 4, fiche 6, Anglais, - interface%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the interface module takes care of [the] final form [of didactic actions]. ... this module processes the flow of communication in and out. 5, fiche 6, Anglais, - interface%20module
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The interface handles the input and output of the system, and provides continued information on the current state of the problem solving process by showing the current hypothesis set and the goals already achieved. It processes the output of the communication expert..., by transforming it to natural language and system actions... Besides, it gives the student the opportunity to request for reminders of gathered information of the anamnesis or other investigations. 4, fiche 6, Anglais, - interface%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See student-system interface. 2, fiche 6, Anglais, - interface%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module d'interface
1, fiche 6, Français, module%20d%27interface
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- module d'interfaçage 2, fiche 6, Français, module%20d%27interfa%C3%A7age
correct, nom masculin
- module de l'interface 3, fiche 6, Français, module%20de%20l%27interface
correct, nom masculin
- unité de liaison 3, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20liaison
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Macrocomposante d'un didacticiel intelligent chargée des échanges avec l'apprenant et qui peut comporter un analyseur et un générateur en langage naturel. 4, fiche 6, Français, - module%20d%27interface
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] l'interface gérant le dialogue entre l'élève et l'ordinateur. 5, fiche 6, Français, - module%20d%27interface
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ces informations sont constituées d'éléments attachés à l'apprenant (identité, historique des sessions...) et d'éléments provenant de la session en cours. Voir aussi : environnement didacticiel, environnement apprenant, aiguillage. 3, fiche 6, Français, - module%20d%27interface
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Renseignements fournis par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 3, fiche 6, Français, - module%20d%27interface
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- módulo de interfaz
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20interfaz
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unidad del equipo físico que provee la interfaz entre un bus y los periféricos o instrumentos del usuario. Circuitos integrados montados en el módulo proveen la lógica para la selección de direcciones, control de interrupciones y las transferencias de los bytes de entradas/salidas. 2, fiche 6, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20interfaz
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los módulos de interfaces para los sistemas de microcomputadoras (microordenadores) industriales pueden incluir módulos para las comunicaciones digitales, conmutadores eléctricos, conversión analógica-digital-analógica, etc. 2, fiche 6, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20interfaz
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fibre-optic local area network
1, fiche 7, Anglais, fibre%2Doptic%20local%20area%20network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The SSCS [surface ship command system] uses twelve multifunction consoles connected via a fibre-optic local area network to input output interface nodes and a universal radar video distribution unit. 2, fiche 7, Anglais, - fibre%2Doptic%20local%20area%20network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réseau local par fibre optique
1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20local%20par%20fibre%20optique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le SSCS [surface ship command system] comporte huit consoles multifonctions mises en réseau local par fibre optique, avec maillage des interfaces entrée/sortie et distributeur universel de vidéo radar. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9seau%20local%20par%20fibre%20optique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- user-vicious
1, fiche 8, Anglais, user%2Dvicious
correct, voir observation, adjectif, péjoratif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The typical user interface of the first era was a terse, cryptic, difficult-to-learn set of unnatural commands that used only alphanumeric characters. Such character interfaces... could be called user-vicious. Computer messages such as "system dead, ""illegal entry, ""execute, ""kill, ""abort, "and "fatal input error" were all legacies of an era when computers were used primarily by systems personnel or specialized operators. 1, fiche 8, Anglais, - user%2Dvicious
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A stronger term than "user-hostile" or "user-unfriendly". 2, fiche 8, Anglais, - user%2Dvicious
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méchant pour l'utilisateur
1, fiche 8, Français, m%C3%A9chant%20pour%20l%27utilisateur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dynamic suspension gyro
1, fiche 9, Anglais, dynamic%20suspension%20gyro
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The MSD 20 [gyro platform] is light, weighing only 7. 5 kg(...), measures only 260 mm x 193 mm x 160 mm(...) and outputs altitude, heading and speed without needing a magnetic heading input. The system consists of an inertial unit, a UT 382-50 digital computer and an electronics and interface unit. The inertial unit contains two GSD two-axis dynamic suspension gyros and three gas-damped dry accelerometers. 1, fiche 9, Anglais, - dynamic%20suspension%20gyro
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gyroscope à suspension dynamique 1, fiche 9, Français, gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Très légère (7,5 kg) et de faible encombrement (260 x 193 x 160 mm), [la centrale inertielle SAGEM modèle MSD 20] donne les informations d'attitude, de cap et de vitesse sans qu'il soit nécessaire de lui fournir une information de cap magnétique. Elle comporte un bloc inertiel, un calculateur numérique modèle UT 382-50 et une électronique de servitude et d'interface. Le bloc inertiel est équipé de deux gyroscopes GSD à suspension dynamique accordée et à deux axes sensibles et de trois accéléromètres secs à amortissement gazeux. 1, fiche 9, Français, - gyroscope%20%C3%A0%20suspension%20dynamique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gas-damped dry accelerometer
1, fiche 10, Anglais, gas%2Ddamped%20dry%20accelerometer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The MSD 20 [gyro platform] is light, weighing only 7. 5 kg(...), measures only 260 mm x 193 mm x 160 mm(...) and outputs altitude, heading and speed without needing a magnetic heading input. The system consists of an inertial unit, a UT 382-50 digital computer and an electronics and interface unit. The inertial unit contains two GSD two-axis dynamic suspension gyros and three gas-damped dry accelerometers. 1, fiche 10, Anglais, - gas%2Ddamped%20dry%20accelerometer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accéléromètre sec à amortissement gazeux 1, fiche 10, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20sec%20%C3%A0%20amortissement%20gazeux
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Très légère (7,5 kg) et de faible encombrement (260 x 193 x 160 mm), [la centrale inertielle SAGEM modèle MSD 20] donne les informations d'attitude, de cap et de vitesse sans qu'il soit nécessaire de lui fournir une information de cap magnétique. Elle comporte un bloc inertiel, un calculateur numérique modèle UT 382-50 et une électronique de servitude et d'interface. Le bloc inertiel est équipé de deux gyroscopes GSD à suspension dynamique accordée et à deux axes sensibles et de trois accéléromètres secs à amortissement gazeux. 1, fiche 10, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20sec%20%C3%A0%20amortissement%20gazeux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high-speed sequencer
1, fiche 11, Anglais, high%2Dspeed%20sequencer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Model 6450 series memory systems are designed to interface with a MIL-STD-1553 dual multiplex data bus, by means of a remote terminal employing a high-speed sequencer. A tape controller section receives both commands and data from the terminal and actuates the tape drive mechanism according to the direction of data flow(input or output), besides monitoring overall system performance. 1, fiche 11, Anglais, - high%2Dspeed%20sequencer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séquenceur à grande vitesse 1, fiche 11, Français, s%C3%A9quenceur%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le [système de mémoire à ruban magnétique] modèle 6450 est conçu pour pouvoir être raccordé au multiplexeur de voies de données MIL-STD-1553 à l'aide d'un terminal à commande à distance avec séquenceur à grande vitesse. Le dispositif de commande du ruban reçoit à la fois les ordres et les données du terminal et actionne le mécanisme d'entraînement du ruban selon la direction du flux de données (entrée ou sortie) et, en outre, surveille le fonctionnement de l'ensemble du système. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9quenceur%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


