TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT OUT TABLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Electronic Publishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- layout workstation
1, fiche 1, Anglais, layout%20workstation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- layout design station 1, fiche 1, Anglais, layout%20design%20station
correct
- electronic layout station 2, fiche 1, Anglais, electronic%20layout%20station
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A workstation equipped with an input keyboard, an electronic layout table, and a preview screen; used for laying out documents as indicated by the layout. 2, fiche 1, Anglais, - layout%20workstation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Éditique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de mise en page
1, fiche 1, Français, poste%20de%20mise%20en%20page
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poste équipé d'un clavier d'appoint, d'une table de montage et d'un écran de visualisation pour assurer la mise en place définitive, en référence à un gabarit, à une maquette ou à des instructions. 2, fiche 1, Français, - poste%20de%20mise%20en%20page
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- input out table 1, fiche 2, Anglais, input%20out%20table
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
input/out tables 1, fiche 2, Anglais, - input%20out%20table
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau de relations interindustrielles
1, fiche 2, Français, tableau%20de%20relations%20interindustrielles
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


