TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INPUT OUTPUT INTERFACE SECTION [3 fiches]

Fiche 1 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Computers and Calculators
CONT

The real interface between the radar and the engagement control section-the input/output device for the radar/weapon-control interface unit-is called the control unit group. This acts essentially as a special-purpose digital computer...

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The Model 6450 series memory systems are designed to interface with a MIL-STD-1553 dual multiplex data bus, by means of a remote terminal employing a high-speed sequencer. A tape controller section receives both commands and data from the terminal and actuates the tape drive mechanism according to the direction of data flow(input or output), besides monitoring overall system performance.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le [système de mémoire à ruban magnétique] modèle 6450 est conçu pour pouvoir être raccordé au multiplexeur de voies de données MIL-STD-1553 à l'aide d'un terminal à commande à distance avec séquenceur à grande vitesse. Le dispositif de commande du ruban reçoit à la fois les ordres et les données du terminal et actionne le mécanisme d'entraînement du ruban selon la direction du flux de données (entrée ou sortie) et, en outre, surveille le fonctionnement de l'ensemble du système.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :