TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INPUT PHRASE [4 fiches]

Fiche 1 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les travaux sur la représentation de phrases en dépendance conceptuelle et sur l'utilisation de scripts ont été exploités [...] pour générer la signification de la phrase d'entrée dans plusieurs langues, notamment russe et espagnol et donc pour montrer quelques possibilités de traduction automatique. La méthode consiste en : 1) Une analyse des phrases d'entrée exprimées dans la langue source, produisant un schéma de dépendance conceptuelle. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

INPUT PROCEDURE phrase : term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

locution INPUT PROCEDURE : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

INPUT phrase : term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

locution INPUT : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Mental Disorders
DEF

Repetition of words and phrases that occurs immediately or very soon after the original words [are heard].

CONT

Immediate echolalia appears to tap into the person's short-term memory for auditory input. This is defined as the repetition of a word or phrase just spoken by another person. Immediate echolalia may be used with no intent or purpose or may have a very specific purpose for the individual.

OBS

A symptom of several disorders including autism.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Troubles mentaux
DEF

Répétition immédiate ou presque immédiate de mots ou de phrases qui viennent d'être entendus.

OBS

Symptôme de plusieurs troubles dont l'autisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :