TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT ROUTINE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generate
1, fiche 1, Anglais, generate
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To produce new data, a routine, or a program from data and/or specifications that are input to a program. 2, fiche 1, Anglais, - generate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générer
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rer
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produire 2, fiche 1, Français, produire
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Néologisme employé par les informaticiens pour «créer», «engendrer» : générer un programme, générer des données, etc. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generar
1, fiche 1, Espagnol, generar
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- producir 1, fiche 1, Espagnol, producir
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- input routine
1, fiche 2, Anglais, input%20routine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A utility routine that organizes the input process of a computer. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 2, Anglais, - input%20routine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
input routine : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 2, Anglais, - input%20routine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- routine d'entrée
1, fiche 2, Français, routine%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- routine d'introduction 1, fiche 2, Français, routine%20d%27introduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Routine de service destinée à assurer les opérations d'entrée dans un ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 2, Français, - routine%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
routine d'entrée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 2, Français, - routine%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rutina de entrada
1, fiche 2, Espagnol, rutina%20de%20entrada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retrieval control card
1, fiche 3, Anglais, retrieval%20control%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retrieval command card 2, fiche 3, Anglais, retrieval%20command%20card
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
control card : A punched card that contains input data required for a specific application of a general routine, e. g., to direct an OS(operating system) to load and execute a particular program. 3, fiche 3, Anglais, - retrieval%20control%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de commande de récupération
1, fiche 3, Français, carte%20de%20commande%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte perforée destinée à commander le système d'exploitation en explicitant le travail de récupération à accomplir. 1, fiche 3, Français, - carte%20de%20commande%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- utility routine
1, fiche 4, Anglais, utility%20routine
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
routine that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel 1, fiche 4, Anglais, - utility%20routine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example : An input routine. 1, fiche 4, Anglais, - utility%20routine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
utility routine: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Anglais, - utility%20routine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- routine de service
1, fiche 4, Français, routine%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
routine qui fournit des services généraux, d'usage fréquent, pour les utilisateurs d'ordinateurs et le personnel informatique 1, fiche 4, Français, - routine%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une routine d'entrée. 1, fiche 4, Français, - routine%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
routine de service : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Français, - routine%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bootstrap
1, fiche 5, Anglais, bootstrap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technique or device designed to bring itself into a desired state by means of its own action. 2, fiche 5, Anglais, - bootstrap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For example, a machine routine whose first few instructions are sufficient to bring the rest of itself into the computer from an input device. 2, fiche 5, Anglais, - bootstrap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 5, Français, amorce
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique ou dispositif conçu pour se mettre lui-même dans l'état désiré. 1, fiche 5, Français, - amorce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut, par exemple, s'agir d'un programme machine dont les premières instructions sont suffisantes pour lui permettre d'entraîner le reste du programme dans l'ordinateur à partir d'un périphérique d'entrée. 1, fiche 5, Français, - amorce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autocarga
1, fiche 5, Espagnol, autocarga
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reader/interpreter
1, fiche 6, Anglais, reader%2Finterpreter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reader-interpreter 2, fiche 6, Anglais, reader%2Dinterpreter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A service routine that reads an input string, stores programs and data on random-access storage for later processing, identifies the control information contained in the input string, and stores this control information separately in the appropriate control lists. 2, fiche 6, Anglais, - reader%2Finterpreter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lecteur-interpréteur
1, fiche 6, Français, lecteur%2Dinterpr%C3%A9teur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lecteur-interprète 1, fiche 6, Français, lecteur%2Dinterpr%C3%A8te
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composant du programme de contrôle du système d'exploitation qui permet de lire les informations du flot des travaux à l'entrée,d'analyser les informations des cartes de contrôle lues précédemment et,avec ces informations,de former des blocs de contrôle. 1, fiche 6, Français, - lecteur%2Dinterpr%C3%A9teur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lectora/intérprete
1, fiche 6, Espagnol, lectora%2Fint%C3%A9rprete
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- rutina de lectura y selección 2, fiche 6, Espagnol, rutina%20de%20lectura%20y%20selecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rutina de servicio que lee un flujo de información de entrada, almacena programas y datos en un almacenamiento de acceso al azar para su ulterior procesamiento, identifica la información de control contenida en la corriente de entrada y almacena dicha información de control separadamente en la lista de control apropiada. 3, fiche 6, Espagnol, - lectora%2Fint%C3%A9rprete
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- run control card 1, fiche 7, Anglais, run%20control%20card
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control card : A punched card that contains input data required for a specific application of a general routine, e. g., to direct an OS to load and execute a particular program. 2, fiche 7, Anglais, - run%20control%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de contrôle d'exécution
1, fiche 7, Français, carte%20de%20contr%C3%B4le%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte de commande d'exécution 2, fiche 7, Français, carte%20de%20commande%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic transaction recorder
1, fiche 8, Anglais, automatic%20transaction%20recorder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- transaction recorder 2, fiche 8, Anglais, transaction%20recorder
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A routine or program for recording several facts about each transaction with minimum manual input. 1, fiche 8, Anglais, - automatic%20transaction%20recorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistreur de mouvements
1, fiche 8, Français, enregistreur%20de%20mouvements
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appareil permettant de saisir l'information où elle naît (atelier, point de vente, etc.). 1, fiche 8, Français, - enregistreur%20de%20mouvements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- registrador automático de los movimientos
1, fiche 8, Espagnol, registrador%20autom%C3%A1tico%20de%20los%20movimientos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Freight
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cargo communications operator 1, fiche 9, Anglais, cargo%20communications%20operator
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fret Former Communication Operators, who elected "Access"-Is employed by the Company to process routine cargo service information involving the input and retrieval of such data through utilization of standard office and communication equipment(excluding rate and routing decisions and sales solicitation). May also be required to perform routine clerical functions such as filing, typing, manual revisions. 1, fiche 9, Anglais, - cargo%20communications%20operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Fret aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien-informations fret
1, fiche 9, Français, technicien%2Dinformations%20fret
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- group heading
1, fiche 10, Anglais, group%20heading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All routine meteorological data are input under authorized group headings and the computer is programmed to recognize these headings and to relay or "switch" each one according to a prescribed pattern of distribution. 1, fiche 10, Anglais, - group%20heading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vedette de groupe
1, fiche 10, Français, vedette%20de%20groupe
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


