TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT-OUTPUT FLOW DATA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flood condition
1, fiche 1, Anglais, flood%20condition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With... input-output flow data, a hydrologic model was developed which was able to simulate water-level throughout the Delta under different flood conditions. 1, fiche 1, Anglais, - flood%20condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime de crue
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20crue
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- input-output flow data
1, fiche 2, Anglais, input%2Doutput%20flow%20data
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With... input-output flow data, a hydrologic model was developed which was able to simulate water-levels throughout the Delta under different flood conditions. 1, fiche 2, Anglais, - input%2Doutput%20flow%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données concernant les débits entrant et sortant
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20concernant%20les%20d%C3%A9bits%20entrant%20et%20sortant
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


