TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT-OUTPUT MODEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resource input
1, fiche 1, Anglais, resource%20input
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… the input-output model does not take capacity constraints into account and the possibility exists that the Project would simply displace other uses of resource inputs. 1, fiche 1, Anglais, - resource%20input
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intrant de ressources
1, fiche 1, Français, intrant%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intrant en ressources 2, fiche 1, Français, intrant%20en%20ressources%20
correct, nom masculin
- apport en ressources 3, fiche 1, Français, apport%20en%20ressources%20
correct, nom masculin
- apport de ressources 4, fiche 1, Français, apport%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un produit est le résultat de biens et services découlant de l’intrant de ressources ou facteurs de production utilisés pour les produire […] 5, fiche 1, Français, - intrant%20de%20ressources
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les intrants de ressources comprennent notamment : L’épuisement des stocks halieutiques, des forêts, des mines et des puits de pétrole. L’amélioration de la qualité environnementale de l’air, du sol ou de l’eau (ce sont des «extrants» de ressources s’il y a eu des améliorations et des «intrants» s’il y a eu dégradation). 6, fiche 1, Français, - intrant%20de%20ressources
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- price propagation model
1, fiche 2, Anglais, price%20propagation%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A model which shows the propagation of prices of factors of production throughout the economy.(Source : Mr. L. Bolduc, Input-Output Division, Statistics Canada). 2, fiche 2, Anglais, - price%20propagation%20model
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To the National Input-Output model was added a price propagation model. 1, fiche 2, Anglais, - price%20propagation%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle de propagation des prix
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20propagation%20des%20prix
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par M. Rioux de la Division des entrées-sorties de Statistique Canada. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20propagation%20des%20prix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input-output model
1, fiche 3, Anglais, input%2Doutput%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- I/O model 2, fiche 3, Anglais, I%2FO%20model
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model of inputs and outputs to a system. In econometrics it refers to a model representation of an input-output table. 1, fiche 3, Anglais, - input%2Doutput%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle entrées-sorties
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20entr%C3%A9es%2Dsorties
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle des échanges intersectoriels 2, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20des%20%C3%A9changes%20intersectoriels
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le Centre d'analyse et de recherche opérationnelle, il est préférable d'employer ce terme d'usage généralisé au gouvernement fédéral (à Statistique Canada surtout). L'expression "modèle des échanges intersectoriels" est également correcte. 2, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20entr%C3%A9es%2Dsorties
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- modèle d'entrée/sortie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Econometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modelo de insumo-producto
1, fiche 3, Espagnol, modelo%20de%20insumo%2Dproducto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Nations Global Input-Output Model 1, fiche 4, Anglais, United%20Nations%20Global%20Input%2DOutput%20Model
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Modèle d'entrées-sorties à l'échelle mondiale de l'ONU
1, fiche 4, Français, Mod%C3%A8le%20d%27entr%C3%A9es%2Dsorties%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20mondiale%20de%20l%27ONU
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Economía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Modelo de las Naciones Unidas de insumo-producto de la economía mundial
1, fiche 4, Espagnol, Modelo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20de%20insumo%2Dproducto%20de%20la%20econom%C3%ADa%20mundial
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flood condition
1, fiche 5, Anglais, flood%20condition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With... input-output flow data, a hydrologic model was developed which was able to simulate water-level throughout the Delta under different flood conditions. 1, fiche 5, Anglais, - flood%20condition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régime de crue
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20de%20crue
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- input-output flow data
1, fiche 6, Anglais, input%2Doutput%20flow%20data
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With... input-output flow data, a hydrologic model was developed which was able to simulate water-levels throughout the Delta under different flood conditions. 1, fiche 6, Anglais, - input%2Doutput%20flow%20data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données concernant les débits entrant et sortant
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es%20concernant%20les%20d%C3%A9bits%20entrant%20et%20sortant
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- input-output reference model
1, fiche 7, Anglais, input%2Doutput%20reference%20model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- I/O reference model 1, fiche 7, Anglais, I%2FO%20reference%20model
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle de référence entrée et sortie
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20entr%C3%A9e%20et%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


