TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTRUMENT CONVEYANCE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- execute in parts
1, fiche 1, Anglais, execute%20in%20parts
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where an instrument of conveyance, as a lease, is executed in parts, that is, by having several copies or duplicates made and interchangeably executed, that which is executed by the grantor is usually called the "original", and the rest are "counterparts"; although, where all the parties execute every part, his renders them all originals.(Black, 5th ed. 1979, p. 315). 1, fiche 1, Anglais, - execute%20in%20parts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
execute in parts: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO). 2, fiche 1, Anglais, - execute%20in%20parts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passer en parts
1, fiche 1, Français, passer%20en%20parts
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de : execute in duplicate (verbe). 2, fiche 1, Français, - passer%20en%20parts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Termes qui présentent un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : execute (verbe), part (nom). 2, fiche 1, Français, - passer%20en%20parts
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5. 2, fiche 1, Français, - passer%20en%20parts
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
passer en parts : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - passer%20en%20parts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deed of conveyance
1, fiche 2, Anglais, deed%20of%20conveyance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a public work is not required the Minister may with the approval of the Lieutenant-Governor in Council enter into an agreement for the sale or lease thereof and may convey any such public work by a deed of conveyance, lease or other instrument under the Great Seal of the Province and under the land of the Minister....(R. S. N. B., 1973, c. P-28, s. 12) 1, fiche 2, Anglais, - deed%20of%20conveyance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acte formaliste de transport
1, fiche 2, Français, acte%20formaliste%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acte de transport 1, fiche 2, Français, acte%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste de transport; acte de transport : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - acte%20formaliste%20de%20transport
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «acte de transport» est la forme elliptique de «acte formaliste de transport». Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi. 1, fiche 2, Français, - acte%20formaliste%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operative part
1, fiche 3, Anglais, operative%20part
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a conveyance, lease, mortgage, or other formal instrument, the operative part is that which carries out the main object of the instrument. Thus, in a conveyance or lease, the operative words of conveyance or demise and the parcels; sometimes everything which follows the recitals is called the operative part, for the term has no fixed meaning.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1287). 1, fiche 3, Anglais, - operative%20part
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif
1, fiche 3, Français, dispositif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispositif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - dispositif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- granting clause
1, fiche 4, Anglais, granting%20clause
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That portion of a deed or instrument of conveyance which contains the words of transfer of a present interest.(Black, 5th ed., 1979, p. 630). 1, fiche 4, Anglais, - granting%20clause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clause de transport
1, fiche 4, Français, clause%20de%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clause de transport : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - clause%20de%20transport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conveyance
1, fiche 5, Anglais, conveyance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conveyance... also signifies the instrument itself.(Jowitt, p. 457) 1, fiche 5, Anglais, - conveyance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acte de transport
1, fiche 5, Français, acte%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acte de transport : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - acte%20de%20transport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Documents
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conveyance
1, fiche 6, Anglais, conveyance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deed of conveyance 2, fiche 6, Anglais, deed%20of%20conveyance
correct
- deed of lands 3, fiche 6, Anglais, deed%20of%20lands
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- deed of land 3, fiche 6, Anglais, deed%20of%20land
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- conveyancing instrument 4, fiche 6, Anglais, conveyancing%20instrument
correct, loi fédérale
- deed 5, fiche 6, Anglais, deed
loi fédérale, nom
- transfer deed 6, fiche 6, Anglais, transfer%20deed
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Conveyance" is a broad term. Its modern meaning imports an act intended to create in law one or more property interests. Such interest or interests may be created by an instrument called a "deed. "The deed has its roots in ancient law, but in modern times, when one speaks of a deed in connection with a real estate transaction, the deed of conveyance is usually intended, drawn to convey, or transfer, a freehold estate in land. 7, fiche 6, Anglais, - conveyance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conveyance: Acceptation metonymic. 8, fiche 6, Anglais, - conveyance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- land deed
- conveyance deed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte de transfert
1, fiche 6, Français, acte%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acte de cession 2, fiche 6, Français, acte%20de%20cession
loi fédérale, nom masculin
- acte translatif de propriété 3, fiche 6, Français, acte%20translatif%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
loi fédérale, nom masculin
- acte translatif 4, fiche 6, Français, acte%20translatif
nom masculin
- acte translatif de biens-fonds 5, fiche 6, Français, acte%20translatif%20de%20biens%2Dfonds
nom masculin
- acte translatif de propriété immobilière 6, fiche 6, Français, acte%20translatif%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re
nom masculin
- acte transférant un terrain 7, fiche 6, Français, acte%20transf%C3%A9rant%20un%20terrain
nom masculin
- acte de vente 8, fiche 6, Français, acte%20de%20vente
nom masculin
- titre 8, fiche 6, Français, titre
loi fédérale, nom masculin
- transport 9, fiche 6, Français, transport
nom masculin
- acte attributif 10, fiche 6, Français, acte%20attributif
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acto traslativo
1, fiche 6, Espagnol, acto%20traslativo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- acto translaticio 1, fiche 6, Espagnol, acto%20translaticio
nom masculin, Chili
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acto traslativo; acto translaticio: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - acto%20traslativo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unrecorded
1, fiche 7, Anglais, unrecorded
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Proper recordation imparts constructive notice to the world of the existence of the recorded document and its contents. It protects both innocent purchasers for value who act in ignorance of an unrecorded instrument and the grantee in the event that the deed is altered or lost. Any conveyance not properly recorded is generally void as against any subsequent purchaser, lessee, or mortgagee in good faith and for a valuable consideration who, without having actual notice of the unrecorded conveyance, records his or her subsequent interest in the property.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 396). 2, fiche 7, Anglais, - unrecorded
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- non publié
1, fiche 7, Français, non%20publi%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
non publié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - non%20publi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- execution of a grant
1, fiche 8, Anglais, execution%20of%20a%20grant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title as the Crown or grantor has therein at the time of its execution, unless a contrary intention is expressed in the conveyance... 1, fiche 8, Anglais, - execution%20of%20a%20grant
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- grant execution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passation d'une concession
1, fiche 8, Français, passation%20d%27une%20concession
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de bien-fonds, les termes limitatifs ne sont nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s'y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des bien-fonds effectue un transfert absolu de tous les droits et titres que la Couronne ou le cédant possède à leur égard au moment de sa passation, sauf si une intention contraire est exprimée dans l'acte de transfert [...] 1, fiche 8, Français, - passation%20d%27une%20concession
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- instrument conveying land
1, fiche 9, Anglais, instrument%20conveying%20land
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Effect of conveyance... No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title as the Crown or grantor has therein at the time of its execution,... 1, fiche 9, Anglais, - instrument%20conveying%20land
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- instrument transférant un bien-fonds
1, fiche 9, Français, instrument%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Effet du transfert [...] Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de bien-fonds, les termes limitatifs ne sont pas nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s'y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des biens-fonds effectue un transfert absolu de tous les droits et titres que la Couronne ou le cédant possède à leur égard au moment de sa passation [...] 1, fiche 9, Français, - instrument%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grant conveying land
1, fiche 10, Anglais, grant%20conveying%20land
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
No words of limitation are necessary in any grant of Crown lands or in any conveyance of any land, in order to convey all or any title therein; but every grant, deed or instrument conveying land operates as an absolute conveyance of all such right and title... 1, fiche 10, Anglais, - grant%20conveying%20land
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concession transférant un bien-fonds
1, fiche 10, Français, concession%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans une concession de terres domaniales ou dans un transfert de biens-fonds, les termes limitatifs ne sont pas nécessaires pour le transfert de tous les titres qui s'y rapportent. Toutefois, chaque concession, acte scellé ou instrument transférant des terres domaniales ou des biens-fonds effectue un transfert absolu de [...]. 1, fiche 10, Français, - concession%20transf%C3%A9rant%20un%20bien%2Dfonds
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal Documents
- Private Law
- Practice and Procedural Law
- Commercial Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- presents
1, fiche 11, Anglais, presents
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the present words or statements; the present legal instrument(as a deed of conveyance, lease, or power of attorney), or other writing; the document in which these words are used. 1, fiche 11, Anglais, - presents
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In witness whereof the parties hereto have executed these presents on the date first written above. 2, fiche 11, Anglais, - presents
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit privé
- Droit judiciaire
- Droit commercial
Fiche 11, La vedette principale, Français
- présentes
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9sentes
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- instrument of conveyance
1, fiche 12, Anglais, instrument%20of%20conveyance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document de transfert
1, fiche 12, Français, document%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :