TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTRUMENT DATUM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leveling
1, fiche 1, Anglais, leveling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horizontalizing a model 2, fiche 1, Anglais, horizontalizing%20a%20model
correct
- leveling a model 2, fiche 1, Anglais, leveling%20a%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In absolute orientation, the operation of bringing the model datum parallel to a reference plane, usually the tabletop of the stereoplotting instrument. 3, fiche 1, Anglais, - leveling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- levelling
- levelling a model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basculement
1, fiche 1, Français, basculement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orientation des verticales 2, fiche 1, Français, orientation%20des%20verticales
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil de restitution analogique, phase de l'orientation absolue qui consiste à déplacer l'ensemble d'un modèle stéréoscopique, préalablement formé par l'orientation relative et après mise à l'échelle du modèle, en ne modifiant ni sa forme ni son échelle, pour l'amener à prendre une orientation correcte par rapport au plan horizontal du terrain. 3, fiche 1, Français, - basculement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- height of instrument
1, fiche 2, Anglais, height%20of%20instrument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In survey leveling, the vertical height of the line of collimation of the instrument over the station above which it is centered, or above a specified datum level. 1, fiche 2, Anglais, - height%20of%20instrument
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur d'appareil
1, fiche 2, Français, hauteur%20d%27appareil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hauteur d'instrument 1, fiche 2, Français, hauteur%20d%27instrument
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distance verticale de l'axe optique de la lunette de l'appareil d'observation au repère ou au niveau du sol. 1, fiche 2, Français, - hauteur%20d%27appareil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laser altimetry
1, fiche 3, Anglais, laser%20altimetry
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The science and techniques involved in using laser altimeters. 2, fiche 3, Anglais, - laser%20altimetry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altimeter : An instrument for measuring height above a reference datum. 3, fiche 3, Anglais, - laser%20altimetry
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
laser altimetry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 3, Anglais, - laser%20altimetry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altimétrie laser
1, fiche 3, Français, altim%C3%A9trie%20laser
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'altimétrie laser [...] est fondée sur des propriétés géométriques, soit la réflexion d'un rayon laser par tout objet intercepté. La mesure du temps écoulé entre l'émission et la réception donne la distance entre l'appareil et l'objet et, par calcul, l'altitude des surfaces. La combinaison d'un signal laser par balayage et à haute résolution, d'une intensité d'échantillonnage augmentée, d'un positionnement exact par INS-GPS et d'un modèle volumétrique approprié devrait permettre de résoudre les dernières difficultés liées à cette technologie [...] 2, fiche 3, Français, - altim%C3%A9trie%20laser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altimétrie laser : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 3, Français, - altim%C3%A9trie%20laser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altimetría láser
1, fiche 3, Espagnol, altimetr%C3%ADa%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lubber line
1, fiche 4, Anglais, lubber%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A datum line on an instrument indicating the fore-and-aft axis of the aircraft such as the small reference line used in reading the figures from the cord of an aeronautical compass. 2, fiche 4, Anglais, - lubber%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de foi
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20foi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En vue de réduire la déviation du compas on lui adjoint un dispositif de compensation : on compense la déviation constante en faisant tourner d'un angle opposé la ligne de foi tracée sur la paroi transparente de l'instrument par rapport à l'avion [...] 2, fiche 4, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne de foi : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - ligne%20de%20foi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea de fe
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- datum error of a measuring instrument
1, fiche 5, Anglais, datum%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- datum error 1, fiche 5, Anglais, datum%20error
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument at a specified indication or a specified value of the measurand, chosen for checking the instrument. 2, fiche 5, Anglais, - datum%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
datum error of a measuring instrument; datum error : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 2, fiche 5, Anglais, - datum%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- erreur au point de contrôle d'un instrument de mesure
1, fiche 5, Français, erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- erreur au point de contrôle 1, fiche 5, Français, erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Erreur d'un instrument de mesure pour une indication spécifiée ou pour une valeur spécifiée du mesurande, choisie pour le contrôle de l'instrument. 2, fiche 5, Français, - erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
erreur au point de contrôle (d'un instrument de mesure): terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 5, Français, - erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
erreur au point de contrôle d'un instrument de mesure; erreur au point de contrôle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 5, Français, - erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- instrument datum
1, fiche 6, Anglais, instrument%20datum
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
instrument datum : term usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - instrument%20datum
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- instrument data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- donnée instrumentale
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9e%20instrumentale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Donnée de servitude ou de mission produite par un capteur d'un instrument. 1, fiche 6, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
donnée instrumentale : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
donnée instrumentale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- données instrumentales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- instrument engineering datum
1, fiche 7, Anglais, instrument%20engineering%20datum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
instrument engineering datum : term usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - instrument%20engineering%20datum
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- instrument engineering data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- donnée instrumentale de servitude
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20servitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Donnée produite par un capteur de servitude d'un instrument (la température de ce dernier par exemple). 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20servitude
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
donnée instrumentale de servitude : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20servitude
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
donnée instrumentale de servitude : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20servitude
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- données instrumentales de servitude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instrument science datum
1, fiche 8, Anglais, instrument%20science%20datum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
instrument science datum : term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - instrument%20science%20datum
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- instrument science data
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- donnée instrumentale de mission
1, fiche 8, Français, donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20mission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Donnée produite par un capteur de mission. 1, fiche 8, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20mission
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une telle donnée est dite donnée de télédétection quand la mission est une mission de télédétection. 1, fiche 8, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20mission
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
donnée instrumentale de mission : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20mission
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
donnée instrumentale de mission : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 8, Français, - donn%C3%A9e%20instrumentale%20de%20mission
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- données instrumentales de mission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :