TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTANGIBLE COSTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum pension liability
1, fiche 1, Anglais, minimum%20pension%20liability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPL 2, fiche 1, Anglais, MPL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accountants [in the US] need to calculate corporate minimum pension liabilities for fiscal years beginning after December 15, 1988. The determination of minimum pension liability is dependent on whether pension plan asset fair values are exceeded by accumulated benefit obligations. The recognized liability needs to account for any existing accrued or prepaid pension costs. Liability credit matching debits are intangible assets and they cannot exceed maximum pension intangibles. Any debits that are made in excess of maximum intangibles must be placed in a contra-equity account net of tax. 3, fiche 1, Anglais, - minimum%20pension%20liability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passif minimal au titre du régime de retraite
1, fiche 1, Français, passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Aux États-Unis]. Excédent de l'obligation au titre des prestations constituées (ou définies) sur la juste valeur des actifs d'un régime de retraite établi par l'employeur en faveur de son personnel, représentant l'obligation non capitalisée au titre des prestations à la date du bilan, qui peut donner lieu à la constatation dans le bilan de l'employeur, compte tenu de toute charge de retraite reportée moins toute charge de retraite à payer à la même date, d'un passif additionnel au titre du régime de retraite (additional pension liability) et, en contrepartie, d'un actif incorporel au titre du régime de retraite. 1, fiche 1, Français, - passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intangible costs
1, fiche 2, Anglais, intangible%20costs
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intangible expenses 2, fiche 2, Anglais, intangible%20expenses
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Intangible drilling and development costs. 3, fiche 2, Anglais, - intangible%20costs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Droit minier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- investissements irrécupérables
1, fiche 2, Français, investissements%20irr%C3%A9cup%C3%A9rables
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- investissements incorporels 2, fiche 2, Français, investissements%20incorporels
nom masculin, pluriel
- frais intangibles 2, fiche 2, Français, frais%20intangibles
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[... coûts relatifs à tous les éléments corporels et incorporels nécessaires au forage, à la complétion ou au reconditionnement des puits qui sont irrécupérables après l'achèvement de l'opération. 3, fiche 2, Français, - investissements%20irr%C3%A9cup%C3%A9rables
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frais intangibles de forage et de développement. 2, fiche 2, Français, - investissements%20irr%C3%A9cup%C3%A9rables
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
investissements irrécupérables : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 4, fiche 2, Français, - investissements%20irr%C3%A9cup%C3%A9rables
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Accounting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-produced assets
1, fiche 3, Anglais, non%2Dproduced%20assets
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Non-produced assets are non-financial assets that come into existence other than through processes of production; they include both tangible assets and intangible assets and also include costs of ownership transfer on and major improvements to these assets. 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dproduced%20assets
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term generally in the plural form. 2, fiche 3, Anglais, - non%2Dproduced%20assets
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non-produced asset
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- actifs non produits
1, fiche 3, Français, actifs%20non%20produits
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les actifs non produits sont les actifs non financiers qui ne sont pas issus du processus de production; ils peuvent être corporels ou incorporels et comprennent aussi les coûts de leur transfert de propriété ainsi que les améliorations majeures qui leur apportées. 1, fiche 3, Français, - actifs%20non%20produits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement au pluriel. 2, fiche 3, Français, - actifs%20non%20produits
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- actif non produit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :