TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTANGIBLE OUTPUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Central Product Classification
1, fiche 1, Anglais, Central%20Product%20Classification
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPC 1, fiche 1, Anglais, CPC
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations Statistics Division, Version 1. 0, 1998. Purpose : A classification of products, based on the physical characteristics of goods or on the nature of the services rendered. CPC provides a framework for international comparison of the various kinds of statistics dealing with goods, services and assets. It covers categories for all products(goods and services) which can be subjects of domestic and international transactions or which can be put into stocks. CPC covers products which are an output of economic activities, including transportable and non-transportable goods and services, and land and intangible assets which arise from legal and accounting actions such as patents, licenses, trademarks and copyrights. CPC also includes a major part of tangible assets, namely all constructions and civil engineering works. 1, fiche 1, Anglais, - Central%20Product%20Classification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Classification centrale de produits
1, fiche 1, Français, Classification%20centrale%20de%20produits
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CPC 1, fiche 1, Français, CPC
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Producto (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Central de Productos
1, fiche 1, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Central%20de%20Productos
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CPC 1, fiche 1, Espagnol, CPC
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intangible output
1, fiche 2, Anglais, intangible%20output
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrant intangible
1, fiche 2, Français, extrant%20intangible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :