TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTEGRAL SUPPORT [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Space Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weaponization of outer space
1, fiche 1, Anglais, weaponization%20of%20outer%20space
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weaponization of space 2, fiche 1, Anglais, weaponization%20of%20space
correct, nom
- space weaponization 3, fiche 1, Anglais, space%20weaponization
correct, nom
- weaponization 3, fiche 1, Anglais, weaponization
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Space weaponization is a subset of space militarization. If one envisions a natural sequence ranging from space systems not being used for any militarily useful purposes at all, to satellites providing services to support terrestrial military operations..., to satellites being integral parts of terrestrial weapon systems..., and finally to weapons themselves being deployed in space, weaponization occurs when the upper range of this sequence is reached. At its most extreme, space weaponization would include the deployment in quantity of a full range of space weapons, including satellite-based systems for ballistic missile defense(BMD), ground-and space-based anti-satellite weapons(ASATs), and a variety of space-to-Earth weapons(STEW), and these would play a central role in any type of military operations conducted by their owners. 3, fiche 1, Anglais, - weaponization%20of%20outer%20space
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- weaponisation of outer space
- weaponisation of space
- space weaponisation
- weaponisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Guerre spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arsenalisation de l'espace extra-atmosphérique
1, fiche 1, Français, arsenalisation%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- armement de l'espace extra-atmosphérique 2, fiche 1, Français, armement%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- arsenalisation de l'espace 3, fiche 1, Français, arsenalisation%20de%20l%27espace
correct, nom féminin
- armement de l'espace 4, fiche 1, Français, armement%20de%20l%27espace
correct, nom masculin
- arsenalisation 5, fiche 1, Français, arsenalisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'armes dans l'espace. 6, fiche 1, Français, - arsenalisation%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arsenalisation de l'espace; arsenalisation : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 7, fiche 1, Français, - arsenalisation%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unit personnel record
1, fiche 2, Anglais, unit%20personnel%20record
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UPR 2, fiche 2, Anglais, UPR
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[UPRs] are an integral component of the Personnel Management Information System(PMIS) and as such, the administrative portion of the UPR contains documentation, source document proofs, and historical and current recordings applicable to members, that are used to support the PMIS and other systems such as the Central Computation Pay System. 3, fiche 2, Anglais, - unit%20personnel%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unit personnel record; UPR: The plural form of this designation (unit personnel records) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - unit%20personnel%20record
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unit personnel records
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier du personnel de l'unité
1, fiche 2, Français, dossier%20du%20personnel%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DPU 1, fiche 2, Français, DPU
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dossier du personnel de l'unité; DPU : La désignation au pluriel (dossiers du personnel de l'unité) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - dossier%20du%20personnel%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dossiers du personnel de l'unité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 3, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 3, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 3, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 3, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 3, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 3, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 3, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 3, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 3, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 3, Anglais, NBCRT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear(CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive(CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada(PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%27intervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 3, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 3, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 3, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 3, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 3, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 3, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 3, Français, EINBC
- Équipe d'intervention en cas d'urgence NBC 6, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 3, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 3, Français, EINBC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Unité interarmées d'intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d'opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d'intervention rapide pour des missions FOS [forces d'opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d'intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif (CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada (ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d'opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 3, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%27intervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 3, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%27intervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voluntary band
1, fiche 4, Anglais, voluntary%20band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Voluntary bands are established to provide basic, economical, integral musical support for CF [Canadian Forces] organizations. 2, fiche 4, Anglais, - voluntary%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- musique de volontaires
1, fiche 4, Français, musique%20de%20volontaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les musiques de volontaires sont formées afin de fournir aux organisations des FC [Forces canadiennes] des services de musique de base intégrés et peu coûteux. 2, fiche 4, Français, - musique%20de%20volontaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religion (General)
- Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spiritual guidance animator
1, fiche 5, Anglais, spiritual%20guidance%20animator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spiritual animator 2, fiche 5, Anglais, spiritual%20animator
correct
- spiritual facilitator 3, fiche 5, Anglais, spiritual%20facilitator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The spiritual animator is an integral member of the school' s Student Services team. They work as part of a multi‑disciplinary team, coordinating efforts with the professionals and administration to better meet the needs of the student population.... In one to one interventions, the animator attempts to address the spiritual, emotional and religious needs of the student as these aspects of life contribute to and are part of the student's reality.... The role of the animator is not to mentor students according to his or her own sense of what is right. The role of the animator is to listen, to seek out students who are suffering and non-judgmentally accompany them through their difficulty. This includes, but is not limited to the areas of bereavement support, family crisis, self-esteem, stress management. 2, fiche 5, Anglais, - spiritual%20guidance%20animator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Religion (Généralités)
- Psychologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- animateur de vie spirituelle
1, fiche 5, Français, animateur%20de%20vie%20spirituelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- animatrice de vie spirituelle 1, fiche 5, Français, animatrice%20de%20vie%20spirituelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Infantry
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- precision fire
1, fiche 6, Anglais, precision%20fire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sniper work 2, fiche 6, Anglais, sniper%20work
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This task group will be capable of precision fire and support to forces ashore and will be used as an integral element of the Standing Contingency Task Force or in support of other national objectives. 1, fiche 6, Anglais, - precision%20fire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infanterie
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tir de précision
1, fiche 6, Français, tir%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce groupe opérationnel doit être capable d'effectuer des tirs de précision et d'appuyer les forces à terre. Il fera partie intégrante de la Force opérationnelle permanente de contingence ou sera chargé d'appuyer l'atteinte d'autres objectifs nationaux. 2, fiche 6, Français, - tir%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Peace Brigades International – Canada
1, fiche 7, Anglais, Peace%20Brigades%20International%20%26ndash%3B%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PBI 2, fiche 7, Anglais, PBI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- PBI Canada 3, fiche 7, Anglais, PBI%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PBI's country groups are integral to building support networks, public education around human rights and nonviolence, recruiting volunteers both for PBI's field projects and for work in [their] national groups, supporting returned field volunteers and fundraising to pay for it all. It's because of the worldwide support systems built by PBI-Canada and the other country groups that [PBI's] field volunteers are able to help protect human rights defenders with such success.... [PBI's] work in Canada is absolutely essential in order for [them] to continue [their] efforts to protect human rights. Without [them], human rights defenders around the world would struggle in silence. 4, fiche 7, Anglais, - Peace%20Brigades%20International%20%26ndash%3B%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Brigades de paix internationales – Canada
1, fiche 7, Français, Brigades%20de%20paix%20internationales%20%26ndash%3B%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- PBI Canada 2, fiche 7, Français, PBI%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les groupes nationaux PBI jouent un rôle central dans [leur] organisation pour ce qui est de l'élaboration de réseaux de soutien, de l'éducation populaire en matière de droits de la personne et de non-violence, du recrutement de volontaires et de bénévoles au Canada, du soutien aux volontaires qui sont de retour dans leurs pays d'origine et de collecte de fonds pour financer toutes [leurs] activités. [Les] volontaires sur le terrain sont capables d'aider à protéger avec autant de succès les défenseurs des droits de la personne grâce à l'ensemble des réseaux de soutien bâtis par PBI-Canada et par les autres groupes nationaux. [...] Le travail [qu'effectue PBI] au Canada est essentiel à la pérennité de [leurs] efforts de protection des droits de la personne. Sans [eux], plusieurs défenseurs des droits de la personne subiraient menaces et tortures en silence. 1, fiche 7, Français, - Brigades%20de%20paix%20internationales%20%26ndash%3B%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- integral support
1, fiche 8, Anglais, integral%20support
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IS 2, fiche 8, Anglais, IS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The support of an immediate and organic nature required to fulfill a unit’s primary function. 3, fiche 8, Anglais, - integral%20support
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
integral support; IS : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force terminology Panel. 4, fiche 8, Anglais, - integral%20support
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
integral support : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - integral%20support
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appui intégral
1, fiche 8, Français, appui%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AI 1, fiche 8, Français, AI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- soutien intégral 2, fiche 8, Français, soutien%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- SI 3, fiche 8, Français, SI
correct, nom masculin
- SI 3, fiche 8, Français, SI
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appui de nature organique et immédiate nécessaire à l'exécution de la fonction principale d'une unité. 2, fiche 8, Français, - appui%20int%C3%A9gral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appui intégral; AI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 8, Français, - appui%20int%C3%A9gral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
soutien intégral; SI : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - appui%20int%C3%A9gral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Forensic Science and Identification Services
1, fiche 9, Anglais, Forensic%20Science%20and%20Identification%20Services
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FS&IS 1, fiche 9, Anglais, FS%26IS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forensic Science and Identification Services(FS&IS) is an integral part of National Police Services, with a mandate to provide quality investigative support services for front line policing. FS&IS provides a wide range of forensic programs and services to clients in Canada and internationally through : forensic science services, crime scene forensic identification, fingerprint identification and criminal record repositories and the National DNA Data Bank. 1, fiche 9, Anglais, - Forensic%20Science%20and%20Identification%20Services
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 9, Anglais, - Forensic%20Science%20and%20Identification%20Services
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- FS & IS
- FS and IS
- Forensic Sciences and Identification Services
- Forensic Sciences & Identification Services
- Forensic Science & Identification Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services des sciences judiciaires et de l'identité
1, fiche 9, Français, Services%20des%20sciences%20judiciaires%20et%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SSJ&I 1, fiche 9, Français, SSJ%26I
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les Services des sciences judiciaires et de l'identité (SSJ&I) font partie intégrante des Services nationaux de police et ont pour mandat de fournir aux policiers de première ligne du soutien de qualité pour les enquêtes. Les SSJ&I fournissent une vaste gamme de programmes et de services judiciaires à des clients du Canada et de l'étranger, tels des services : de science judiciaire, d'identité judiciaire, de dépôts d'empreintes digitales et de casiers judiciaires et la Banque nationale de données génétiques. 1, fiche 9, Français, - Services%20des%20sciences%20judiciaires%20et%20de%20l%27identit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 9, Français, - Services%20des%20sciences%20judiciaires%20et%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SSJ & I
- SSJ et I
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- substrate
1, fiche 10, Anglais, substrate
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A construction, integral with the use-surface and composed of one or more layers, which serves as a support for the use-surface and possibly stabilizes the dimensions and/or acts as a cushion. Certain textile floor coverings without pile need not have a substrate distinct from the use-surface. 1, fiche 10, Anglais, - substrate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
substrate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - substrate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soubassement
1, fiche 10, Français, soubassement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Construction solidaire de la couche d'usage, composée d'une ou de plusieurs couches, servant de support à la couche d'usage et, éventuellement, stabilisant les dimensions et/ou se comportant comme un matelas. Certains revêtements de sol textiles sans velours peuvent ne pas avoir de soubassement distinct de la couche d'usage. 1, fiche 10, Français, - soubassement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
soubassement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - soubassement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air detachment
1, fiche 11, Anglais, air%20detachment
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air det 1, fiche 11, Anglais, air%20det
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fleet-specific combat force package that generates aerospace power. 2, fiche 11, Anglais, - air%20detachment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An air det consists of aircrew, aircraft maintenance personnel, other integral support personnel as well as aircraft and equipment. 2, fiche 11, Anglais, - air%20detachment
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An air det is the core component of an air expeditionary wing. 2, fiche 11, Anglais, - air%20detachment
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
air detachment; air det: term, shortened form and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 11, Anglais, - air%20detachment
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
air detachment; air det: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - air%20detachment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détachement aérien
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dét aérien 2, fiche 11, Français, d%C3%A9t%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- dét air 3, fiche 11, Français, d%C3%A9t%20air
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Formation de combat propre à une flotte assurant la mise sur pied d'une puissance aérospatiale. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un détachement aérien comprend un équipage, du personnel de maintenance d'aéronefs, du personnel de soutien intégré ainsi que des aéronefs et de l'équipement. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Un détachement aérien est l'élément principal d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
détachement aérien : terme et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
détachement aérien; dét aérien : terme et forme abrégée uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
détachement aérien; dét aérien : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Combat Support
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence integral support 1, fiche 12, Anglais, CBRN%20defence%20integral%20support
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CBRN defence IS 2, fiche 12, Anglais, CBRN%20defence%20IS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence IS consists of functions that enable a unit or sub-unit to: survive in a CBRN environment; and maintain operational tempo. CBRN defence IS resources are limited in scope. Units and sub-units shall have sufficient CBRN defence IS resources to survive and maintain operational tempo, while awaiting CBRN defence CS [close support] or CBRN defence GS [general support]. The commitment of CBRN defence IS resources is planned and executed at the lowest possible tactical level. 2, fiche 12, Anglais, - CBRN%20defence%20integral%20support
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense integral support
- CBRN defense IS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Soutien au combat
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appui intégral en matière de défense CBRN
1, fiche 12, Français, appui%20int%C3%A9gral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- AI en matière de défense CBRN 2, fiche 12, Français, AI%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’AI en matière de défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire] comprend les fonctions qui permettent à une unité ou sous-unité de : survivre dans un environnement CBRN; maintenir le rythme des opérations. Les ressources d’AI en matière de défense CBRN ont une portée limitée. Les unités et sous-unités doivent avoir suffisamment de ressources d’AI en matière de défense CBRN pour survivre et maintenir le rythme opérationnel dans l’attente d’AR [appui rapproché] ou d’AG [appui général] en matière de défense CBRN. L’engagement des ressources d’AI en matière de défense CBRN est prévu et exécuté au niveau tactique le plus bas possible. 2, fiche 12, Français, - appui%20int%C3%A9gral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Combat Support
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence close support 1, fiche 13, Anglais, CBRN%20defence%20close%20support
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CBRN defence CS 2, fiche 13, Anglais, CBRN%20defence%20CS
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence CS consists of functions that enable a formation or unit to maintain or restore operational tempo within a short period of time, but which are beyond the CBRN defence IS [integral support] capability of a unit. The commitment of CBRN defence CS resources is normally planned and executed at the tactical level. 2, fiche 13, Anglais, - CBRN%20defence%20close%20support
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense close support
- CBRN defense CS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Soutien au combat
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appui rapproché en matière de défense CBRN
1, fiche 13, Français, appui%20rapproch%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- AR en matière de défense CBRN 2, fiche 13, Français, AR%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L’AR en matière de défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire] comprend les fonctions qui permettent à une formation ou une unité de maintenir le rythme opérationnel ou de le rétablir à brève échéance, mais qui dépassent la capacité d’AI [appui intégral] en matière de défense CBRN d’une unité. L’engagement des ressources d’AR en matière de défense CBRN est généralement planifié et exécuté au niveau tactique. 2, fiche 13, Français, - appui%20rapproch%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Combat Support
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence general support 1, fiche 14, Anglais, CBRN%20defence%20general%20support
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CBRN defence GS 2, fiche 14, Anglais, CBRN%20defence%20GS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence GS consists of functions beyond the CBRN defence CS [close support] or CBRN defence IS [integral support] capability. GS capabilities are carried out by specialist CBRN defence elements. The commitment of CBRN defence GS resources is planned at the operational level but executed at the tactical level. 2, fiche 14, Anglais, - CBRN%20defence%20general%20support
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense general support
- CBRN defense GS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Soutien au combat
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appui général en matière de défense CBRN
1, fiche 14, Français, appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- AG en matière de défense CBRN 2, fiche 14, Français, AG%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’AG en matière de défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire] comprend les fonctions qui dépassent la capacité d’AR [appui rapproché] ou d’AI [appui intégral] en matière de défense CBRN. Les capacités d’AG sont mises en œuvre par des spécialistes en matiére de défense CBRN. L’engagement des ressources d’AG en matière de défense CBRN est planifié au niveau opérationnel mais est exécuté au niveau tactique. 2, fiche 14, Français, - appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- portal frame
1, fiche 15, Anglais, portal%20frame
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bent 2, fiche 15, Anglais, bent
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, fiche 15, Anglais, - portal%20frame
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid. 4, fiche 15, Anglais, - portal%20frame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - portal%20frame
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 15, Anglais, - portal%20frame
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 15, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, fiche 15, Français, - portique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - portique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 15, Français, - portique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 15, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- palizada 1, fiche 15, Espagnol, palizada
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, fiche 15, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, fiche 16, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, fiche 16, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, fiche 16, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, fiche 16, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, fiche 16, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, fiche 16, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trap standard
1, fiche 17, Anglais, trap%20standard
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The trap for a fixture that is integral with the support for the fixture. 2, fiche 17, Anglais, - trap%20standard
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
trap standard: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - trap%20standard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 17, La vedette principale, Français
- siphon-support
1, fiche 17, Français, siphon%2Dsupport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Siphon solidaire du support d'un appareil sanitaire. 2, fiche 17, Français, - siphon%2Dsupport
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
siphon-support : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - siphon%2Dsupport
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- siphon support
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Data Interpretation and Analysis Centre
1, fiche 18, Anglais, Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DIAC 2, fiche 18, Anglais, DIAC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
14 Wing Operations is an integral part of the wing and supports all flying activities. The Branch is comprised of the Data Interpretation and Analysis Centre(DIAC), the Air Traffic Control Section, the Meteorological Section, the Nuclear Biological Chemical Defence Section and the Wing Security Section. The Data Interpretation and Analysis Centre, located in the Hornell Centre [Nova Scotia], provides support to the Aurora and other NATO anti-submarine warfare aircrews. 3, fiche 18, Anglais, - Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Data Interpretation and Analysis Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre d'interprétation et d'analyse des données
1, fiche 18, Français, Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CIAD 2, fiche 18, Français, CIAD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- integral rod support clamp
1, fiche 19, Anglais, integral%20rod%20support%20clamp
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - integral%20rod%20support%20clamp
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tige retenue par une noix intégrée
1, fiche 19, Français, tige%20retenue%20par%20une%20noix%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - tige%20retenue%20par%20une%20noix%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Defence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mission support flight
1, fiche 20, Anglais, mission%20support%20flight
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MSF 2, fiche 20, Anglais, MSF
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Msn Sp Flt 1, fiche 20, Anglais, Msn%20Sp%20Flt
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing’s mission support. 1, fiche 20, Anglais, - mission%20support%20flight
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The MSF provides both close support and integral support. 1, fiche 20, Anglais, - mission%20support%20flight
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
mission support flight; MSF: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 20, Anglais, - mission%20support%20flight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Défense aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- escadrille de soutien de mission
1, fiche 20, Français, escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ele sout msn 1, fiche 20, Français, ele%20sout%20msn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne adapté à la tâche assurant le soutien de la mission de l'escadre. 1, fiche 20, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'ele sout msn assure à la fois l'appui rapproché et l'appui intégral. 1, fiche 20, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
escadrille de soutien de mission; ele sout msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 20, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La forme longue a été choisie en français pour permettre d'établir la distinction entre escadrille, escadre ou escadron. 3, fiche 20, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- universal-clevis mount 1, fiche 21, Anglais, universal%2Dclevis%20mount
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The universal-clevis mount] is usually an integral part of the cylinder cap, and provides only one pivot support point... The clevis is almost always part of the cap end... 2, fiche 21, Anglais, - universal%2Dclevis%20mount
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fixation par tenon arrière
1, fiche 21, Français, fixation%20par%20tenon%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- montage à tenon 2, fiche 21, Français, montage%20%C3%A0%20tenon
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[La fixation par tenon arrière] autorise la transmission de l'effort dans toutes les directions mais dans un même plan. Elle est particulièrement recommandée pour les courses courtes et moyennes, ainsi que dans les montages verticaux. 2, fiche 21, Français, - fixation%20par%20tenon%20arri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Caregiver Coalition
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Caregiver%20Coalition
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 22, Anglais, CCC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Caregiver Coalition is the national voice for the needs and interests of family caregivers. We are a bilingual, not-for-profit organization made up of caregivers, caregiver support groups, national stakeholder organizations and researchers. The Canadian Caregiver Coalition provides leadership in identifying and responding to the needs of caregivers in Canada. We recognise and respect the integral role of family caregivers in society, and we work to make government and the public understand that caregiving is not a substitute for public responsibility in health and social care. 1, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Caregiver%20Coalition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel para-médical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels
1, fiche 22, Français, Coalition%20canadienne%20des%20aidantes%20et%20aidants%20naturels
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCAN 1, fiche 22, Français, CCAN
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels constitue la voix d'expression nationale pour les besoins et les intérêts des aidantes et aidants membres de la famille. Nous sommes un organisme bilingue à but non lucratif composé d'aidantes et aidants naturels, de groupes de soutien aux aidantes et aidants naturels, d'organismes nationaux et de chercheurs. La Coalition canadienne des aidantes et aidants naturels exerce un leadership en matière d'identification et de réponse aux besoins des aidantes et aidants naturels à travers le Canada. Nous reconnaissons et respectons le rôle intégral des aidantes et aidants membres de la famille dans la société et nous travaillons pour faire comprendre au gouvernement et au public en général que la prestation de soins n'est pas un substitut à la responsabilité publique en ce qui concerne les soins sociaux et de santé. 1, fiche 22, Français, - Coalition%20canadienne%20des%20aidantes%20et%20aidants%20naturels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tenant-specific equipment
1, fiche 23, Anglais, tenant%2Dspecific%20equipment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tenant services includes the provision of services in support of specific tenant needs to ensure their effective, efficient and productive work environment. This includes the operation and maintenance of tenant-specific equipment which is integral to the tenant program delivery. Typically, these are other accommodation services; not a part of basic operations and maintenance services. 2, fiche 23, Anglais, - tenant%2Dspecific%20equipment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équipement propre aux locataires
1, fiche 23, Français, %C3%A9quipement%20propre%20aux%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les services aux locataires comprennent les services répondant à des besoins précis afin de s'assurer que les locataires ont un milieu de travail efficace, efficient et productif. Ceci comprend le fonctionnement et l'entretien de l'équipement propre aux locataires, qui font partie intégrante du Programme de services aux locataires. Il s'agit habituellement d'autres services de logement qui ne font pas partie des opérations et des services d'entretien de base. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9quipement%20propre%20aux%20locataires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- online learning support
1, fiche 24, Anglais, online%20learning%20support
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Online learning support is an integral part of the online learning process in guiding learners and providing feedback(Coomey & Stephenson, 2001; Oliver, 2001). In learner-centred instruction, learners direct and control various aspects of their learning(e. g. learning outcomes, choice of group members), with instructors in the background providing advice and general guidelines on resources and procedures. Various means of online learning support include :-Learning guides(e. g. generic ones on study and research skills or specific guides on how to complete a particular online course).-Online mentors and buddies who facilitate, coach or guide learners through the course.-Online personal learning portfolios(e. g. learners’ journals, personal learning logs) to promote self-reflection(a critical component of learner-centred instruction).-Online public learning portfolios to encourage peer review and feedback on each other's work. 1, fiche 24, Anglais, - online%20learning%20support
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appui à l'apprentissage en ligne
1, fiche 24, Français, appui%20%C3%A0%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour ceux-ci [les membres du corps enseignant], la conception de modules, de cours et de programmes en ligne peut demander beaucoup de temps, sans compter celui qu'ils doivent consacrer à la formation de la plupart des apprenants en ligne. C'est pourquoi on ne peut pas s'attendre à ce qu'ils maintiennent leur appui à l'apprentissage en ligne tout en continuant à s'acquitter de leurs tâches traditionnelles d'enseignement, de recherche et d'engagement communautaire. 1, fiche 24, Français, - appui%20%C3%A0%20l%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- asistencia para el aprendizaje en línea
1, fiche 24, Espagnol, asistencia%20para%20el%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Population Health Initiative
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Population%20Health%20Initiative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CPHI 1, fiche 25, Anglais, CPHI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- National Population Health Institute 2, fiche 25, Anglais, National%20Population%20Health%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CPHI(Canadian Population Health Initiative) began as a pilot initiative in 1997, in response to a recommendation by the National Forum on Health. Further financial support of $19. 9 million dollars over four years was provided to CPHI in the 1999 federal budget through the Health Information Roadmap Initiative. CPHI funding($15 million) was renewed in the December 2001 federal budget, for an additional four years(2003 to 2007). CPHI's mission is to : foster a better understanding of factors that affect the health of individuals and communities, and; contribute to developing policies that reduce inequities and improve the health and well-being of Canadians. The National Population Health Institute was the former name in 1997. CPHI became an integral part of the Canadian Institute for Health Information(CIHI) in 1999. 1, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Population%20Health%20Initiative
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- NPHI
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Initiative sur la santé de la population canadienne
1, fiche 25, Français, Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ISPC 1, fiche 25, Français, ISPC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Institut national pour la santé de la population 2, fiche 25, Français, Institut%20national%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'ISPC (Initiative sur la santé de la population canadienne) a initié, en 1997, un essai pilote à la suite d une recommandation du Forum national sur la santé. Le budget fédéral de 1999 a alloué, par le biais de l'Initiative du Carnet de route en matière d'information sur la santé, 19,9 millions de dollars additionnels à l'ISPC, répartis sur quatre ans. Dans le cadre du Carnet de route II, le budget fédéral a renouvelé, en décembre 2001, le financement de l'ISPC en lui octroyant 15 millions de dollars pour quatre autres années (2003 à 2007). La mission de l'ISPC consiste à : faire comprendre davantage les facteurs qui influent sur la santé des individus et des collectivités; contribuer à l'élaboration de politiques qui réduisent les inégalités et améliorent la santé et le bien-être des Canadiens. En 1997, l'ancien nom était : Institut national pour la santé de la population. En 1999, l'ISPC est devenue une partie intégrale de l'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS). Ce dernier est un organisme régi par un Conseil dont le mandat général consiste à coordonner l'élaboration et la tenue à jour d'une approche commune à l'information sur la santé au Canada. 1, fiche 25, Français, - Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Land Forces
- Combat Support
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- integral support platoon 1, fiche 26, Anglais, integral%20support%20platoon
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Soutien au combat
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peloton de soutien intégré
1, fiche 26, Français, peloton%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Combat Support
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- integral support level
1, fiche 27, Anglais, integral%20support%20level
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 27, La vedette principale, Français
- niveau de l'appui intégral
1, fiche 27, Français, niveau%20de%20l%27appui%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Employment Benefits
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Deutsches Studentenwerk
1, fiche 28, Anglais, Deutsches%20Studentenwerk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DSW 1, fiche 28, Anglais, DSW
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Deutsches Studentenwerk-DSW-is the voluntary national association of all Studentenwerk organisations in Germany(organisations for student affairs). These organisations perform public responsibilities related to the economic, social, health-care and cultural support and promotion of students at German higher education institutions. Whereas, in Anglo-Saxon countries, these responsibilities are performed by departments which form an integral part of the respective university or college, the Studentenwerk organisations in Germany are completely autonomous and fully independent institutions which cooperate closely with the higher education institutions which they serve. Many Studentenwerk organisations are simultaneously responsible for several higher education institutions and, in some cases, for institutions at various locations. They contribute substantially to the realisation of equal opportunity. In collaboration with their higher education institutions and their towns, the Studentenwerk organisations contribute towards improving the framework conditions for higher education study and in so doing also have an important role in structuring the higher education living environment. 1, fiche 28, Anglais, - Deutsches%20Studentenwerk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Avantages sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Deutsches Studentenwerk
1, fiche 28, Français, Deutsches%20Studentenwerk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DSW 1, fiche 28, Français, DSW
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- carpet backing
1, fiche 29, Anglais, carpet%20backing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- carpet substrate 2, fiche 29, Anglais, carpet%20substrate
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A construction, integral with the use-surface and composed of one or more layers, which serves as a support for the use-surface and possibly stabilizes the dimensions and or acts as a cushion. 2, fiche 29, Anglais, - carpet%20backing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 29, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dossier de revêtement de sol 1, fiche 29, Français, dossier%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, nom masculin
- couche inférieure 1, fiche 29, Français, couche%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- dossier de tapis 2, fiche 29, Français, dossier%20de%20tapis
correct, nom masculin
- fonds de tapis 3, fiche 29, Français, fonds%20de%20tapis
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ribbon bridge
1, fiche 30, Anglais, ribbon%20bridge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The ribbon bridge is a floating, modular asset with an integral superstructure and floating supports. Individual bays are joined to form rafts or bridges in support of river crossing operations. Ribbon bridges and rafts provide the maneuver commander with a reliable and responsive means to cross wet gap obstacles from the march... The ribbon bridge system consists of three major components : Bridge transporters, interior bays, Ramp bays. Although BEBs are not a component of the ribbon bridge system, boats are required for the propulsion of ribbon rafts, as well as for the assembly and anchorage of ribbon rafts and bridges. 2, fiche 30, Anglais, - ribbon%20bridge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pont à ruban
1, fiche 30, Français, pont%20%C3%A0%20ruban
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pont ruban 2, fiche 30, Français, pont%20ruban
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pont de conception américaine qui se déplie sous la poussée de l'eau au moment de son lancement. 3, fiche 30, Français, - pont%20%C3%A0%20ruban
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir la Revue internationale de la défense, no 8, p. 1419. 3, fiche 30, Français, - pont%20%C3%A0%20ruban
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- peace support psychological activities
1, fiche 31, Anglais, peace%20support%20psychological%20activities
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Planned psychological activities conducted as an integral part of peace support operations, designed to create a supportive atmosphere and a willingness to cooperate among the parties in conflict and the civilian population in the area of operations, to protect the peace support force and to assist in the achievement of mission objectives. 1, fiche 31, Anglais, - peace%20support%20psychological%20activities
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
peace support psychological activities : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - peace%20support%20psychological%20activities
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 31, La vedette principale, Français
- activités psychologiques de soutien de la paix
1, fiche 31, Français, activit%C3%A9s%20psychologiques%20de%20soutien%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Activités psychologiques planifiées faisant partie intégrante des opérations de soutien de la paix, conçues pour créer un environnement favorable et une volonté de coopération parmi les parties en conflit et les populations civiles de la zone d'opérations, afin de protéger la force de soutien de la paix et de contribuer à atteindre la réalisation des objectifs de la mission. 1, fiche 31, Français, - activit%C3%A9s%20psychologiques%20de%20soutien%20de%20la%20paix
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
activités psychologiques de soutien de la paix : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - activit%C3%A9s%20psychologiques%20de%20soutien%20de%20la%20paix
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- level combination 1, fiche 32, Anglais, level%20combination
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A support structure for the beam, mechanical dial cabinet or load cell and level combination of a weighing machine that does not form an integral part of the main frame of the machine shall be securely fastened to an understructure or foundation to ensure that there is no displacement that could have an adverse effect on the proper performance of the machine. 1, fiche 32, Anglais, - level%20combination
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
level combination: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 201. 1, fiche 32, Anglais, - level%20combination
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 32, La vedette principale, Français
- levier
1, fiche 32, Français, levier
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
levier : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 201. 1, fiche 32, Français, - levier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- foot
1, fiche 33, Anglais, foot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- foot-ring 2, fiche 33, Anglais, foot%2Dring
correct
- footring 3, fiche 33, Anglais, footring
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Raised, integral support at the base of a pot; made by turning when the piece has become leather-hard, or initially by jigger and jolley or by casting in the mould.... 1, fiche 33, Anglais, - foot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 33, Français, pied
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pied annulaire 1, fiche 33, Français, pied%20annulaire
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cushion
1, fiche 34, Anglais, cushion
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A construction, integral with the use-surface and composed of one or more layers, which serves as a support for the use-surface and possibly stabilizes the dimensions and or acts as a cushion. 1, fiche 34, Anglais, - cushion
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coussin amortisseur
1, fiche 34, Français, coussin%20amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- surface d'appui 1, fiche 34, Français, surface%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-08-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- squadron medical element
1, fiche 35, Anglais, squadron%20medical%20element
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
One or more medical branch members, one of which would normally be a Flight surgeon, and associated equipment and supplies integral or attached to a squadron for its medical support including aviation medical support. 1, fiche 35, Anglais, - squadron%20medical%20element
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service de santé d'escadron
1, fiche 35, Français, service%20de%20sant%C3%A9%20d%27escadron
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs membres du personnel médical, dont l'un est médecin de l'air, le matériel et l'équipement associés. Cette unité est autonome ou rattachée à un escadron et lui assure le soutien médical, y compris la médecine aéronautique. 1, fiche 35, Français, - service%20de%20sant%C3%A9%20d%27escadron
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 36, Anglais, hook
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fork hook 2, fiche 36, Anglais, fork%20hook
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
hooks : Lugs attached to the shank to support and retain the fork arm. They may be made as non-integral hooks(attached to the shank) or as integral hooks(formed integrally with the shank). 1, fiche 36, Anglais, - hook
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hooks: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 36, Anglais, - hook
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 36, Français, tenon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
tenons : Pièces attenantes à la partie verticale pour suspendre et retenir le bras de fourche. Ils peuvent être soit rapportés sur la partie verticale, soit monoblocs avec le bras de fourche. 1, fiche 36, Français, - tenon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tenons : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, fiche 36, Français, - tenon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mechanical dial cabinet 1, fiche 37, Anglais, mechanical%20dial%20cabinet
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A support structure for the beam, mechanical dial cabinet or load cell and level combination of a weighing machine that does not form an integral part of the main frame of the machine shall be securely fastened to an understructure or foundation to ensure that there is no displacement that could have an adverse effect on the proper performance of the machine. 1, fiche 37, Anglais, - mechanical%20dial%20cabinet
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
mechanical dial cabinet: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 201. 1, fiche 37, Anglais, - mechanical%20dial%20cabinet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coffre à cadran mécanique
1, fiche 37, Français, coffre%20%C3%A0%20cadran%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
coffre à cadran mécanique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 201. 1, fiche 37, Français, - coffre%20%C3%A0%20cadran%20m%C3%A9canique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- load cell 1, fiche 38, Anglais, load%20cell
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A support structure for the beam, mechanical dial cabinet or load cell and level combination of a weighing machine that does not form an integral part of the main frame of the machine shall be securely fastened to an understructure or foundation to ensure that there is no displacement that could have an adverse effect on the proper performance of the machine. 1, fiche 38, Anglais, - load%20cell
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
load cell: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 201. 1, fiche 38, Anglais, - load%20cell
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cellule de pesage
1, fiche 38, Français, cellule%20de%20pesage
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cellule de pesage : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 201. 1, fiche 38, Français, - cellule%20de%20pesage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-09-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- expansion chamber exhaust port 1, fiche 39, Anglais, expansion%20chamber%20exhaust%20port
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the gas port, expansion chamber exhaust port and forward barrel support are all integral with the fixed foresight which is permanently attached to the barrel. 1, fiche 39, Anglais, - expansion%20chamber%20exhaust%20port
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lumière d'échappement de la chambre d'expansion
1, fiche 39, Français, lumi%C3%A8re%20d%27%C3%A9chappement%20de%20la%20chambre%20d%27expansion
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La lumière d'emprunt de gaz, la lumière d'échappement de la chambre d'expansion et le garde-main forment un tout avec le canon auquel est fixé le guidon. 1, fiche 39, Français, - lumi%C3%A8re%20d%27%C3%A9chappement%20de%20la%20chambre%20d%27expansion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fly-away cost
1, fiche 40, Anglais, fly%2Daway%20cost
uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The constant dollar total of all costs, less those for research, development, test and evaluation, incurred up to and including delivery of an aircraft, fitted with integral combat or auxiliary systems. Spares, ammunition, non-recurring and recurring support costs are not considered part of fly-away cost. 1, fiche 40, Anglais, - fly%2Daway%20cost
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 40, Anglais, - fly%2Daway%20cost
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prix clés en main d'un aéronef
1, fiche 40, Français, prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20a%C3%A9ronef
uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Coût total, en dollars constants, d'un aéronef muni des systèmes de combat ou des systèmes auxiliaires complets, jusqu'au moment de la livraison inclusivement, moins les frais de recherche et de développement ainsi que les frais de test et d'évaluation. Le prix clés en main d'un aéronef ne couvre pas les pièces de rechange, les munitions et les coûts périodiques et non périodiques de soutien. 1, fiche 40, Français, - prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- drive-away cost
1, fiche 41, Anglais, drive%2Daway%20cost
uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The constant dollar total of all costs, less those for research, development, test and evaluation, incurred up to and including delivery of a vehicle or piece of mobile land equipment, fitted with integral combat or auxiliary systems. Spares, ammunition, non-recurring and recurring support costs are not considered part of drive-away cost. 1, fiche 41, Anglais, - drive%2Daway%20cost
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 41, Anglais, - drive%2Daway%20cost
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prix clés en main d'un véhicule
1, fiche 41, Français, prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20v%C3%A9hicule
uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Coût total, en dollars constants, d'un véhicule ou d'un élément de matériel terrestre mobile muni de systèmes de combat ou de systèmes auxiliaires complets, jusqu'au moment de la livraison inclusivement, moins les frais de recherche et de développement ainsi que les frais de test et d'évaluation. Le prix clés en main d'un véhicule ne comprend pas le prix des pièces de rechange et des munitions, ni les frais périodiques et non périodiques de soutien. 1, fiche 41, Français, - prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fixed Actirotor
1, fiche 42, Anglais, fixed%20Actirotor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Fixed Actirotor. Actirotors are normally mounted on a reinforced concrete or metal catwalk. They can also be mounted on fixed pontoons integral with concrete support pillars. 1, fiche 42, Anglais, - fixed%20Actirotor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Actirotor fixe
1, fiche 42, Français, Actirotor%20fixe
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Différents modes de montage. Fixe. Dans les conditions usuelles les Actirotor sont montés sur une passerelle en béton armé ou métallique. Ils peuvent également être montés sur des pontons fixes solidaires de poteaux supports en béton. 2, fiche 42, Français, - Actirotor%20fixe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Dust Removal
- Wastewater Treatment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pontoon 1, fiche 43, Anglais, pontoon
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fixed Actirotor. Actirotors are normally mounted on a reinforced concrete or metal catwalk. They can also be mounted on fixed pontoons integral with concrete support pillars. 1, fiche 43, Anglais, - pontoon
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Dépoussiérage
- Traitement des eaux usées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ponton
1, fiche 43, Français, ponton
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fixe. Dans les conditions usuelles les Actirotor sont montés sur une passerelle en béton armé ou métallique. Ils peuvent également être montés sur des pontons fixes solidaires de poteaux supports en béton. 1, fiche 43, Français, - ponton
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-01-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- overhead wire book support
1, fiche 44, Anglais, overhead%20wire%20book%20support
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Overhead Wire Book Support. Used as an integral part of steel shelving units, eliminates the need for separate plastic or metal book supports. Overhead Wire Supports adjust easily, hold firmly in place to support your books securely. 1, fiche 44, Anglais, - overhead%20wire%20book%20support
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appui-livre suspendu
1, fiche 44, Français, appui%2Dlivre%20suspendu
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- appuie-livre suspendu 2, fiche 44, Français, appuie%2Dlivre%20suspendu
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
(...) appuis-livres [qui] s'accrochent aux rayons et éliminent le besoin d'appuis-livres en plastique ou en métal. Ils s'ajustent facilement et tiennent fermement en place. 1, fiche 44, Français, - appui%2Dlivre%20suspendu
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel s'écrit: des appuis-livres, ou: des appuie-livres, par analogie avec: des appuis-bras. 2, fiche 44, Français, - appui%2Dlivre%20suspendu
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- multilayer film 1, fiche 45, Anglais, multilayer%20film
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- tripack film 1, fiche 45, Anglais, tripack%20film
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
these various difficulties(...) can a be eliminated by coating all the emulsions on the same support, so that we have an integral tripack or multilayer film. 1, fiche 45, Anglais, - multilayer%20film
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- film à couches multiples 1, fiche 45, Français, film%20%C3%A0%20couches%20multiples
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
les films à couches multiples permettent d'obtenir, par développement chromogène direct, des images en couleurs, soit négatives en couleurs complémentaires, soit positives après inversion. 1, fiche 45, Français, - film%20%C3%A0%20couches%20multiples
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :