TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTEGRATED BORDER ENFORCEMENT TEAM [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain Integrated Border Enforcement Team 1, fiche 1, Anglais, Rocky%20Mountain%20Integrated%20Border%20Enforcement%20Team
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RM IBET 1, fiche 1, Anglais, RM%20IBET
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 1, Anglais, - Rocky%20Mountain%20Integrated%20Border%20Enforcement%20Team
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rocky Mountains Integrated Border Enforcement Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe intégrée de la police des frontières des montagnes Rocheuses
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res%20des%20montagnes%20Rocheuses
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Équipe intégrée de la police des frontières - Montagnes Rocheuses 1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res%20%2D%20Montagnes%20Rocheuses
nom féminin
- EIPF MR 1, fiche 1, Français, EIPF%20MR
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 1, Français, - %C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res%20des%20montagnes%20Rocheuses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Integrated Border Enforcement Team
1, fiche 2, Anglais, Integrated%20Border%20Enforcement%20Team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IBET 1, fiche 2, Anglais, IBET
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Borders Enforcement Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe intégrée de la police des frontières
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EIPF 1, fiche 2, Français, EIPF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IBET National Coordination Team
1, fiche 3, Anglais, IBET%20National%20Coordination%20Team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IBET NCT 1, fiche 3, Anglais, IBET%20NCT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IBET :Integrated Border Enforcement Team. 1, fiche 3, Anglais, - IBET%20National%20Coordination%20Team
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IBET National Co-ordination Team
- Integrated Border Enforcement Team National Coordination Team
- Integrated Border Enforcement Team National Co-ordination Team
- Integrated Border Enforcement Teams National Coordination Team
- Integrated Border Enforcement Teams National Co-ordination Team
- Integrated Borders Enforcement Teams National Coordination Team
- Integrated Borders Enforcement Teams National Co-ordination Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe nationale de coordination des EIPF
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20nationale%20de%20coordination%20des%20EIPF
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ENC des EIPF 1, fiche 3, Français, ENC%20des%20EIPF
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EIPF : Équipe intégrée de la police des frontières. 1, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20nationale%20de%20coordination%20des%20EIPF
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Équipe nationale de coordination des équipes intégrées de la police des frontières
- ENC des équipes intégrées de la police des frontières
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- IBET National Technology Strategy 1, fiche 4, Anglais, IBET%20National%20Technology%20Strategy
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IBET :Integrated Border Enforcement Team. 1, fiche 4, Anglais, - IBET%20National%20Technology%20Strategy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Border Enforcement Team National Technology Strategy
- Integrated Borders Enforcement Team National Technology Strategy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de l'EIPF en matière de technologie
1, fiche 4, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27EIPF%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EIPF : Équipe intégrée de la police des frontières. 1, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27EIPF%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie nationale de l'Équipe intégrée de la police des frontières en matière de technologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- IBET Information Sharing Working Group 1, fiche 5, Anglais, IBET%20Information%20Sharing%20Working%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IBET :Integrated Border Enforcement Team. 1, fiche 5, Anglais, - IBET%20Information%20Sharing%20Working%20Group
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Border Enforcement Team Information Sharing Working Group
- Integrated Border Enforcement Teams Information Sharing Working Group
- Integrated Borders Enforcement Team Information Sharing Working Group
- Integrated Borders Enforcement Teams Information Sharing Working Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'échange d'information au sein des EIPF
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20au%20sein%20des%20EIPF
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EIPF : Équipe intégrée de la police des frontières. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20au%20sein%20des%20EIPF
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur l'échange d'information au sein des équipes intégrées de la police des frontières
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air and Marine Team 1, fiche 6, Anglais, Air%20and%20Marine%20Team
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"E" Division(British Columbia), Integrated Border Enforcement Team(IBET). 1, fiche 6, Anglais, - Air%20and%20Marine%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe de la sûreté aérienne et maritime
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20maritime
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique), Équipe intégrée de la police des frontières (EIPF). 1, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Program Manager - IBET 1, fiche 7, Anglais, Program%20Manager%20%2D%20IBET
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IBET :Integrated Border Enforcement Team. 1, fiche 7, Anglais, - Program%20Manager%20%2D%20IBET
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programs Manager - IBET
- Programme Manager - IBET
- Programmes Manager - IBET
- Program Manager-Integrated Border Enforcement Team
- Programs Manager-Integrated Border Enforcement Team
- Programme Manager-Integrated Border Enforcement Team
- Programmes Manager-Integrated Border Enforcement Team
- Program Manager - Integrated Borders Enforcement Team
- Programs Manager - Integrated Borders Enforcement Team
- Programme Manager - Integrated Borders Enforcement Team
- Programmes Manager - Integrated Borders Enforcement Team
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire de programmes de l'EIPF
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20programmes%20de%20l%27EIPF
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestionnaire de programmes, EIPF 1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20programmes%2C%20EIPF
nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EIPF : Équipe intégrée de la police des frontières. 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20de%20programmes%20de%20l%27EIPF
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire de programmes de l'Équipe intégrée de la police des frontières
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- IBET Technology Working Group 1, fiche 8, Anglais, IBET%20Technology%20Working%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IBET :Integrated Border Enforcement Team. 1, fiche 8, Anglais, - IBET%20Technology%20Working%20Group
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Border Enforcement Team Technology Working Group
- Integrated Borders Enforcement Team Technology Working Group
- IBET Technologies Working Group
- Integrated Border Enforcement Team Technologies Working Group
- Integrated Borders Enforcement Team Technologies Working Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les technologies de l'EIPF
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20technologies%20de%20l%27EIPF
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
EIPF : Équipe intégrée de la police des frontières. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20technologies%20de%20l%27EIPF
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur les technologies de l'Équipe intégrée de la police des frontières
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- integrated border enforcement team
1, fiche 9, Anglais, integrated%20border%20enforcement%20team
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IBET 2, fiche 9, Anglais, IBET
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A multi-agency law enforcement team that enhances the security of the Canada-U.S.border by targeting cross-border criminal activity and by investigating, identifying andinterdicting persons and organizations that threaten the national security of Canada, theUnited States or both countries. 3, fiche 9, Anglais, - integrated%20border%20enforcement%20team
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
integrated border enforcement team; IBET : term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 9, Anglais, - integrated%20border%20enforcement%20team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipe intégrée de la police des frontières
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EIPF 2, fiche 9, Français, EIPF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Équipe formée de membres provenant de divers organismes d'application de la loi, quiaméliore la sécurité de la frontière Canada — États-Unis en ciblant les activités criminelles transfrontalières, en menant des enquêtes sur les personnes et les organisations qui menacent la sécurité nationale du Canada, des États-Unis ou des deux pays, et en identifiant et interceptant celles-ci. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Équipe» a été souvent relevé dans les textes avec un «E» majuscule. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
équipe intégrée de la police des frontières; EIPF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- equipo integrado de policía de frontera
1, fiche 9, Espagnol, equipo%20integrado%20de%20polic%C3%ADa%20de%20frontera
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- EIPF 2, fiche 9, Espagnol, EIPF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
equipo integrado de policía de frontera: El término suele aparecer escrito con mayúscula en los documentos consultados. 3, fiche 9, Espagnol, - equipo%20integrado%20de%20polic%C3%ADa%20de%20frontera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :