TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTEGRATED BUSINESS NETWORK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Representation Initiative
1, fiche 1, Anglais, Enhanced%20Representation%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ERI 1, fiche 1, Anglais, ERI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U. S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls. 1, fiche 1, Anglais, - Enhanced%20Representation%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de représentation accrue
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRA 1, fiche 1, Français, IRA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d'autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Automation
- Data Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Integrated Business Network™
1, fiche 2, Anglais, Integrated%20Business%20Network%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of NTL. 1, fiche 2, Anglais, - Integrated%20Business%20Network%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Business Network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Bureautique
- Transmission de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau intégré d'entreprise
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27entreprise
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Réseau intégré d'entrepriseMC : Marque de commerce de NTL. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Committee
1, fiche 3, Anglais, Service%20Transformation%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STC 1, fiche 3, Anglais, STC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Service Transformation Committee(STC) is a group of senior program managers from across government who are leading key service transformation and integration initiatives. The committee engages the community of business managers in developing strategies that promote the rethinking of services rather than their automation, and the move from program silos to integrated services that better respond to client needs. STC also articulates a multi-channel services delivery vision for the Government of Canada and a migration strategy, including evolution of the Service Canada Network; identifies and promotes opportunities for transforming of integrating services from a client-centric perspective; and identifies opportunities for the development or use of common business processes. 1, fiche 3, Anglais, - Service%20Transformation%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité sur la transformation des services
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTS 1, fiche 3, Français, CTS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sur la transformation des services (CTS) est un groupe de gestionnaires principaux de programmes provenant de l'ensemble de l'administration fédérale et dirigeant des initiatives clés de transformation et d'intégration des services. Le Comité amène les gestionnaires des opérations à élaborer des stratégies favorisant une revue des services plutôt que leur automatisation, ainsi que la transition du cloisonnement des programmes à l'intégration des services afin de répondre plus efficacement aux besoins des clients. Il formule également une vision de la prestation des services interréseaux pour le gouvernement du Canada ainsi qu'une stratégie d'adaptation, ce qui comprend l'évolution du réseau de Service Canada, la détermination et la promotion des possibilités de transformation et d'intégration des services d'un point de vue axé sur le client et la définition de possibilités d'élaborer ou d'utiliser des processus opérationnels communs. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Business Information Technology Network
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Business%20Information%20Technology%20Network
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CABiNET 2, fiche 4, Anglais, CABiNET
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Business%20Information%20Technology%20Network
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Business Integrated Technology Network
- CABiNET Business Network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Business Information Technology Network
1, fiche 4, Français, Canadian%20Business%20Information%20Technology%20Network
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CABiNET 2, fiche 4, Français, CABiNET
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 4, Français, - Canadian%20Business%20Information%20Technology%20Network
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol-optimized networking solution
1, fiche 5, Anglais, Internet%20Protocol%2Doptimized%20networking%20solution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- IP-optimized networking solution 2, fiche 5, Anglais, IP%2Doptimized%20networking%20solution
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Separately, Nortel announced the creation of an Optical Networks division focused on delivering IP-optimized networking solutions. The division will incorporate its high-capacity optical networking team, Dense-Wavelength Division Multiplexing business, and Integrated Network Management platform, and leverage the Nortel Optoelectronics division. 3, fiche 5, Anglais, - Internet%20Protocol%2Doptimized%20networking%20solution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solution de réseaux optimisés IP
1, fiche 5, Français, solution%20de%20r%C3%A9seaux%20optimis%C3%A9s%20IP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Integrated Satellite Business Network 1, fiche 6, Anglais, Integrated%20Satellite%20Business%20Network
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau intégré de télécommunications par satellite 1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Réseau intégré de télécommunications par satellite pour les entreprises 1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite%20pour%20les%20entreprises
voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au début, Telecom Canada avait traduit par "Réseau intégré de télécommunications par satellite pour les entreprises (RITSE)". On trouvait l'appellation trop longue et on a laissé tomber "pour les entreprises" qui traduisait "Business". 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integrated business network 1, fiche 7, Anglais, integrated%20business%20network
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réseau intégré des services d'affaires 1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20services%20d%27affaires
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :