TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTEGRATED COMMUNICATION INFORMATION SYSTEM [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

IPIRS: Integrated Police Information Reporting System.

Terme(s)-clé(s)
  • IPIRS Communications Team
  • Integrated Police Information Reporting System Communication Team
  • Integrated Police Information Reporting System Communications Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SIRRJ : Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe des communications du Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Informatics
OBS

The Manitoba eHealth Program will facilitate the health care delivery transformation through the use of Information and Communication Technology(ICT) for health system users in Manitoba. Manitoba eHealth offers a single integrated organization capable of providing province-wide solutions under the direction of the Manitoba eHealth Program Council to : Integrate health systems across regions and care sectors; Improve and expand health services by managing ICT to achieve economies-of-scale; and, Improve the efficiency and effectiveness of ICT services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Informatique
OBS

Grâce à la technologie de l’information et des communications, le Programme de cybersanté du Manitoba permettra d’améliorer et de transformer la prestation des services de santé. Le Programme de cybersanté du Manitoba est une organisation unique et intégrée capable de fournir des solutions à l’échelle de la province sous la direction de son conseil. Le mandat de ce programme est de : Lancer le processus d’intégration des réseaux de services de santé entre les régions et entre les secteurs; Améliorer et développer les services de santé en servant d’organisme unique de gestion de la technologie de l’information et des communications de façon à faire des économies d’échelle dans l’ensemble de la province; Améliorer l’efficacité des services de technologie de l’information et des communications en misant sur les avantages d’un système de prestation de services centralisé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The MTO, consisting of a laptop computer integrated with Global Positioning System(GPS) and a wireless communication modem, was developed primarily to provide capabilities to transfer digital data through the use of wireless telecommunications technology including the geo-positioning of vehicle-based mobile units with coordinate information derived from GPS satellites. The system allows field staff working in remote areas to utilize their vehicles as mobile versions of their office.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le système MTO, qui consiste en un ordinateur portatif incorporant le système GPS (Système de positionnement global) ainsi qu'un modem de communication sans fil, a été mis au point principalement pour offrir la capacité de transférer des données numériques par le biais de la technologie de télécommunication sans fil, incluant le positionnement géographique d'unités mobiles montées sur un véhicule à partir de coordonnées dérivées de satellites GPS. Le système permet aux personnes travaillant sur le terrain en régions éloignées d'utiliser leurs véhicules comme versions mobiles de leurs bureaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Type de système informatique - Communications Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :