TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERCOM [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intercom
1, fiche 1, Anglais, intercom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intercom : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - intercom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interphone
1, fiche 1, Français, interphone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interphone : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - interphone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bridge intercom
1, fiche 2, Anglais, bridge%20intercom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interphone de passerelle
1, fiche 2, Français, interphone%20de%20passerelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interphone de passerelle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - interphone%20de%20passerelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Intercoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intercom-PBX
1, fiche 3, Anglais, intercom%2DPBX
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intercom-PBX 2, fiche 3, Anglais, intercom%2DPBX
correct
- intercom-private branch exchange 2, fiche 3, Anglais, intercom%2Dprivate%20branch%20exchange
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intercom-PBX : term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 3, Anglais, - intercom%2DPBX
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Interphones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'intercommunication
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système d'intercommunication : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intercom code
1, fiche 4, Anglais, intercom%20code
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intercom code : term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 4, Anglais, - intercom%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicatif d'intercommunication
1, fiche 4, Français, indicatif%20d%27intercommunication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système SM-1. 1, fiche 4, Français, - indicatif%20d%27intercommunication
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'intercommunication : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 4, Français, - indicatif%20d%27intercommunication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Intercom Editor 1, fiche 5, Anglais, Intercom%20Editor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éditeur du journal Intercom
1, fiche 5, Français, %C3%A9diteur%20du%20journal%20Intercom
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éditrice du journal Intercom 2, fiche 5, Français, %C3%A9ditrice%20du%20journal%20Intercom
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dial intercom
1, fiche 6, Anglais, dial%20intercom
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dial intercom : term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 6, Anglais, - dial%20intercom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intercommunication par composition
1, fiche 6, Français, intercommunication%20par%20composition
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 6, Français, - intercommunication%20par%20composition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
intercommunication par composition : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 6, Français, - intercommunication%20par%20composition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- C6533/ARC Intercommunication Systems - First and Second Line Maintenance
1, fiche 7, Anglais, C6533%2FARC%20Intercommunication%20Systems%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
522.67: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - C6533%2FARC%20Intercommunication%20Systems%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 7, Anglais, - C6533%2FARC%20Intercommunication%20Systems%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Control-Intercom C6533/ARC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- C6533/ARC Systèmes d'intercommunication - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 7, Français, C6533%2FARC%20Syst%C3%A8mes%20d%27intercommunication%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
522.67 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - C6533%2FARC%20Syst%C3%A8mes%20d%27intercommunication%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 7, Français, - C6533%2FARC%20Syst%C3%A8mes%20d%27intercommunication%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Contrôle - Intercommunication - C6533/ARC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flush-mounted
1, fiche 8, Anglais, flush%2Dmounted
correct, adjectif, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flush-mounted: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 8, Anglais, - flush%2Dmounted
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Flush-mounted ceiling light, intercom, plug, radio. 2, fiche 8, Anglais, - flush%2Dmounted
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- flush mounted
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- encastré
1, fiche 8, Français, encastr%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
encastré : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 8, Français, - encastr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intercommunication system
1, fiche 9, Anglais, intercommunication%20system
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICS 2, fiche 9, Anglais, ICS
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- intercom 3, fiche 9, Anglais, intercom
correct, uniformisé
- I/C 4, fiche 9, Anglais, I%2FC
correct
- I/C 4, fiche 9, Anglais, I%2FC
- interphone 5, fiche 9, Anglais, interphone
correct, uniformisé
- intercommunicating system 6, fiche 9, Anglais, intercommunicating%20system
correct
- ICS 7, fiche 9, Anglais, ICS
correct
- ICS 7, fiche 9, Anglais, ICS
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A two-way communication system without a central switchboard, usually limited to a single vehicle, building, or plant area. 5, fiche 9, Anglais, - intercommunication%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stations may or may not be equipped to originate a call but can answer any call. 5, fiche 9, Anglais, - intercommunication%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In its early form, the intercom system was usually a privately owned installation used solely for internal voice communications. Although such systems still exist, later developments have brought about integrated systems combining these with normal telephones as an option in fixed locations, or with the radio facilities in mobile(land, air or marine) applications. 8, fiche 9, Anglais, - intercommunication%20system
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
intercom; I/C : term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 9, fiche 9, Anglais, - intercommunication%20system
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
intercommunication system; ICS: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 10, fiche 9, Anglais, - intercommunication%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système d'intercommunication
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- intercom 2, fiche 9, Français, intercom
correct, nom masculin, uniformisé
- interphone 3, fiche 9, Français, interphone
correct, nom masculin
- intercommunication 4, fiche 9, Français, intercommunication
correct, nom féminin, uniformisé
- I/C 5, fiche 9, Français, I%2FC
correct, nom féminin, uniformisé
- I/C 5, fiche 9, Français, I%2FC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de communication à courte distance permettant aux utilisateurs de communiquer entre eux, sans l'utilisation d'un commutateur public. 6, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Larousse indique que «Interphone» est un nom déposé et que les appareils qui le composent sont munis de haut-parleurs. Quillet ajoute que ces haut-parleurs sont réversibles, c'est-à-dire qu'ils servent également de microphones (à l'aide d'un inverseur manuel). Le sens du terme «intercommunication» est plus large : il peut s'agir soit d'une installation à plusieurs postes munis de combinés ou de casques avec microphones (par ex. dans les aéronefs), soit d'une fonction supplémentaire du système téléphonique; et cela n'exclut pas le sens précis de «interphone». 7, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
intercommunication; I/C : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 8, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
système d'intercommunication; intercom : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la technologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercommunication
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Interfonos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- interfono
1, fiche 9, Espagnol, interfono
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- intercomunicador 2, fiche 9, Espagnol, intercomunicador
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Red telefónica para uso interno de una fábrica, oficina, etc. 3, fiche 9, Espagnol, - interfono
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- talkback 1, fiche 10, Anglais, talkback
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- talk back 2, fiche 10, Anglais, talk%20back
uniformisé
- talk-back intercom system 3, fiche 10, Anglais, talk%2Dback%20intercom%20system
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
talk back: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 10, Anglais, - talkback
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interphone
1, fiche 10, Français, interphone
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interphone : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 10, Français, - interphone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Intercom
1, fiche 11, Anglais, Intercom
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Internal publication from the Canadian Security Intelligence Service. Information obtained from the organization. 1, fiche 11, Anglais, - Intercom
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Intercom
1, fiche 11, Français, Intercom
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication interne du Service canadien du renseignement de sécurité. Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 11, Français, - Intercom
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- information highway
1, fiche 12, Anglais, information%20highway
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- information superhighway 2, fiche 12, Anglais, information%20superhighway
correct
- data highway 3, fiche 12, Anglais, data%20highway
correct
- information freeway 4, fiche 12, Anglais, information%20freeway
correct
- info highway 5, fiche 12, Anglais, info%20highway
correct
- I-way 6, fiche 12, Anglais, I%2Dway
correct
- Infobahn 7, fiche 12, Anglais, Infobahn
correct, voir observation
- electronic highway 8, fiche 12, Anglais, electronic%20highway
correct, voir observation
- infobahn 9, fiche 12, Anglais, infobahn
correct, voir observation
- electronic superhighway 10, fiche 12, Anglais, electronic%20superhighway
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The convergence of telephone, cable, broadcasting and computers into a stream of information and entertainment products deliverable over the air, by cable TV or phone lines or satellite. 11, fiche 12, Anglais, - information%20highway
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With its numerous parallel channels, the electronic highway is the realization of McLuhan’s dream of a global village. Its components are telephony, cable and microwave broadcasting, satellites and optical fibres. 11, fiche 12, Anglais, - information%20highway
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... an electronic highway system, as varied in its capacity and uses as is our national system of roads : a network for all of us to use in seeking vital information, government services, community participation, health care, police protection, education material, entertainment, even home shopping and banking services, allowing us to strengthen our common values and national identity [Honourable Perrin Beatty, Minister of Communications at the Vancouver INTERCOM conference, on February 23, 1993]. 12, fiche 12, Anglais, - information%20highway
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "Infobahn" is a German borrowing frequently used in the Canadian and American press. It has recently undergone a semantic shift to mean "a high speed computer network" (CAOXD, 1998). The term "electronic highway" comes to information technology from the field of road transportation where it refers to an electronically-controlled highway (traffic flow and user security). 12, fiche 12, Anglais, - information%20highway
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inforoute
1, fiche 12, Français, inforoute
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- autoroute de l'information 2, fiche 12, Français, autoroute%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- autoroute informatique 3, fiche 12, Français, autoroute%20informatique
correct, nom féminin
- autoroute numérique 3, fiche 12, Français, autoroute%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- autoroute informationnelle 4, fiche 12, Français, autoroute%20informationnelle
nom féminin
- autoroute électronique 5, fiche 12, Français, autoroute%20%C3%A9lectronique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens de télécommunication et d'informatique destinés à offrir au plus grand nombre possible d'usagers le plus grand nombre possible de services à grand débit, y compris des services audiovisuels. 6, fiche 12, Français, - inforoute
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La télématique] mène à la création de ce qu'on appelle une «autoroute électronique» (sic) reliant les ordinateurs de bureau, de l'usine, de l'école, de la maison et du véhicule. [...] ses éléments structurants : la téléphonie, la câblo-distribution, les satellites, la transmission ordinaire par voie hertzienne et, enfin, la fibre optique. 7, fiche 12, Français, - inforoute
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les inforoutes sont prévues pour constituer une «infrastructure mondiale de l'information». 6, fiche 12, Français, - inforoute
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
France Télécom s'engage sur les inforoutes avec prudence. Le réseau Numéris, qui véhicule à la fois le téléphone, les données et les images (rudimentaires) du visiophone, est une sorte de préfiguration des inforoutes avec toutefois un débit nettement moins élevé. 8, fiche 12, Français, - inforoute
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
autoroute électronique : le sens propre du terme est «autoroute munie de systèmes de surveillance électronique de la circulation et de la sécurité des voyageurs». L'emploi de ce terme en technologie de l'information prête à confusion. 9, fiche 12, Français, - inforoute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- autopista de información
1, fiche 12, Espagnol, autopista%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- autopista electrónica 2, fiche 12, Espagnol, autopista%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- superautopista de información 3, fiche 12, Espagnol, superautopista%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- infopista 3, fiche 12, Espagnol, infopista
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- supercarretera de información 3, fiche 12, Espagnol, supercarretera%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- inforuta 4, fiche 12, Espagnol, inforuta
correct, nom féminin, Argentine
- infopista 3, fiche 12, Espagnol, infopista
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático y de telecomunicaciones por el que circula información de naturaleza multimedia (texto, imágenes, video y sonido digitalizado, conversaciones en tiempo real) accesible por usuarios interconectados desde cualquier parte del mundo. 5, fiche 12, Espagnol, - autopista%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- closed-air headphones
1, fiche 13, Anglais, closed%2Dair%20headphones
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Headphones cushioned in such a way that they do not allow sounds from the outside to be heard. 2, fiche 13, Anglais, - closed%2Dair%20headphones
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Closed-air headphones trap sound better and circulate it around your ears to produce clean, isolated sound, but experts are cautious about the use of anything in daily situations where you can’t hear outside noises-especially approaching vehicles, sirens, shouting, intercom announcements, etc. This may be partly why reviewers have a tendency to recommend open-air headphones with Noise Cancellation technology as best for portable audio units. 1, fiche 13, Anglais, - closed%2Dair%20headphones
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- closed air headphones
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- casque d'écoute fermé
1, fiche 13, Français, casque%20d%27%C3%A9coute%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- casque fermé 2, fiche 13, Français, casque%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Casque d'écoute rembourré de façon telle qu'on ne peut entendre les sons extérieurs. 3, fiche 13, Français, - casque%20d%27%C3%A9coute%20ferm%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- magnetic door strike
1, fiche 14, Anglais, magnetic%20door%20strike
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Door Intercom/Door Opener Adapter-Enables you to connect a door intercom speaker to the system. Also enables you to connect a magnetic door strike, which can be opened from any station-perfect for warehouses, front doors or unattended entrances. 2, fiche 14, Anglais, - magnetic%20door%20strike
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gâche magnétique
1, fiche 14, Français, g%C3%A2che%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ventouse magnétique 2, fiche 14, Français, ventouse%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La gâche magnétique, ou ventouse magnétique, est un système fiable de condamnation électrique de la gâche d'une porte équipée d'un système de contrôle d'accès (interphone, digicode, etc...). Ce système est composé généralement de 2 aimants électro-magnétiques d'une force d'arrachement de 300kg chacun, qui sont adaptés sur le bâti dormant et qui gèrent l'ouverture de la porte à l'aide d'une impulsion électrique envoyée par le système de contrôle d'accès. 2, fiche 14, Français, - g%C3%A2che%20magn%C3%A9tique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- armament loader
1, fiche 15, Anglais, armament%20loader
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It also required weapons bay door designs, launcher designs, safing switch locations, re-fuel port and PMA/intercom port designs that allowed a 5 man ICT team(2 crew chiefs and 3 armament loaders) to simultaneously re-fuel, check and service consumables, upload mission data, perform FOD walks, load missiles, ammunition and countermeasure expendables in internal bays all in 20 minutes. 2, fiche 15, Anglais, - armament%20loader
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chargeur-élévateur d'armement
1, fiche 15, Français, chargeur%2D%C3%A9l%C3%A9vateur%20d%27armement
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Intercoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intercom
1, fiche 16, Anglais, intercom
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aircraft intercom 2, fiche 16, Anglais, aircraft%20intercom
correct
- airborne interphone 3, fiche 16, Anglais, airborne%20interphone
- interphone system 4, fiche 16, Anglais, interphone%20system
- airborne interphone system 5, fiche 16, Anglais, airborne%20interphone%20system
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Interphones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interphone de bord
1, fiche 16, Français, interphone%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- équipement interphone de bord 2, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20interphone%20de%20bord
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «interphone de bord» a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - interphone%20de%20bord
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
interphone de bord : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 16, Français, - interphone%20de%20bord
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interphone jack
1, fiche 17, Anglais, interphone%20jack
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- intercom receptacle 2, fiche 17, Anglais, intercom%20receptacle
correct, voir observation
- intercommunication receptacle 3, fiche 17, Anglais, intercommunication%20receptacle
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
intercom receptacle : term used by Canadair. 3, fiche 17, Anglais, - interphone%20jack
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jack d'interphone
1, fiche 17, Français, jack%20d%27interphone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- prise d'interphone 1, fiche 17, Français, prise%20d%27interphone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - jack%20d%27interphone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Centrex
1, fiche 18, Anglais, Centrex
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- centralized PABX 2, fiche 18, Anglais, centralized%20PABX
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of private branch exchange service where incoming calls may be dialed direct to extensions without operator assistance. Outgoing and intercom calls are dialed by extension users. 3, fiche 18, Anglais, - Centrex
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Service providing direct inward and outward dialing for PABX extensions. To escape from a PBX or Centrex, it is almost universal to dial 9 and receive dial tone from the serving central office. 4, fiche 18, Anglais, - Centrex
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centrex
1, fiche 18, Français, centrex
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système Centrex 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20Centrex
correct
- PABX centralisé 3, fiche 18, Français, PABX%20centralis%C3%A9
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Service qualifiant une forme d'exploitation privée dans laquelle des entreprises indépendantes, situées par exemple dans un immeuble-tour, sont desservies par un même autocommutateur qui leur procure tous les services de l'exploitation privée ainsi que le raccordement direct au réseau public en départ et arrivée. 4, fiche 18, Français, - centrex
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Radio Transmission and Reception
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- intercommunication amplifier-control
1, fiche 19, Anglais, intercommunication%20amplifier%2Dcontrol
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- intercom amplifier-control 1, fiche 19, Anglais, intercom%20amplifier%2Dcontrol
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Émission et réception radio
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commande-amplificateur d'interphone
1, fiche 19, Français, commande%2Damplificateur%20d%27interphone
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 19, Français, - commande%2Damplificateur%20d%27interphone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Radio Transmission and Reception
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intercommunication system headset warnings
1, fiche 20, Anglais, intercommunication%20system%20headset%20warnings
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- intercom system headset warnings 1, fiche 20, Anglais, intercom%20system%20headset%20warnings
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Émission et réception radio
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alarmes dans le casque d'écoute de l'interphone
1, fiche 20, Français, alarmes%20dans%20le%20casque%20d%27%C3%A9coute%20de%20l%27interphone
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 20, Français, - alarmes%20dans%20le%20casque%20d%27%C3%A9coute%20de%20l%27interphone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Radio Transmission and Reception
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- intercommunication and audio system simplified schematic
1, fiche 21, Anglais, intercommunication%20and%20audio%20system%20simplified%20schematic
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- intercom and audio system simplified schematic 1, fiche 21, Anglais, intercom%20and%20audio%20system%20simplified%20schematic
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Émission et réception radio
Fiche 21, La vedette principale, Français
- schéma simplifié du systèm d'interphone et d'écoute
1, fiche 21, Français, sch%C3%A9ma%20simplifi%C3%A9%20du%20syst%C3%A8m%20d%27interphone%20et%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 21, Français, - sch%C3%A9ma%20simplifi%C3%A9%20du%20syst%C3%A8m%20d%27interphone%20et%20d%27%C3%A9coute
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Paging Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Group Intercom 1, fiche 22, Anglais, Group%20Intercom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Téléavertisseurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système d'intercommunication de groupe
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20d%27intercommunication%20de%20groupe
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 22, Français, SIG
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communications Canada. 1, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27intercommunication%20de%20groupe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Committee on Management
1, fiche 23, Anglais, International%20Committee%20on%20Management
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- INTERCOM 2, fiche 23, Anglais, INTERCOM
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ICOM International Committee on Management 3, fiche 23, Anglais, ICOM%20International%20Committee%20on%20Management
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ICOM : International Council of Museums. 4, fiche 23, Anglais, - International%20Committee%20on%20Management
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité international pour la gestion
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20international%20pour%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- INTERCOM 2, fiche 23, Français, INTERCOM
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- intercom case 1, fiche 24, Anglais, intercom%20case
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boîte à interphone
1, fiche 24, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20interphone
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- make busy set except group intercom 1, fiche 25, Anglais, make%20busy%20set%20except%20group%20intercom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mise en occupation sélective
1, fiche 25, Français, mise%20en%20occupation%20s%C3%A9lective
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Termino Bell. 1, fiche 25, Français, - mise%20en%20occupation%20s%C3%A9lective
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Telephone Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- General Government Intercom Circuit 1, fiche 26, Anglais, General%20Government%20Intercom%20Circuit
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Services téléphoniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Circuit général d'intercommunication du gouvernement 1, fiche 26, Français, Circuit%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27intercommunication%20du%20gouvernement
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- two-way transistorized intercom system 1, fiche 27, Anglais, two%2Dway%20transistorized%20intercom%20system
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A two-way transistorized intercom system provides spontaneous, efficient communication between the class-room and shut-in students. 1, fiche 27, Anglais, - two%2Dway%20transistorized%20intercom%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système d'intercom à transistors
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%27intercom%20%C3%A0%20transistors
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Le] système d'intercom à transistors (...) assure des communications dans les deux sens, entre la salle de cours et la maison, permettant ainsi aux élèves handicapés de participer aux cours. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercom%20%C3%A0%20transistors
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intercom-group
1, fiche 28, Anglais, intercom%2Dgroup
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intercommunication de groupe
1, fiche 28, Français, intercommunication%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- key telephone system feature 1, fiche 29, Anglais, key%20telephone%20system%20feature
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
key telephone system features including pick-up, cut off, exclusion, hold, line hold, intercom. circuit, line equipment, automatic signals 1, fiche 29, Anglais, - key%20telephone%20system%20feature
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dispositif du système à clefs 1, fiche 29, Français, dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dispositifs du système à clefs, comprenant raccordement, interruption, exclusion, rétention, rétention des lignes, circuits d'intercom., outillage des lignes, signaux automatiques 1, fiche 29, Français, - dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- commercial intercom 1, fiche 30, Anglais, commercial%20intercom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- interphone de type grand public
1, fiche 30, Français, interphone%20de%20type%20grand%20public
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-08-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- limited call intercom system 1, fiche 31, Anglais, limited%20call%20intercom%20system
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système d'interphones à utilisation restreinte
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20d%27interphones%20%C3%A0%20utilisation%20restreinte
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-06-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- radio intercom equipment 1, fiche 32, Anglais, radio%20intercom%20equipment
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équipement radio-interphone
1, fiche 32, Français, %C3%A9quipement%20radio%2Dinterphone
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-02-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- school-home system 1, fiche 33, Anglais, school%2Dhome%20system
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(...) for handicapped students unable to attend classes in person. A two-way transistorized intercom system(...) 1, fiche 33, Anglais, - school%2Dhome%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système d'enseignement à domicile 1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20d%27enseignement%20%C3%A0%20domicile
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(...) pour les étudiants handicapés (...) système d'intercom à transistors qui assure des communications dans les deux sens (...) 1, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enseignement%20%C3%A0%20domicile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- voice communicating component
1, fiche 34, Anglais, voice%20communicating%20component
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Communications"] includes voice and C-W communicating components, PA system, intercom and tape recorder-record player. 1, fiche 34, Anglais, - voice%20communicating%20component
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 34, La vedette principale, Français
- équipement de communication en phonie 1, fiche 34, Français, %C3%A9quipement%20de%20communication%20en%20phonie
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Communications"] comprend les équipements de communications en phonie et en graphie, la sonorisation de la cabine des passagers, l'interphone et le magnétophone ou tourne-disques. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9quipement%20de%20communication%20en%20phonie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- field phone 1, fiche 35, Anglais, field%20phone
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The control room and field operators communicate by means of an extensive network of field phones and two way radios. 1, fiche 35, Anglais, - field%20phone
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Intercommunicating system : a telephone system providing direct communication between telephones on the same intercom, may be of two general types :(1) those utilizing regular phones both for the intercom and for association with the nationwide telephone network, and(2) local systems not associated with the nationwide telephone network. Both types range from simple to complex in scope. 2, fiche 35, Anglais, - field%20phone
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poste de service 1, fiche 35, Français, poste%20de%20service
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Poste opérateur, poste de service: C'est suivant la méthode exposée au paragraphe 2,204 que s'effectue l'aiguillage des communications d'arrivée. L'opérateur, percevant un appel du réseau (sonnerie ou ronfleur), enclenche le bouton de son poste sur la ligne d'abonnement appelante, répond et appelle par ligne privée l'usager demandé. Celui-ci prend la communication en enclenchant le bouton réseau convenable tandis que l'opérateur raccroche. Les communications sont libérées au raccrochage de l'usager, sans l'intervention de l'opérateur, ce qui présente un avantage à la fois pour l'abonné (l'opérateur n'est pas dérangé pour la libération et les autres usagers disposent de la ligne aussitôt après raccrochage du combiné), et pour l'Administration qui bénéficie d'un temps d'occupation moindre des lignes d'abonnement. 1, fiche 35, Français, - poste%20de%20service
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- intercom equipment 1, fiche 36, Anglais, intercom%20equipment
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- équipement d'intercommunication 1, fiche 36, Français, %C3%A9quipement%20d%27intercommunication
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9quipement%20d%27intercommunication
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- link intercom 1, fiche 37, Anglais, link%20intercom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- interphone de liaison 1, fiche 37, Français, interphone%20de%20liaison
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(formule workload report accommodation) nota: v. le glossaire téléphone 1, fiche 37, Français, - interphone%20de%20liaison
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intercom set 1, fiche 38, Anglais, intercom%20set
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poste d'intercommunication 1, fiche 38, Français, poste%20d%27intercommunication
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Journal des télécomm., décembre 1970. 1, fiche 38, Français, - poste%20d%27intercommunication
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intercom position 1, fiche 39, Anglais, intercom%20position
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poste d'interphone
1, fiche 39, Français, poste%20d%27interphone
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dial intercom 1, fiche 40, Anglais, dial%20intercom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- interphone à cadran 1, fiche 40, Français, interphone%20%C3%A0%20cadran
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- intercom à cadran 1, fiche 40, Français, intercom%20%C3%A0%20cadran
- appareil d'intercommunication à cadran 1, fiche 40, Français, appareil%20d%27intercommunication%20%C3%A0%20cadran
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Audio Technology
- Intercoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- studio intercom function 1, fiche 41, Anglais, studio%20intercom%20function
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Interphones
Fiche 41, La vedette principale, Français
- circuits d'interphone 1, fiche 41, Français, circuits%20d%27interphone
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- intercom line 1, fiche 42, Anglais, intercom%20line
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ligne d'intercom 1, fiche 42, Français, ligne%20d%27intercom
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Audio Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- studio intercom speaker 1, fiche 43, Anglais, studio%20intercom%20speaker
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Électroacoustique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- haut-parleur de commandement 1, fiche 43, Français, haut%2Dparleur%20de%20commandement
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- haut-parleur interstudio 1, fiche 43, Français, haut%2Dparleur%20interstudio
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Intercoms
- Telecommunications Transmission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- intercom circuit 1, fiche 44, Anglais, intercom%20circuit
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Interphones
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- circuit d'intercommunication 1, fiche 44, Français, circuit%20d%27intercommunication
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Intercoms
- Telecommunications Facilities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- intercom telephone 1, fiche 45, Anglais, intercom%20telephone
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Interphones
- Installations de télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- téléphone d'intercommunication 1, fiche 45, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20d%27intercommunication
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- general production intercom 1, fiche 46, Anglais, general%20production%20intercom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- interphone-production 1, fiche 46, Français, interphone%2Dproduction
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
--circuit d'interphone qui relie les facilités auxiliaires de production. 1, fiche 46, Français, - interphone%2Dproduction
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Intercoms
- Telecommunications Transmission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- intercom line 1, fiche 47, Anglais, intercom%20line
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Interphones
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ligne d'intercommunication 1, fiche 47, Français, ligne%20d%27intercommunication
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- intercom circuit 1, fiche 48, Anglais, intercom%20circuit
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 48, La vedette principale, Français
- circuit d'intercom 1, fiche 48, Français, circuit%20d%27intercom
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- link intercom 1, fiche 49, Anglais, link%20intercom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 49, La vedette principale, Français
- intercom à signalisation par composition, deux voies 1, fiche 49, Français, intercom%20%C3%A0%20signalisation%20par%20composition%2C%20deux%20voies
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- intercom path 1, fiche 50, Anglais, intercom%20path
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- voie d'intercom 1, fiche 50, Français, voie%20d%27intercom
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dial intercom 1, fiche 51, Anglais, dial%20intercom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intercom à signalisation par composition, une voie 1, fiche 51, Français, intercom%20%C3%A0%20signalisation%20par%20composition%2C%20une%20voie
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :