TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERCOM TELEPHONE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- key telephone system feature 1, fiche 1, Anglais, key%20telephone%20system%20feature
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
key telephone system features including pick-up, cut off, exclusion, hold, line hold, intercom. circuit, line equipment, automatic signals 1, fiche 1, Anglais, - key%20telephone%20system%20feature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif du système à clefs 1, fiche 1, Français, dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositifs du système à clefs, comprenant raccordement, interruption, exclusion, rétention, rétention des lignes, circuits d'intercom., outillage des lignes, signaux automatiques 1, fiche 1, Français, - dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field phone 1, fiche 2, Anglais, field%20phone
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The control room and field operators communicate by means of an extensive network of field phones and two way radios. 1, fiche 2, Anglais, - field%20phone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Intercommunicating system : a telephone system providing direct communication between telephones on the same intercom, may be of two general types :(1) those utilizing regular phones both for the intercom and for association with the nationwide telephone network, and(2) local systems not associated with the nationwide telephone network. Both types range from simple to complex in scope. 2, fiche 2, Anglais, - field%20phone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de service 1, fiche 2, Français, poste%20de%20service
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poste opérateur, poste de service: C'est suivant la méthode exposée au paragraphe 2,204 que s'effectue l'aiguillage des communications d'arrivée. L'opérateur, percevant un appel du réseau (sonnerie ou ronfleur), enclenche le bouton de son poste sur la ligne d'abonnement appelante, répond et appelle par ligne privée l'usager demandé. Celui-ci prend la communication en enclenchant le bouton réseau convenable tandis que l'opérateur raccroche. Les communications sont libérées au raccrochage de l'usager, sans l'intervention de l'opérateur, ce qui présente un avantage à la fois pour l'abonné (l'opérateur n'est pas dérangé pour la libération et les autres usagers disposent de la ligne aussitôt après raccrochage du combiné), et pour l'Administration qui bénéficie d'un temps d'occupation moindre des lignes d'abonnement. 1, fiche 2, Français, - poste%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intercoms
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intercom telephone 1, fiche 3, Anglais, intercom%20telephone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Interphones
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- téléphone d'intercommunication 1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20d%27intercommunication
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :