TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERLAKE ONTARIO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fossil Hill formation
1, fiche 1, Anglais, Fossil%20Hill%20formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Fossil%20Hill%20formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Ekwan River Formation is tentatively correlated with the... Fossil Hill and Amabel Formations of southwestern Ontario, as part of the Interlake Group... 3, fiche 1, Anglais, - Fossil%20Hill%20formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de Fossil Hill
1, fiche 1, Français, formation%20de%20Fossil%20Hill
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Fossil%20Hill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Fossil%20Hill
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La formation d'Ekwan River est expérimentalement mise en corrélation avec [...] les formations de Fossil Hill et d'Amabel, du sud-ouest de l'Ontario et avec une partie du groupe d'Interlake [...] 3, fiche 1, Français, - formation%20de%20Fossil%20Hill
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interlake Ontario 1, fiche 2, Anglais, Interlake%20Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Interlac ontarien 1, fiche 2, Français, Interlac%20ontarien
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Région physiographique du Canada. Voir sa délimitation sur la carte dessinée par l'auteur. 2, fiche 2, Français, - Interlac%20ontarien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manitoulin Channel
1, fiche 3, Anglais, Manitoulin%20Channel
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Between Interlake Ontario and Lake of the Woods the southern limits of the Canadian sector of the Shield are marked by the island-dotted shorelines of Georgian Bay and Manitoulin(North) Channel(...) 1, fiche 3, Anglais, - Manitoulin%20Channel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chenal de Manitoulin
1, fiche 3, Français, chenal%20de%20Manitoulin
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Entre la péninsule ontarienne et le lac des Bois, les limites méridionales du secteur canadien du Bouclier s'effilochent en une multitude d'îles au large des rivages de la baie Georgienne et du chenal Manitoulin (...) 1, fiche 3, Français, - chenal%20de%20Manitoulin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Dome 1, fiche 4, Anglais, Algonquin%20Dome
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Shield edge of Interlake Ontario is generally low and little dissected, although the highlands of the Algonquin Dome are reminiscent of the Laurentides. 1, fiche 4, Anglais, - Algonquin%20Dome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- massif Algonquin
1, fiche 4, Français, massif%20Algonquin
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le rebord du Bouclier dans la péninsule ontarienne est généralement fuyant et peu disséqué, bien que les hautes terres du massif Algonquin rappellent les Laurentides. 1, fiche 4, Français, - massif%20Algonquin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :