TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERLEAVING [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interleaving semantics
1, fiche 1, Anglais, interleaving%20semantics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sémantique par entrelacement
1, fiche 1, Français, s%C3%A9mantique%20par%20entrelacement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 2, Anglais, interleaving
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of inserting absorbent sheets between successive sheets of the copy paper to prevent set-off. 1, fiche 2, Anglais, - interleaving
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interleaving : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - interleaving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encartage
1, fiche 2, Français, encartage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à intercaler des feuilles absorbantes entre chaque feuille de papier pour éviter le maculage. 1, fiche 2, Français, - encartage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
encartage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - encartage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slip sheeting
1, fiche 3, Anglais, slip%20sheeting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slip-sheeting 2, fiche 3, Anglais, slip%2Dsheeting
correct
- interleaving 2, fiche 3, Anglais, interleaving
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The placing of sheets of paper between printed sheets as they come from the machines to prevent setting off(Interleaving). 1, fiche 3, Anglais, - slip%20sheeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intercalage
1, fiche 3, Français, intercalage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'intercalage. Pour éviter, dans certains cas très particuliers, l'incident du maculage, ou report de l'impression du recto d'une feuille sur le verso de la suivante, on place sur chaque feuille imprimée une feuille d'isolement appelée macule ou intercalaire. 1, fiche 3, Français, - intercalage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conservation and Repair of Books
- Museums
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- damaged area
1, fiche 4, Anglais, damaged%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Instead, the damaged areas of the manuscript were repaired and strengthened locally. Interleaving pages, impregnated with one of the tested antioxidants and a deacidification agent, were added to the manuscript during rebinding to delay migration of corrosive compounds. 1, fiche 4, Anglais, - damaged%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien des livres
- Muséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie endommagée
1, fiche 4, Français, partie%20endommag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les parties endommagées du manuscrit ont plutôt été réparées et renforcées localement. Au moment de relier à nouveau le manuscrit, des pages imprégnées de l'un des antioxydants mis à l'essai et d'un agent désacidifiant ont été intercalées afin de retarder la migration des composés corrosifs. 1, fiche 4, Français, - partie%20endommag%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conservation and Repair of Books
- Museums
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deacidification agent
1, fiche 5, Anglais, deacidification%20agent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Interleaving pages, impregnated with one of the tested antioxidants and a deacidification agent, were added to the manuscript during rebinding to delay migration of corrosive compounds. 1, fiche 5, Anglais, - deacidification%20agent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien des livres
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent désacidifiant
1, fiche 5, Français, agent%20d%C3%A9sacidifiant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au moment de relier à nouveau le manuscrit, des pages imprégnées de l'un des antioxydants mis à l'essai et d'un agent désacidifiant ont été intercalées afin de retarder la migration des composés corrosifs. 1, fiche 5, Français, - agent%20d%C3%A9sacidifiant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time sharing
1, fiche 6, Anglais, time%20sharing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- timesharing 2, fiche 6, Anglais, timesharing
correct, normalisé
- time-sharing 3, fiche 6, Anglais, time%2Dsharing
- time slicing 4, fiche 6, Anglais, time%20slicing
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An operating technique of a data processing system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor. 4, fiche 6, Anglais, - time%20sharing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
time slicing: deprecated in this sense. 4, fiche 6, Anglais, - time%20sharing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
time sharing: term standardized by IEC, ISO and CSA; timesharing: term standardized by CSA. 5, fiche 6, Anglais, - time%20sharing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partage de temps
1, fiche 6, Français, partage%20de%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- temps partagé 2, fiche 6, Français, temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique d'exploitation d'un système informatique qui assure l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur. 3, fiche 6, Français, - partage%20de%20temps
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
partage de temps; temps partagé : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 4, fiche 6, Français, - partage%20de%20temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo compartido
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20compartido
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación técnica de un sistema de procesamiento de datos que provee intervalos de tiempo para dos o mas procesos en un procesador. 2, fiche 6, Espagnol, - tiempo%20compartido
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time-sharing
1, fiche 7, Anglais, time%2Dsharing
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- on a time-shared basis 2, fiche 7, Anglais, on%20a%20time%2Dshared%20basis
correct
- on a time-sharing basis 2, fiche 7, Anglais, on%20a%20time%2Dsharing%20basis
correct
- on a time sharing basis 3, fiche 7, Anglais, on%20a%20time%20sharing%20basis
- time sharing basis 3, fiche 7, Anglais, time%20sharing%20basis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a data processing system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor. 1, fiche 7, Anglais, - time%2Dsharing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
time-sharing: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 7, Anglais, - time%2Dsharing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- en temps partagé
1, fiche 7, Français, en%20temps%20partag%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système informatique qui assure l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur. 2, fiche 7, Français, - en%20temps%20partag%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
en temps partagé : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 7, Français, - en%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- en tiempo compartido
1, fiche 7, Espagnol, en%20tiempo%20compartido
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] una operación técnica de un sistema de procesamiento de datos que provee intervalos de tiempo para dos o mas procesos en un procesador. 2, fiche 7, Espagnol, - en%20tiempo%20compartido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 8, Anglais, base%20box
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 8, Anglais, bb
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 8, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 8, Anglais, - base%20box
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 8, Anglais, - base%20box
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm(14 X 20 in) and of 0. 3 mm thickness weighed approx. 454 g(1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 8, Anglais, - base%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 8, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 8, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 8, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 8, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 8, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 8, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- memory interlacing
1, fiche 9, Anglais, memory%20interlacing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- memory interleaving 2, fiche 9, Anglais, memory%20interleaving
correct
- storage interleaving 3, fiche 9, Anglais, storage%20interleaving
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(A technique used to assign) successive addresses to physically separated storage locations on a magnetic disk or drum in order to reduce access time. 1, fiche 9, Anglais, - memory%20interlacing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- interlacing
- interleaving
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- imbrication mémoire
1, fiche 9, Français, imbrication%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entrelacement mémoire 1, fiche 9, Français, entrelacement%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisation de la mémoire centrale d'un ordinateur qui permet de stocker deux mots consécutifs dans deux blocs de mémoire différents afin d'économiser le temps d'accès. 2, fiche 9, Français, - imbrication%20m%C3%A9moire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- intercalación de almacenamiento
1, fiche 9, Espagnol, intercalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- intercalación de la memoria 2, fiche 9, Espagnol, intercalaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Método empleado en sistemas de computadora (ordenador) para permitir los accesos superpuestos a dos o más módulos de memoria, aumentándose así la velocidad máxima a la cual los datos se pueden transferir entre la unidad central de procesamiento (UCP) y la memoria principal. 3, fiche 9, Espagnol, - intercalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time sharing
1, fiche 10, Anglais, time%20sharing
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- time slicing 1, fiche 10, Anglais, time%20slicing
à éviter, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
operating technique of a computer system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor 1, fiche 10, Anglais, - time%20sharing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
time sharing; time slicing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 10, Anglais, - time%20sharing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partage de temps
1, fiche 10, Français, partage%20de%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- temps partagé 1, fiche 10, Français, temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
technique d'exploitation d'un ordinateur qui assure l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur 1, fiche 10, Français, - partage%20de%20temps
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
partage de temps; temps partagé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 10, Français, - partage%20de%20temps
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time sharing
1, fiche 11, Anglais, time%20sharing
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- time slicing 1, fiche 11, Anglais, time%20slicing
à éviter, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
operating technique of a data processing system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor 1, fiche 11, Anglais, - time%20sharing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
time sharing; time slicing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 11, Anglais, - time%20sharing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps partagé
1, fiche 11, Français, temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- partage de temps 1, fiche 11, Français, partage%20de%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
technique d'exploitation d'un système informatique qui assure l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur 1, fiche 11, Français, - temps%20partag%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
temps partagé; partage de temps : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 11, Français, - temps%20partag%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 12, Anglais, interleaving
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nesting 2, fiche 12, Anglais, nesting
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A multiprogramming technique in which parts of one program are inserted into another so that, if there are processing delays in one program, the other program can be processed. 3, fiche 12, Anglais, - interleaving
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "interleaving" is also used as a synonym for "interlacing" in computer graphics. 4, fiche 12, Anglais, - interleaving
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 12, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- emboîtement 2, fiche 12, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
- inclusion 3, fiche 12, Français, inclusion
correct, nom féminin
- interpénétration de programmes 4, fiche 12, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Manière d'associer des éléments deux à deux, en un élément de début de description et un élément de tri de description. 5, fiche 12, Français, - imbrication
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une interface de canal multiple réalisera les imbrications des transferts à partir de plusieurs périphériques lents. 6, fiche 12, Français, - imbrication
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrelacement». 5, fiche 12, Français, - imbrication
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- anidamiento
1, fiche 12, Espagnol, anidamiento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- encaje 1, fiche 12, Espagnol, encaje
correct, nom masculin
- inclusión 1, fiche 12, Espagnol, inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- jerarquización 2, fiche 12, Espagnol, jerarquizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a un programa o subprograma que contiene una estructura semejante a sí mismo. Por ejemplo, un ciclo (bucle o lazo) de instrucciones comprendiendo otro ciclo y así sucesivamente, bajando varios niveles. 3, fiche 12, Espagnol, - anidamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- document nesting
1, fiche 13, Anglais, document%20nesting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- document interleaving 1, fiche 13, Anglais, document%20interleaving
correct
- file interleaving 2, fiche 13, Anglais, file%20interleaving
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Placing online documents within other documents, thus allowing the user to access material in a nonlinear fashion, the primary requirement for developing hypertext. 1, fiche 13, Anglais, - document%20nesting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- imbrication de documents
1, fiche 13, Français, imbrication%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Imbrication de documents à pages multiples. 2, fiche 13, Français, - imbrication%20de%20documents
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Glass
- Television (Radioelectricity)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electronic shutter glasses
1, fiche 14, Anglais, electronic%20shutter%20glasses
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- shutter goggles 2, fiche 14, Anglais, shutter%20goggles
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Electronic shutter lenses work by interleaving left-eye views with right-eye views every one thirtieth of a second; the shutters selectively block and admit views of the screen in sync with the interleaving, always showing the proper view to each eye. 3, fiche 14, Anglais, - electronic%20shutter%20glasses
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Télévision (Radioélectricité)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lunettes à obturateur électronique
1, fiche 14, Français, lunettes%20%C3%A0%20obturateur%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lunettes à obturateur 2, fiche 14, Français, lunettes%20%C3%A0%20obturateur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lunettes stéréoscopiques permettant de visualiser des images 3D générées par ordinateur. 3, fiche 14, Français, - lunettes%20%C3%A0%20obturateur%20%C3%A9lectronique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elles fonctionnent généralement à piles. 3, fiche 14, Français, - lunettes%20%C3%A0%20obturateur%20%C3%A9lectronique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 15, Anglais, interleaving
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A logical arrangement of sectors such that two consecutive sectors are separated by a fixed number of sectors on each track. 2, fiche 15, Anglais, - interleaving
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entrelacement
1, fiche 15, Français, entrelacement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organisation logique des secteurs telle que deux secteurs consécutifs sont séparés par un nombre fixe de secteurs sur chaque piste. 1, fiche 15, Français, - entrelacement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- intercalación
1, fiche 15, Espagnol, intercalaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interlacing
1, fiche 16, Anglais, interlacing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- interleaving 2, fiche 16, Anglais, interleaving
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process of allocating the physical sequence of units of data so as to render the data more immune to burst errors. [standardized by ISO]. 3, fiche 16, Anglais, - interlacing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
interleaving : standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - interlacing
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
interlacing : a characteristic of video image display that results in greater image clarity. Synonymous with interleaving. 5, fiche 16, Anglais, - interlacing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entrelacement
1, fiche 16, Français, entrelacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Processus de répartition de la séquence physique des données élémentaires destiné à mieux les protéger des erreurs en paquet. [normalisée par l'ISO]. 2, fiche 16, Français, - entrelacement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs d'écrans indiquent le nombre de lignes verticales et horizontales sans toujours préciser si le nombre de lignes horizontales est obtenu avec ou sans entrelacement. 3, fiche 16, Français, - entrelacement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
entrelacement : normalisé par l'ISO. 4, fiche 16, Français, - entrelacement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- intercalación
1, fiche 16, Espagnol, intercalaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- leaf shutter
1, fiche 17, Anglais, leaf%20shutter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a camera a ring of interleaving metal or plastic blades pivoted at their edges so that they can open outwards leaving a central aperture through which the exposing light passes. 1, fiche 17, Anglais, - leaf%20shutter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Best situated between the lens elements and as close to the iris diaphragm as possible ... 1, fiche 17, Anglais, - leaf%20shutter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- obturateur à secteurs
1, fiche 17, Français, obturateur%20%C3%A0%20secteurs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- obturateur à lamelles pivotantes 1, fiche 17, Français, obturateur%20%C3%A0%20lamelles%20pivotantes
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les obturateurs à secteurs les plus perfectionnés comportent 3 ou 5 lamelles, selon le diamètre de l'objectif. 1, fiche 17, Français, - obturateur%20%C3%A0%20secteurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- logical channel
1, fiche 18, Anglais, logical%20channel
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In packet mode operation, a means of two-way simultaneous transmission across a data link, comprising associated send and receive channels. 2, fiche 18, Anglais, - logical%20channel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a) A number of logical channels may be derived from a data link by packet interleaving; b) several logical channels may exist on the same data link. 2, fiche 18, Anglais, - logical%20channel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
logical channel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 18, Anglais, - logical%20channel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- canal logique
1, fiche 18, Français, canal%20logique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- voie logique 2, fiche 18, Français, voie%20logique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans le fonctionnement en mode-paquet, moyen de transmission bidirectionnelle simultanée sur une liaison de données, comprenant les canaux associés émission et réception. 3, fiche 18, Français, - canal%20logique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a) Un certain nombre de canaux logiques peuvent être déduits d'une liaison de données par entrelacement des paquets; b) plusieurs canaux logiques peuvent exister sur une même liaison de données. 3, fiche 18, Français, - canal%20logique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
canal logique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 18, Français, - canal%20logique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- canal lógico
1, fiche 18, Espagnol, canal%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En funcionamiento en modo paquete, medio de transmisión simultánea bidireccional a través de un enlace de datos, que incluye los canales asociados de envío y recepción. 2, fiche 18, Espagnol, - canal%20l%C3%B3gico
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Explotación en modo paquete; a) un número de canales lógicos puede ser derivado de un enlace de datos mediante la intercalación de paquetes; b) varios canales lógicos pueden existir en el mismo enlace de datos. 2, fiche 18, Espagnol, - canal%20l%C3%B3gico
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
canal lógico : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - canal%20l%C3%B3gico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 19, Anglais, interleaving
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- interlacing 1, fiche 19, Anglais, interlacing
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Assigning successive storage location numbers to physically separated storage locations in order to reduce access time. 2, fiche 19, Anglais, - interleaving
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entrelacement
1, fiche 19, Français, entrelacement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Assignation d'emplacements mémoire successifs à des modules physiques différents. 1, fiche 19, Français, - entrelacement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- entrelazado
1, fiche 19, Espagnol, entrelazado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acción de asignar números sucesivos de posiciones de memoria a posiciones físicamente separadas con la finalidad de disminuir el tiempo de acceso. 2, fiche 19, Espagnol, - entrelazado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electric Currents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pulse interlacing
1, fiche 20, Anglais, pulse%20interlacing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pulse interleaving 2, fiche 20, Anglais, pulse%20interleaving
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A process in which pulses from two or more sources are combined in time-division multiplex for transmission over a common path. 3, fiche 20, Anglais, - pulse%20interlacing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entrelacement des impulsions
1, fiche 20, Français, entrelacement%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- entrelacement d'impulsions 2, fiche 20, Français, entrelacement%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à faire intervenir successivement les impulsions provenant de deux ou plus de deux sources dans un système multiplex à répartition dans le temps, pour leur transmission sur une voie commune. 1, fiche 20, Français, - entrelacement%20des%20impulsions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Corriente eléctrica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- intercalación de impulsos
1, fiche 20, Espagnol, intercalaci%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- intercalación de pulsos 2, fiche 20, Espagnol, intercalaci%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, nom féminin
- entrelazamiento de impulsos 3, fiche 20, Espagnol, entrelazamiento%20de%20impulsos
correct, nom masculin
- entrelazado de impulsos 3, fiche 20, Espagnol, entrelazado%20de%20impulsos
nom masculin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el que los impulsos de dos o más fuentes se combinan en multiplexaje por división de tiempo para la transmisión sobre un canal común. 3, fiche 20, Espagnol, - intercalaci%C3%B3n%20de%20impulsos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transparency interleaving
1, fiche 21, Anglais, transparency%20interleaving
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A feature which] allows printed or blank interleaf sheets to be inserted between transparencies as they are being copied. 2, fiche 21, Anglais, - transparency%20interleaving
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 3, fiche 21, Anglais, - transparency%20interleaving
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interfoliage pour transparents
1, fiche 21, Français, interfoliage%20pour%20transparents
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, fiche 21, Français, - interfoliage%20pour%20transparents
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- over-head transparency interleaving
1, fiche 22, Anglais, over%2Dhead%20transparency%20interleaving
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- OHP interleaving 2, fiche 22, Anglais, OHP%20interleaving
correct
- OHP interleaving mode 3, fiche 22, Anglais, OHP%20interleaving%20mode
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A mode which] automatically places a slip-sheet between each transparency. An added feature is the ability to reproduce the image both on the transparency and the slip-sheet. This makes overheads much easier to handle and helps reduce "static cling." 1, fiche 22, Anglais, - over%2Dhead%20transparency%20interleaving
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 4, fiche 22, Anglais, - over%2Dhead%20transparency%20interleaving
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fonction d'interfoliage pour transparents
1, fiche 22, Français, fonction%20d%27interfoliage%20pour%20transparents
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- interfoliage pour transparents 2, fiche 22, Français, interfoliage%20pour%20transparents
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Fonction qui] permet d'insérer une feuille blanche ou imprimée entre les transparents. 1, fiche 22, Français, - fonction%20d%27interfoliage%20pour%20transparents
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 3, fiche 22, Français, - fonction%20d%27interfoliage%20pour%20transparents
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Software
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bit interleaving
1, fiche 23, Anglais, bit%20interleaving
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A technique in time-division multiplexing in which bits of data are transmitted in one frame. 2, fiche 23, Anglais, - bit%20interleaving
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logiciels
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- entrelacement de bits
1, fiche 23, Français, entrelacement%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- entrecroisement de nombres binaires 2, fiche 23, Français, entrecroisement%20de%20nombres%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Utilisé notamment pour calculer les valeurs de Peano. 2, fiche 23, Français, - entrelacement%20de%20bits
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Wolter, K.M. et R.M. Harter. Mise à jour des échantillons basée sur les valeurs de Peano, Symposium de Statistique Canada sur l'analyse des données dans le temps, octobre 1989. 2, fiche 23, Français, - entrelacement%20de%20bits
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Telecomunicaciones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- entrelazado de bits
1, fiche 23, Espagnol, entrelazado%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- intercalamiento de bits 2, fiche 23, Espagnol, intercalamiento%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Método que se utiliza para multiplexar varias señales. Para ello se intercala alternativamente bit a bit, en la trama saliente, un bit de cada una de las señales entrantes. 1, fiche 23, Espagnol, - entrelazado%20de%20bits
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- byte interleaving
1, fiche 24, Anglais, byte%20interleaving
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entrelacement de multiplets
1, fiche 24, Français, entrelacement%20de%20multiplets
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- intercalation de multiplets 2, fiche 24, Français, intercalation%20de%20multiplets
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- entrelazado de octetos
1, fiche 24, Espagnol, entrelazado%20de%20octetos
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- entrelazado de multibits 1, fiche 24, Espagnol, entrelazado%20de%20multibits
nom masculin
- entrelazado de bytes 1, fiche 24, Espagnol, entrelazado%20de%20bytes
nom masculin, Mexique
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Método que se utiliza para multiplexar varias señales y que consiste en intercalar alternativamente, en la trama saliente, octetos de cada una de las señales entrantes. 1, fiche 24, Espagnol, - entrelazado%20de%20octetos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 25, Anglais, interleaving
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Channel. 1, fiche 25, Anglais, - interleaving
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
interleaving : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - interleaving
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- entrelacement
1, fiche 25, Français, entrelacement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
entrelacement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - entrelacement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- intercalación
1, fiche 25, Espagnol, intercalaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
intercalación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - intercalaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sequential interleaving of time-slots
1, fiche 26, Anglais, sequential%20interleaving%20of%20time%2Dslots
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entrelacement séquentiel synchrone des intervalles
1, fiche 26, Français, entrelacement%20s%C3%A9quentiel%20synchrone%20des%20intervalles
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- block interleaving
1, fiche 27, Anglais, block%20interleaving
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entrelacement de blocs
1, fiche 27, Français, entrelacement%20de%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- entrelacement des blocs 2, fiche 27, Français, entrelacement%20des%20blocs
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electrotecnia
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- intercalación de bloques
1, fiche 27, Espagnol, intercalaci%C3%B3n%20de%20bloques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- byte multiplexer mode
1, fiche 28, Anglais, byte%20multiplexer%20mode
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a data transfer mode that permits interleaving of bytes of data. Contrast with block multiplexer mode. 2, fiche 28, Anglais, - byte%20multiplexer%20mode
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mode multiplex par multiplets
1, fiche 28, Français, mode%20multiplex%20par%20multiplets
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- modo de multiplexor de byte
1, fiche 28, Espagnol, modo%20de%20multiplexor%20de%20byte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- modalidad de multiplexor de byte 1, fiche 28, Espagnol, modalidad%20de%20multiplexor%20de%20byte
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- block multiplexer mode
1, fiche 29, Anglais, block%20multiplexer%20mode
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a data transfer mode that permits interleaving of records in block form. Contrast with byte multiplexer mode. 2, fiche 29, Anglais, - block%20multiplexer%20mode
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mode multiplexeur par blocs
1, fiche 29, Français, mode%20multiplexeur%20par%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir «mode bloc». 1, fiche 29, Français, - mode%20multiplexeur%20par%20blocs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- modo de multiplexor de bloque
1, fiche 29, Espagnol, modo%20de%20multiplexor%20de%20bloque
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- modalidad de multiplexor de bloque 1, fiche 29, Espagnol, modalidad%20de%20multiplexor%20de%20bloque
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- frequency interleaving
1, fiche 30, Anglais, frequency%20interleaving
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In the NTSC or PAL television formats, the technique of choosing the color subcarrier frequency so that the chrominance frequency components of the signal fall between the luminance frequency components of the signal. 2, fiche 30, Anglais, - frequency%20interleaving
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- répartition des fréquences
1, fiche 30, Français, r%C3%A9partition%20des%20fr%C3%A9quences
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
méthode de transmission des informations (signaux) pour la télévision en couleur. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9partition%20des%20fr%C3%A9quences
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interleaving symbolic execution
1, fiche 31, Anglais, interleaving%20symbolic%20execution
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exécution symbolique d'imbrication
1, fiche 31, Français, ex%C3%A9cution%20symbolique%20d%27imbrication
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Peano key
1, fiche 32, Anglais, Peano%20key
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"The Peano key is a parameter that defines a certain fractal, space-filling curve. It provides a mapping from R2 to R1 such that points in R2 or spatial objects can be arranged in a unique order(Peano order) on a list.... We obtain the Peano key by interleaving bits. "Survey Methodology, Vol. 16-2, text by Wolter & Harter(section 3). 1, fiche 32, Anglais, - Peano%20key
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur de Peano
1, fiche 32, Français, valeur%20de%20Peano
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
du nom du mathématicien italien G. Peano (début du XXè. siècle). 1, fiche 32, Français, - valeur%20de%20Peano
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source trad. (article tiré du Recueil du Symposium de Statistique Canada sur l'analyse des données dans le temps, octobre 1989). 1, fiche 32, Français, - valeur%20de%20Peano
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- digital combining
1, fiche 33, Anglais, digital%20combining
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A method of interleaving digital data signals that are either synchronous or asynchronous without converting the data into an analog signal. 2, fiche 33, Anglais, - digital%20combining
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 33, La vedette principale, Français
- combinaison numérique
1, fiche 33, Français, combinaison%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- block multiplexing 1, fiche 34, Anglais, block%20multiplexing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
block multiplexer mode=a data transfer mode that permits interleaving of records in block form. Contrast with byte multiplexer mode. 2, fiche 34, Anglais, - block%20multiplexing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- multiplexage par blocs
1, fiche 34, Français, multiplexage%20par%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La fonction de multiplexage par blocs est essentiellement utilisée pour optimiser le débit global des sous-systèmes à disques (ou à tambours magnétiques). 1, fiche 34, Français, - multiplexage%20par%20blocs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- time interleaving
1, fiche 35, Anglais, time%20interleaving
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Simulation software makes extensive use of "time interleaving". This process breaks the whole simulation task into several independent programs that each advance their particular task(display, control sampling, or simulation) one small step when called from a control program. The control program cycles through all the small tasks at a rapid rate. 1, fiche 35, Anglais, - time%20interleaving
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- multiprogrammation autonome
1, fiche 35, Français, multiprogrammation%20autonome
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- remote access time-sharing system 1, fiche 36, Anglais, remote%20access%20time%2Dsharing%20system
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
remote access: Communication with a data processing facility by means of a data link. 2, fiche 36, Anglais, - remote%20access%20time%2Dsharing%20system
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
time sharing : An operating technique of a computer system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor. 2, fiche 36, Anglais, - remote%20access%20time%2Dsharing%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système commandé à distance et utilisé en temps partagé
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20command%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20et%20utilis%C3%A9%20en%20temps%20partag%C3%A9
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
accès à distance : Accès à un ordinateur au moyen d'une liaison de données. 2, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20command%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20et%20utilis%C3%A9%20en%20temps%20partag%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
partage de temps : Technique d'exploitation d'un ordinateur qui permet l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur. 2, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20command%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20et%20utilis%C3%A9%20en%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cyclic bit interleaving
1, fiche 37, Anglais, cyclic%20bit%20interleaving
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- entrelacement cyclique des bits
1, fiche 37, Français, entrelacement%20cyclique%20des%20bits
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- frame interleaving
1, fiche 38, Anglais, frame%20interleaving
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- entrelacement des trames 1, fiche 38, Français, entrelacement%20des%20trames
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- interleaving paper 1, fiche 39, Anglais, interleaving%20paper
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 39, La vedette principale, Français
- papier intercalaire 1, fiche 39, Français, papier%20intercalaire
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1980-11-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- carbon interleaf 1, fiche 40, Anglais, carbon%20interleaf
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- carbonloaded 2, fiche 40, Anglais, carbonloaded
- interleafed carbon 3, fiche 40, Anglais, interleafed%20carbon
- carbon interleaving 4, fiche 40, Anglais, carbon%20interleaving
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carbone interfolié 1, fiche 40, Français, carbone%20interfoli%C3%A9
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carbone intercalaire 2, fiche 40, Français, carbone%20intercalaire
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
feuille de papier carbone insérée dans une liasse. 1, fiche 40, Français, - carbone%20interfoli%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- interleaving of code blocks 1, fiche 41, Anglais, interleaving%20of%20code%20blocks
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
-311 1, fiche 41, Anglais, - interleaving%20of%20code%20blocks
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- imbrication des blocs de codage 1, fiche 41, Français, imbrication%20des%20blocs%20de%20codage
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
-311 1, fiche 41, Français, - imbrication%20des%20blocs%20de%20codage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :