TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IRIDIUM SYSTEM [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Mineral composed of an alloy of osmium (50-80%) and iridium (20-50%).

CONT

... alloys composed of more osmium than iridium are called siserskite. Both iridosmine and siserskite crystallize in the hexagonal system.

Terme(s)-clé(s)
  • syserskite

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Osmiure naturel d'iridium.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
OBS

Variedad de iridosmina.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
DEF

Any of six metallic elements in group VIII of the periodic system(platinum, iridium, osmium, palladium, rhodium, and ruthenium).

OBS

These terms are generally used in the plural as collective terms encompassing the six elements.

Terme(s)-clé(s)
  • platinum-group element

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
DEF

L'un des six éléments du groupe VIII du tableau périodique ayant de nombreux points commun avec le platine et souvent trouvés en association.

CONT

ruthénium : Métal de la mine de platine, découvert dans l'osmiure d'iridium.

CONT

On peut rendre [le platine] plus dur [...] en l'alliant à un autre métal du groupe des platineux [...]

OBS

métal du groupe du platine : terme proposé par Alfred Schertz, traducteur chimiste à la section Environnement.

OBS

Ces termes s'emploient au singulier seulement lorsqu'il est question d'un des six éléments suivants : platine, iridium, osmium, palladium, rhodium et ruthénium. Étant donné que ces métaux sont le plus souvent désignés collectivement, la forme plurielle est généralement utilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

The... stealth buoy... has been designed to lie on the ocean floor until it rises to the surface in response to a sound, such as the noise of a ship's propeller. It can monitor an area within a kilometre or two of its placement, transmit data to a receiving station, and then return to the ocean floor to wait for the next event. The air-deployable buoy is a one metre long cylinder and weighs 11-kilograms. It contains batteries, a GPS [global positioning system] device and an Iridium satellite transceiver that can communicate over very long distances, and it is designed to work to a depth of 300 metres... It raises and lowers itself by using an elastic collar that inflates to make the buoy rise, and deflates so that it can sink to the bottom again.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
CONT

La bouée [...] furtive [...] a été conçue de manière à reposer sur le fond de l'océan et à s'élever jusqu'à la surface en réaction à un son, comme le bruit produit par une hélice de bateau. Elle peut surveiller une zone située à un ou deux kilomètres de l'endroit où elle se trouve, transmettre des données à une station réceptrice et retourner au fond de l'océan pour attendre la situation suivante. La bouée est largable d'un aéronef, pèse 11 kilogrammes et mesure un mètre de longueur et a la forme d'un cylindre. Elle comporte des piles, un dispositif de GPS [système mondial de localisation] et un récepteur de signaux satellite Iridium qui peut communiquer sur de très grandes distances. Elle est conçue pour fonctionner à une profondeur de 300 mètres [...] La bouée s'élève et s'abaisse au moyen d'un collier élastique qui se gonfle et se dégonfle pour lui permettre de remonter à la surface puis de redescendre au fond de l'océan.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

The two most well-known emerging systems are the Motorola Iridium system and the Teledesic Corporation's satellite system promise to redefine modern extraterrestrial relay technology.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Le Dictionnaire multimédia définit le satellite comme «objet spatial gravitant autour d'une planète sur une orbite fermée, stable». C'est en quelque sorte un relais extraterrestre.

OBS

extraterrestre : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications Transmission
  • Satellite Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • Iridium

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télécommunications par satellite
DEF

Réseau de communications personnelles sans fil par satellite conçu pour transmettre voix, données, signaux de téléavertisseurs et télécopies peu importe l'endroit, que l'on soit sur terre, sur mer ou dans les airs.

OBS

Le système Iridium fonctionne à partir d'une constellation de 66 satellites à orbite basse communiquant entre eux et situés à seulement 780 km au-dessus de la Terre. Le système facilite les communications des gens d'affaires, des voyageurs, des ingénieurs, des travailleurs forestiers et des personnes qui vivent en milieu rural ou dans les régions non développées. Les équipes chargées des opérations de secours dans des zones sinistrées peuvent également profiter des caractéristiques et des avantages d'un téléphone sans fil qui tient dans la main et qui assure une couverture à l'échelle mondiale.

Terme(s)-clé(s)
  • Iridium

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Telecomunicaciones por satélite
DEF

Sistema de comunicaciones personales móviles diseñado por Motorola, que cubre toda la superficie terrestre mediante una constelación de 66 satélites en órbita terrestre baja.

Terme(s)-clé(s)
  • sistema Iridium
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :