TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Anatomy
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uvea
1, fiche 1, Anglais, uvea
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- uveal tract 2, fiche 1, Anglais, uveal%20tract
correct, nom
- vascular tunic 3, fiche 1, Anglais, vascular%20tunic
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The uveal tract has 3 main parts :(1) the choroid(the tissue layer filled with blood vessels) ;(2) the ciliary body(the ring of tissue that contains muscles that change the shape of the lens and makes the clear fluid that fills the space between the cornea and the iris; and(3) the iris(the colored part of the eye). 2, fiche 1, Anglais, - uvea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The uvea is the middle of three layers that make up [the eye’s] outer walls. 3, fiche 1, Anglais, - uvea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Anatomie animale
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- uvée
1, fiche 1, Français, uv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tractus uvéal 2, fiche 1, Français, tractus%20uv%C3%A9al
correct, nom masculin
- tunique uvéale 3, fiche 1, Français, tunique%20uv%C3%A9ale
correct, nom féminin
- tunique vasculaire 4, fiche 1, Français, tunique%20vasculaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tunique uvéale, ou uvée, [comprend] trois éléments : l'iris en avant, le corps ciliaire [et] la choroïde en arrière, sous la rétine. 3, fiche 1, Français, - uv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uveitis
1, fiche 2, Anglais, uveitis
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Uveitis is a condition [of the eye that is characterized by] inflammation of the uvea, which includes the iris, ciliary body and choroid. 2, fiche 2, Anglais, - uveitis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Uveitis can cause problems like pain, redness, and vision loss. 3, fiche 2, Anglais, - uveitis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- uvéite
1, fiche 2, Français, uv%C3%A9ite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'uvéite est une inflammation de la tunique vasculaire de l'œil, appelée l'uvée. Cette portion de l'œil comprend l'iris, le corps ciliaire et la choroïde. 2, fiche 2, Français, - uv%C3%A9ite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'uvéite perturbe la vision, surtout en causant des problèmes au niveau du cristallin, de la rétine, du nerf optique et du corps vitré. 3, fiche 2, Français, - uv%C3%A9ite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Ojo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- uveítis
1, fiche 2, Espagnol, uve%C3%ADtis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Production Management
- Working Practices and Conditions
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric time clock
1, fiche 3, Anglais, biometric%20time%20clock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- biometric punch clock 2, fiche 3, Anglais, biometric%20punch%20clock
correct
- biometric time recorder 3, fiche 3, Anglais, biometric%20time%20recorder
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Biometric time clocks are devices used to identify employees and track their work hours using an employee's biometric information, such as fingerprint, palm, facial or iris scan. 4, fiche 3, Anglais, - biometric%20time%20clock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Régimes et conditions de travail
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horodateur biométrique
1, fiche 3, Français, horodateur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pointeuse biométrique 2, fiche 3, Français, pointeuse%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les horodateurs biométriques sont des appareils qui servent à identifier la personne salariée et à faire le suivi de ses heures de travail en fonction de renseignements biométriques (p. ex., empreintes digitales ou de paume, visage, iris). 3, fiche 3, Français, - horodateur%20biom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Oilseed Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orris root oil
1, fiche 4, Anglais, orris%20root%20oil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- orris oil 2, fiche 4, Anglais, orris%20oil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] yellowish semisolid fragrant essential oil obtained from the rhizomes of the Florentine iris(Iris germanica). 2, fiche 4, Anglais, - orris%20root%20oil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Orris oil has a warm violetlike odour and is used in perfumes and lotions. ... The oil was formerly used to treat bronchitis, edema, and liver ailments and is sometimes still used as a traditional medicine. 2, fiche 4, Anglais, - orris%20root%20oil
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- orrisroot oil
- orris-root oil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huile de racine d'iris
1, fiche 4, Français, huile%20de%20racine%20d%27iris
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- huile d'iris 2, fiche 4, Français, huile%20d%27iris
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mantequilla de gladiolo
1, fiche 4, Espagnol, mantequilla%20de%20gladiolo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- esencia de lirio 2, fiche 4, Espagnol, esencia%20de%20lirio
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia mantecosa con fuerte olor a viola obtenida a partir de la destilación de la harina del rizoma del lirio que puede contener hasta un 10% de irona y abundante ácido mírstico. 3, fiche 4, Espagnol, - mantequilla%20de%20gladiolo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Disuelta la mantequilla y enfriada a temperatura muy baja, se obtiene la esencia de gladiolo, con una aproximada densidad de 0,9. 1, fiche 4, Espagnol, - mantequilla%20de%20gladiolo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surgery
- The Eye
- Lasers and Masers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laser peripheral iridotomy
1, fiche 5, Anglais, laser%20peripheral%20iridotomy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LPI 1, fiche 5, Anglais, LPI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This type of laser is used for the prevention or treatment of angle-closure glaucoma. In this condition, the iris blocks fluid drainage and thereby increases the inner eye pressure. LPI results in a small drainage hole within the iris that permits the drainage of fluid and thereby helps to lower the eye pressure. 1, fiche 5, Anglais, - laser%20peripheral%20iridotomy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie
- Oeil
- Masers et lasers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- iridectomie périphérique au laser
1, fiche 5, Français, iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IPL 2, fiche 5, Français, IPL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pendant une iridectomie périphérique au laser, on pratique un petit trou dans l'iris pour permettre au liquide aqueux de mieux circuler. 2, fiche 5, Français, - iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20au%20laser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Horner syndrome
1, fiche 6, Anglais, Horner%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Horner’s syndrome 2, fiche 6, Anglais, Horner%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
- Claude Bernard-Horner syndrome 3, fiche 6, Anglais, Claude%20Bernard%2DHorner%20syndrome
correct
- Horner-Bernard syndrome 3, fiche 6, Anglais, Horner%2DBernard%20syndrome
correct
- Bernard-Horner syndrome 4, fiche 6, Anglais, Bernard%2DHorner%20syndrome
correct
- Horner’s oculopupillary syndrome 3, fiche 6, Anglais, Horner%26rsquo%3Bs%20oculopupillary%20syndrome
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rare condition characterized by miosis (constriction of the pupil), ptosis (drooping of the upper eyelid), and anhidrosis (absence of sweating of the face). 5, fiche 6, Anglais, - Horner%20syndrome
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Horner's syndrome] is caused by damage to the sympathetic nerves of the face. The underlying causes of Horner's syndrome vary greatly and may include a tumor, stroke, injury, or underlying disease affecting the areas surrounding the sympathetic nerves. In rare cases, Horner's syndrome is congenital(present from birth) and may be associated with a lack of pigmentation of the iris(colored part of the eye). 5, fiche 6, Anglais, - Horner%20syndrome
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
G90.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, fiche 6, Anglais, - Horner%20syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome de Claude Bernard-Horner
1, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Claude%20Bernard%2DHorner
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome de Bernard-Horner 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Bernard%2DHorner
correct, nom masculin
- syndrome de Claude Bernard 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Claude%20Bernard
correct, nom masculin
- syndrome de Horner 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Horner
correct, nom masculin
- syndrome oculo-sympathique paralytique 2, fiche 6, Français, syndrome%20oculo%2Dsympathique%20paralytique
correct, nom masculin
- syndrome oculo-sympathique 2, fiche 6, Français, syndrome%20oculo%2Dsympathique
correct, nom masculin
- syndrome oculo-pupillaire 2, fiche 6, Français, syndrome%20oculo%2Dpupillaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Association de myosis, de rétrécissement de la fente palpébrale et d'énophtalmie avec, presque toujours, élévation de la température de la joue, rougeur et sudation d'un seul côté (par la suite, pâleur relative et diminution de la sudation). 2, fiche 6, Français, - syndrome%20de%20Claude%20Bernard%2DHorner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce syndrome, dû à la paralysie du sympathique cervical du même côté, se rencontre également dans certaines lésions des hémisphères cérébraux et du bulbe (tronc cérébral). 2, fiche 6, Français, - syndrome%20de%20Claude%20Bernard%2DHorner
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
G90.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 6, Français, - syndrome%20de%20Claude%20Bernard%2DHorner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Horner
1, fiche 6, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Horner
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biometry
1, fiche 7, Anglais, biometry
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- biometrics 2, fiche 7, Anglais, biometrics
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The automated identification or verification of an individual’s identity through measurable physical or behavioural traits. 3, fiche 7, Anglais, - biometry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples of physical traits include fingerprints, hand shape, iris, retina, etc. Behavioural traits include keystroke dynamics, signatures, voice, etc. 3, fiche 7, Anglais, - biometry
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
biometry; biometrics: terms and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 7, Anglais, - biometry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biométrie
1, fiche 7, Français, biom%C3%A9trie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification automatisées de l'identité d'une personne sur la base de caractères physiques ou de traits comportementaux mesurables. 2, fiche 7, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractère physique les empreintes digitales, la forme de la main, l'iris, la rétine, etc. Les traits comportementaux peuvent inclure la frappe au clavier, la signature, la voix, etc. 2, fiche 7, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
biométrie : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 7, Français, - biom%C3%A9trie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- biometría
1, fiche 7, Espagnol, biometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- biométrica 2, fiche 7, Espagnol, biom%C3%A9trica
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] reconocimiento de las personas a través de sus características fisiológicas (huellas dactilares, iris, rostro, retina...) o de comportamiento (voz, firma...). 3, fiche 7, Espagnol, - biometr%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- biometric identification
1, fiche 8, Anglais, biometric%20identification
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- identification 2, fiche 8, Anglais, identification
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Biometric identification is a technique that uses unique physical characteristics of an individual to identify them. These characteristics can include fingerprint patterns, facial recognition, iris or retina scans, or even DNA analysis... The process typically involves capturing the biometric data... and comparing it to a database of stored biometric information. 3, fiche 8, Anglais, - biometric%20identification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
biometric identification: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 8, Anglais, - biometric%20identification
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
identification: designation officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 8, Anglais, - biometric%20identification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- identification biométrique
1, fiche 8, Français, identification%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- identification 2, fiche 8, Français, identification
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'identification biométrique est la recherche de l'identité d'une personne en comparant les données biométriques de la personne avec celles d'un ensemble de personnes dans une base de données. 3, fiche 8, Français, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 8, Français, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
identification : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 8, Français, - identification%20biom%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- identificación biométrica
1, fiche 8, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- opaque tinted contact lens
1, fiche 9, Anglais, opaque%20tinted%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- eye-masking tinted contact lens 1, fiche 9, Anglais, eye%2Dmasking%20tinted%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contact lens with sufficient colour in order to mask all or most of the natural iris colour. 1, fiche 9, Anglais, - opaque%20tinted%20contact%20lens
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This is a colloquial term and not all such lenses are completely opaque. 1, fiche 9, Anglais, - opaque%20tinted%20contact%20lens
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 9, Anglais, - opaque%20tinted%20contact%20lens
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
opaque tinted contact lens; eye-masking tinted contact lens: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - opaque%20tinted%20contact%20lens
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lentille de contact teintée opaque
1, fiche 9, Français, lentille%20de%20contact%20teint%C3%A9e%20opaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lentille de contact teintée pour masquer la teinte naturelle de l'œil 1, fiche 9, Français, lentille%20de%20contact%20teint%C3%A9e%20pour%20masquer%20la%20teinte%20naturelle%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact suffisamment colorée pour masquer totalement ou partiellement la couleur naturelle de l'iris. 1, fiche 9, Français, - lentille%20de%20contact%20teint%C3%A9e%20opaque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un terme usuel et ces lentilles ne sont pas toutes complètement opaques. 1, fiche 9, Français, - lentille%20de%20contact%20teint%C3%A9e%20opaque
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 9, Français, - lentille%20de%20contact%20teint%C3%A9e%20opaque
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
lentille de contact teintée opaque; lentille de contact teintée pour masquer la teinte naturelle de l'œil : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - lentille%20de%20contact%20teint%C3%A9e%20opaque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- handling tint
1, fiche 10, Anglais, handling%20tint
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- visibility tint 1, fiche 10, Anglais, visibility%20tint
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The colouration added to a contact lens which is intended to improve the visibility of the lens during handling but which is not intended to have any apparent effect on iris colour. 1, fiche 10, Anglais, - handling%20tint
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 10, Anglais, - handling%20tint
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
handling tint; visibility tint: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 10, Anglais, - handling%20tint
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- teinte de manipulation
1, fiche 10, Français, teinte%20de%20manipulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- teinte de visibilité 1, fiche 10, Français, teinte%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Couleur ajoutée à une lentille de contact pour améliorer la visibilité de la lentille durant la manipulation, mais qui n'est pas destinée à avoir un effet visible sur la couleur de l'iris. 1, fiche 10, Français, - teinte%20de%20manipulation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 10, Français, - teinte%20de%20manipulation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
teinte de manipulation; teinte de visibilité: termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 10, Français, - teinte%20de%20manipulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
- Cosmetology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enhancing tint
1, fiche 11, Anglais, enhancing%20tint
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The colouration that is added to a contact lens in order to alter the apparent iris colour of the wearer. 1, fiche 11, Anglais, - enhancing%20tint
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 11, Anglais, - enhancing%20tint
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
enhancing tint: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 11, Anglais, - enhancing%20tint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
- Cosmétologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- teinte d'embellissement
1, fiche 11, Français, teinte%20d%27embellissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couleur ajoutée à une lentille de contact afin de modifier la couleur apparente de l'iris du porteur. 1, fiche 11, Français, - teinte%20d%27embellissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 11, Français, - teinte%20d%27embellissement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
teinte d'embellissement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 11, Français, - teinte%20d%27embellissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pupil diameter
1, fiche 12, Anglais, pupil%20diameter
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The diameter of the aperture in the iris. 2, fiche 12, Anglais, - pupil%20diameter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For protection against laser radiation[, in humans], a pupil diameter of 7 mm is always assumed. 1, fiche 12, Anglais, - pupil%20diameter
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[In humans, the] pupil can vary in diameter between 1 mm and 8 mm. 1, fiche 12, Anglais, - pupil%20diameter
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
pupil diameter: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 12, Anglais, - pupil%20diameter
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- diameter of the pupil
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diamètre pupillaire
1, fiche 12, Français, diam%C3%A8tre%20pupillaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diamètre de l'ouverture de l'iris. 2, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20pupillaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la protection contre le rayonnement laser, on part toujours du principe que le diamètre pupillaire [de l'œil humain] est de 7 mm. 1, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20pupillaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[Dans l'humain, la] pupille est la zone centrale de couleur foncée; son diamètre peut varier de 1 mm à 8 mm. 1, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20pupillaire
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
diamètre pupillaire : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20pupillaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- diamètre de la pupille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lepidosis
1, fiche 13, Anglais, lepidosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- squamation 2, fiche 13, Anglais, squamation
correct
- squalation 3, fiche 13, Anglais, squalation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The arrangement and character of the scales or shields of an animal. 1, fiche 13, Anglais, - lepidosis
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Both species also present the same pattern of cephalic squalation and neuromasts; additionally, males are similar in having a light blue iris, a light blue dorsal and anal fins with red curved stripes, and a red caudal fin. 4, fiche 13, Anglais, - lepidosis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écaillure
1, fiche 13, Français, %C3%A9caillure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des écailles d'un animal. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9caillure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manitoba clown beetle
1, fiche 14, Anglais, Manitoba%20clown%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae. 2, fiche 14, Anglais, - Manitoba%20clown%20beetle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Manitoban clown beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hister du Manitoba
1, fiche 14, Français, hister%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae. 2, fiche 14, Français, - hister%20du%20Manitoba
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- harlequin blue flag
1, fiche 15, Anglais, harlequin%20blue%20flag
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- harlequin blueflag 2, fiche 15, Anglais, harlequin%20blueflag
correct
- blue flag 3, fiche 15, Anglais, blue%20flag
correct
- blue iris 4, fiche 15, Anglais, blue%20iris
correct
- poison flag 5, fiche 15, Anglais, poison%20flag
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Iris versicolor is a flowering herbaceous perennial plant... The well-developed blue flower has 6 petals and sepals spread out nearly flat and have two forms.... Flowers are usually light to deep blue(purple and violet are not uncommon) and bloom during May to July. 6, fiche 15, Anglais, - harlequin%20blue%20flag
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 7, fiche 15, Anglais, - harlequin%20blue%20flag
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- blueflag
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- iris versicolore
1, fiche 15, Français, iris%20versicolore
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l'indique, la fleur de l'iris peut adopter diverses couleurs (versicolore veut dire «de couleur changeante»). Elle peut être violette, bleue ou pourpre et plus rarement blanche. Elle est par contre, toujours marquée de jaune et de blanc. 2, fiche 15, Français, - iris%20versicolore
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 15, Français, - iris%20versicolore
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Japanese iris
1, fiche 16, Anglais, Japanese%20iris
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Kaempfer's iris 2, fiche 16, Anglais, Kaempfer%27s%20iris
correct
- Japanese water iris 3, fiche 16, Anglais, Japanese%20water%20iris
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Iris ensata, commonly called Japanese iris or Japanese water iris, is a rhizomatous beardless perennial iris... Flowers... have a distinctively flattened appearance. Cultivars come in single, double and peony flowered forms in a wide range of colors including shades of blue, lavender, violet-red, pink and white. Blooms early to mid summer(later than both bearded and Siberian iris). 3, fiche 16, Anglais, - Japanese%20iris
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 4, fiche 16, Anglais, - Japanese%20iris
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- iris Japonais
1, fiche 16, Français, iris%20Japonais
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- iris du Japon 2, fiche 16, Français, iris%20du%20Japon
correct, nom masculin
- iris de Kaempfer 3, fiche 16, Français, iris%20de%20Kaempfer
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 4, fiche 16, Français, - iris%20Japonais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Alaska iris
1, fiche 17, Anglais, Alaska%20iris
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- arctic iris 2, fiche 17, Anglais, arctic%20iris
correct
- beach-head iris 3, fiche 17, Anglais, beach%2Dhead%20iris
correct, voir observation
- beachhead iris 4, fiche 17, Anglais, beachhead%20iris
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 5, fiche 17, Anglais, - Alaska%20iris
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
beach-head iris : common name also used to refer to the species Iris Hookeri. 5, fiche 17, Anglais, - Alaska%20iris
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- iris d'Alaska
1, fiche 17, Français, iris%20d%27Alaska
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- iris à pétales aigus 2, fiche 17, Français, iris%20%C3%A0%20p%C3%A9tales%20aigus
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 17, Français, - iris%20d%27Alaska
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Hooker's iris
1, fiche 18, Anglais, Hooker%27s%20iris
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- beach-head iris 2, fiche 18, Anglais, beach%2Dhead%20iris
correct, voir observation
- Canada beach-head iris 3, fiche 18, Anglais, Canada%20beach%2Dhead%20iris
correct
- Canada beachhead iris 4, fiche 18, Anglais, Canada%20beachhead%20iris
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 5, fiche 18, Anglais, - Hooker%27s%20iris
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
beach-head iris : common name also used to refer to the species Iris setosa. 5, fiche 18, Anglais, - Hooker%27s%20iris
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- beachhead iris
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- iris de Hooker
1, fiche 18, Français, iris%20de%20Hooker
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- iris du Canada 2, fiche 18, Français, iris%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 18, Français, - iris%20de%20Hooker
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- western blue iris
1, fiche 19, Anglais, western%20blue%20iris
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- western blue flag 2, fiche 19, Anglais, western%20blue%20flag
correct
- Rocky Mountain iris 3, fiche 19, Anglais, Rocky%20Mountain%20iris
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plant listed as a Canadian species at risk by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada. April 1994. 4, fiche 19, Anglais, - western%20blue%20iris
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Iridaceae. 5, fiche 19, Anglais, - western%20blue%20iris
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- iris du Missouri
1, fiche 19, Français, iris%20du%20Missouri
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante répertoriée comme espèce canadienne en péril par le Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada. Avril 1994. 2, fiche 19, Français, - iris%20du%20Missouri
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 19, Français, - iris%20du%20Missouri
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- yellow iris
1, fiche 20, Anglais, yellow%20iris
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- yellow flag 2, fiche 20, Anglais, yellow%20flag
correct
- paleyellow iris 3, fiche 20, Anglais, paleyellow%20iris
correct
- pale yellow iris 4, fiche 20, Anglais, pale%20yellow%20iris
correct
- water flag 5, fiche 20, Anglais, water%20flag
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 6, fiche 20, Anglais, - yellow%20iris
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- iris faux-acore
1, fiche 20, Français, iris%20faux%2Dacore
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- iris des marais 2, fiche 20, Français, iris%20des%20marais
correct, nom masculin
- iris jaune 2, fiche 20, Français, iris%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 20, Français, - iris%20faux%2Dacore
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- southern blue flag
1, fiche 21, Anglais, southern%20blue%20flag
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Virginia blue flag 2, fiche 21, Anglais, Virginia%20blue%20flag
correct
- Virginia blueflag 3, fiche 21, Anglais, Virginia%20blueflag
correct
- Virginia iris 4, fiche 21, Anglais, Virginia%20iris
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 5, fiche 21, Anglais, - southern%20blue%20flag
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- southern blueflag
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- iris de Virginie
1, fiche 21, Français, iris%20de%20Virginie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 2, fiche 21, Français, - iris%20de%20Virginie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sweet iris
1, fiche 22, Anglais, sweet%20iris
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pale iris 2, fiche 22, Anglais, pale%20iris
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 3, fiche 22, Anglais, - sweet%20iris
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- iris pâle
1, fiche 22, Français, iris%20p%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 2, fiche 22, Français, - iris%20p%C3%A2le
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rainbow squat lobster
1, fiche 23, Anglais, rainbow%20squat%20lobster
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Munididae. 2, fiche 23, Anglais, - rainbow%20squat%20lobster
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- galathée arc-en-ciel
1, fiche 23, Français, galath%C3%A9e%20arc%2Den%2Dciel
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Munididae. 2, fiche 23, Français, - galath%C3%A9e%20arc%2Den%2Dciel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- template generation algorithm
1, fiche 24, Anglais, template%20generation%20algorithm
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When an iris image is presented for identification, an iris template is generated by the template generation algorithm. The iris recognition system then attempts to match it with the enrolled iris templates stored in the database. 2, fiche 24, Anglais, - template%20generation%20algorithm
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- algorithme de génération de motifs
1, fiche 24, Français, algorithme%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20motifs
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- blackberry lily
1, fiche 25, Anglais, blackberry%20lily
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- leopard flower 2, fiche 25, Anglais, leopard%20flower
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 3, fiche 25, Anglais, - blackberry%20lily
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- iris tigré
1, fiche 25, Français, iris%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fleur de léopard 2, fiche 25, Français, fleur%20de%20l%C3%A9opard
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 3, fiche 25, Français, - iris%20tigr%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- seashore iris
1, fiche 26, Anglais, seashore%20iris
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- blue iris 2, fiche 26, Anglais, blue%20iris
correct
- butterfly iris 3, fiche 26, Anglais, butterfly%20iris
correct, voir observation
- wild iris 4, fiche 26, Anglais, wild%20iris
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 5, fiche 26, Anglais, - seashore%20iris
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
butterfly iris : common name also used to refer to the species Moraea graminicola. 5, fiche 26, Anglais, - seashore%20iris
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sea-shore iris
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- iris des steppes
1, fiche 26, Français, iris%20des%20steppes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 2, fiche 26, Français, - iris%20des%20steppes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- butterfly iris
1, fiche 27, Anglais, butterfly%20iris
voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Natal lily 1, fiche 27, Anglais, Natal%20lily
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 2, fiche 27, Anglais, - butterfly%20iris
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
butterfly iris : common name also used to refer to the species Iris spuria. 2, fiche 27, Anglais, - butterfly%20iris
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Moraea graminicola
1, fiche 27, Français, Moraea%20graminicola
correct, latin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 2, fiche 27, Français, - Moraea%20graminicola
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Moraea graminicola : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 27, Français, - Moraea%20graminicola
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grass-leaved iris
1, fiche 28, Anglais, grass%2Dleaved%20iris
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- grass-leaved flag 2, fiche 28, Anglais, grass%2Dleaved%20flag
correct
- plum iris 2, fiche 28, Anglais, plum%20iris
correct
- plum tart iris 2, fiche 28, Anglais, plum%20tart%20iris
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 3, fiche 28, Anglais, - grass%2Dleaved%20iris
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- iris à feuilles de graminées
1, fiche 28, Français, iris%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- iris de Bayonne 1, fiche 28, Français, iris%20de%20Bayonne
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Iridaceae. 2, fiche 28, Français, - iris%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Spanish iris
1, fiche 29, Anglais, Spanish%20iris
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 2, fiche 29, Anglais, - Spanish%20iris
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- iris d'Espagne
1, fiche 29, Français, iris%20d%27Espagne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- iris à feuilles en forme de glaive 1, fiche 29, Français, iris%20%C3%A0%20feuilles%20en%20forme%20de%20glaive
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Iridaceae. 2, fiche 29, Français, - iris%20d%27Espagne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Siberian iris
1, fiche 30, Anglais, Siberian%20iris
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 2, fiche 30, Anglais, - Siberian%20iris
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- iris de Sibérie
1, fiche 30, Français, iris%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- iris bleu des marais 2, fiche 30, Français, iris%20bleu%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Iridaceae. 3, fiche 30, Français, - iris%20de%20Sib%C3%A9rie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Waardenburg syndrome
1, fiche 31, Anglais, Waardenburg%20syndrome
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 31, Anglais, WS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Waardenburg’s syndrome 3, fiche 31, Anglais, Waardenburg%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
- WS 4, fiche 31, Anglais, WS
correct
- WS 4, fiche 31, Anglais, WS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Waardenburg syndrome is a genetic disorder that may be evident at birth(congenital). The range and severity of associated symptoms and findings may vary greatly from case to case. However, primary features often include distinctive facial abnormalities; unusually diminished coloration(pigmentation) of the hair, the skin, and/or the iris of both eyes(irides) ;and/or congenital deafness. 5, fiche 31, Anglais, - Waardenburg%20syndrome
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- syndrome de Waardenburg
1, fiche 31, Français, syndrome%20de%20Waardenburg
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Association de malformations congénitales comportant une surdité, des anomalies morphologiques de la face et des troubles de la pigmentation, d'origine génétique, le plus souvent à transmission autosomique dominante, à expressivité variable et entrant dans le cadre des neurocristopathies. 2, fiche 31, Français, - syndrome%20de%20Waardenburg
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Video Technology
- Artificial Intelligence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence-powered surveillance
1, fiche 32, Anglais, artificial%20intelligence%2Dpowered%20surveillance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- AI-powered surveillance 2, fiche 32, Anglais, AI%2Dpowered%20surveillance
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... AI-powered surveillance... is no longer science fiction. Video-based artificial intelligence systems can recognize objects, humans, and biological characteristics like faces, the iris or even emotions and behaviour. 3, fiche 32, Anglais, - artificial%20intelligence%2Dpowered%20surveillance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Intelligence artificielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surveillance par intelligence artificielle
1, fiche 32, Français, surveillance%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- surveillance par IA 2, fiche 32, Français, surveillance%20par%20IA
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Surveillance par intelligence artificielle. [...] une première approche consiste à considérer le diagnostic par reconnaissance de [formes] suivant une approche probabiliste, une approche floue ou une approche neuronale [...] 2, fiche 32, Français, - surveillance%20par%20intelligence%20artificielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Inteligencia artificial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia mediante inteligencia artificial
1, fiche 32, Espagnol, vigilancia%20mediante%20inteligencia%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- iris nevus
1, fiche 33, Anglais, iris%20nevus
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- iris naevus 2, fiche 33, Anglais, iris%20naevus
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nævus de l'iris
1, fiche 33, Français, n%C3%A6vus%20de%20l%27iris
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Accumulation bénigne de mélanocytes dans l'iris. 2, fiche 33, Français, - n%C3%A6vus%20de%20l%27iris
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 33, Français, - n%C3%A6vus%20de%20l%27iris
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- nevus de l'iris
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- erythema multiforme
1, fiche 34, Anglais, erythema%20multiforme
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An acute eruption of macules, papules, or subdermal vesicles presenting a multiform appearance, the characteristic lesion being the target or iris lesion over the dorsal aspect of the hands and forearms; its origin may be allergic, seasonal, or from drug sensitivity, and the eruption may be recurrent or may run a severe course with fatal termination(Stevens-Johnson syndrome). 1, fiche 34, Anglais, - erythema%20multiforme
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- erythema multiforme exudativum
- erythema iris
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- érythème polymorphe
1, fiche 34, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20polymorphe
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- érythème exsudatif multiforme 2, fiche 34, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20exsudatif%20multiforme
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Éruption caractérisée par des éléments érythémateux papulo-œdémateux, vésiculobulleux, dont certains ont une disposition «en cocarde», siégeant essentiellement au niveau des mains, des poignets, des coudes et des genoux. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20polymorphe
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'évolution, toujours bénigne, aboutit à la guérison en deux semaines. Les récidives ne sont pas rares. D'étiologie très discutée, l'érythème polymorphe est considéré soit comme une maladie infectieuse saisonnière, soit comme une dermatose provoquée par des agents microbiens, mycosiques, ou toxiques. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20polymorphe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- eritema polimorfo
1, fiche 34, Espagnol, eritema%20polimorfo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- eritema multiforme 1, fiche 34, Espagnol, eritema%20multiforme
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- coloboma
1, fiche 35, Anglais, coloboma
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A congenital defect resulting from arrest of closure occurring at various stages of fetal development. Thus a notching of the iris may occur alone or the defect may extend all the way back to the optic nerve or only to the posterior portion of the uvea. 2, fiche 35, Anglais, - coloboma
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
retinal coloboma 3, fiche 35, Anglais, - coloboma
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 35, La vedette principale, Français
- colobome
1, fiche 35, Français, colobome
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Toute anomalie congénitale que peuvent présenter dans leur développement les paupières, l'iris, le cristallin, la choroïde, la rétine et le nerf optique, par suite d'un défaut de fermeture de la fente fœtale. Ces anomalies sont souvent associées. 2, fiche 35, Français, - colobome
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
colobome congénital 1, fiche 35, Français, - colobome
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- coloboma
1, fiche 35, Espagnol, coloboma
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Visual Disorders
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pupillary membrane
1, fiche 36, Anglais, pupillary%20membrane
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Wachendorf’s membrane 2, fiche 36, Anglais, Wachendorf%26rsquo%3Bs%20membrane
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[The] remnants of the central portion of the anterior layer of the iris stroma(the iridopupillary lamina) which occludes the pupil in fetal life, and normally atrophies about the seventh month of gestation. 2, fiche 36, Anglais, - pupillary%20membrane
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Failure to regress is a rare cause of congenital blindness. 2, fiche 36, Anglais, - pupillary%20membrane
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- membrane pupillaire
1, fiche 36, Français, membrane%20pupillaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- membrane de Wachendorf 2, fiche 36, Français, membrane%20de%20Wachendorf
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tissu embryonnaire d'origine mésodermique qui est présent au centre de l'iris et disparaît normalement pendant le huitième mois de la vie fœtale pour former la pupille. 3, fiche 36, Français, - membrane%20pupillaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- membrana iridopupilar
1, fiche 36, Espagnol, membrana%20iridopupilar
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- membrana pupilar 1, fiche 36, Espagnol, membrana%20pupilar
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ciliary injection
1, fiche 37, Anglais, ciliary%20injection
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ciliary congestion 2, fiche 37, Anglais, ciliary%20congestion
correct
- ciliary flush 2, fiche 37, Anglais, ciliary%20flush
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A pinkish area around the limbus of the eye caused by dilatation of small, deeply seated blood vessels which appear to radiate from the cornea, seen in diseases of the cornea, the iris, and the ciliary body. 1, fiche 37, Anglais, - ciliary%20injection
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ciliary injection: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 37, Anglais, - ciliary%20injection
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- injection ciliaire
1, fiche 37, Français, injection%20ciliaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans l'irido-cyclite, l'œil est rouge, mais l'injection se limite au pourtour de la cornée (injection ciliaire). 2, fiche 37, Français, - injection%20ciliaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- iris
1, fiche 38, Anglais, iris
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The circular pigmented membrane perforated by the pupil which helps regulate the amount of light into the eye by tightening and dilating. 2, fiche 38, Anglais, - iris
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... the iris is [the] membrane located between the cornea and lens. 3, fiche 38, Anglais, - iris
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
plural: irises or irides. 4, fiche 38, Anglais, - iris
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 38, La vedette principale, Français
- iris
1, fiche 38, Français, iris
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diaphragme circulaire et coloré, perforé en son centre par la pupille, qui se contracte et se dilate involontairement pour régler la quantité de lumière entrant dans l'œil. 2, fiche 38, Français, - iris
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'iris est situé entre la cornée et le cristallin. 2, fiche 38, Français, - iris
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- iris
1, fiche 38, Espagnol, iris
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- iridocyclitis
1, fiche 39, Anglais, iridocyclitis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- anterior uveitis 2, fiche 39, Anglais, anterior%20uveitis
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of both iris and ciliary body. 3, fiche 39, Anglais, - iridocyclitis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 39, La vedette principale, Français
- iridocyclite
1, fiche 39, Français, iridocyclite
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- uvéite antérieure 2, fiche 39, Français, uv%C3%A9ite%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- irido-cyclite 3, fiche 39, Français, irido%2Dcyclite
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
État inflammatoire de l'iris (iritis) et du corps ciliaire (cyclite). 4, fiche 39, Français, - iridocyclite
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'iridocyclite se traduit par des signes fonctionnels : douleur oculaire, photophobie, diminution de l'acuité visuelle. L'œil est rouge, l'humeur aqueuse perd sa transparence [...] et la pupille se colle au cristallin. 5, fiche 39, Français, - iridocyclite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- iridociclitis
1, fiche 39, Espagnol, iridociclitis
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Inflamación del iris y el cuerpo ciliar. 1, fiche 39, Espagnol, - iridociclitis
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La congestión, de grado variable, alrededor del iris es debida a inflamación (iridociclitis), a glaucoma agudo o a queratoconjuntivitis. 1, fiche 39, Espagnol, - iridociclitis
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- diplocoria
1, fiche 40, Anglais, diplocoria
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dicoria 2, fiche 40, Anglais, dicoria
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The condition of an iris having two pupils. 1, fiche 40, Anglais, - diplocoria
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- diplocorie
1, fiche 40, Français, diplocorie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dicorie 2, fiche 40, Français, dicorie
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Présence de deux pupilles dans un œil. 1, fiche 40, Français, - diplocorie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- iris wipe
1, fiche 41, Anglais, iris%20wipe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A wipe effect in the form of an expanding or diminishing circle. 3, fiche 41, Anglais, - iris%20wipe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- effet d'iris
1, fiche 41, Français, effet%20d%27iris
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- volet en iris 2, fiche 41, Français, volet%20en%20iris
correct, nom masculin
- iris 1, fiche 41, Français, iris
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Effet de ponctuation utilisé au cinéma et consistant à faire apparaître une image au centre d'un cercle dont la régularité rappelle celle de l'œil. 3, fiche 41, Français, - effet%20d%27iris
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il va en s'agrandissant dans le cas d'une ouverture à l'iris. Dans le cas d'une fermeture à l'iris, l'image disparaît tandis que le cercle rétrécit et se referme. 1, fiche 41, Français, - effet%20d%27iris
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aniridia
1, fiche 42, Anglais, aniridia
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- irideremia 2, fiche 42, Anglais, irideremia
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Complete or partial absence of the iris, usually of autosomal dominant inheritance. 2, fiche 42, Anglais, - aniridia
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aniridie
1, fiche 42, Français, aniridie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Absence totale ou quasiment totale de l'iris de l'œil, d'origine congénitale ou acquise à la suite d'un traumatisme. 2, fiche 42, Français, - aniridie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- aniridia
1, fiche 42, Espagnol, aniridia
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- irideremia 1, fiche 42, Espagnol, irideremia
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ausencia del iris congénita o adquirida. 1, fiche 42, Espagnol, - aniridia
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- red eye
1, fiche 43, Anglais, red%20eye
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- red-eye 2, fiche 43, Anglais, red%2Deye
correct
- redeye 3, fiche 43, Anglais, redeye
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon in color photography that causes a bright red reflection from the center of the eye ... 1, fiche 43, Anglais, - red%20eye
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[This is the] result of(a) the light source(flash) being too close to the camera-to-subject axis,(b) the iris of the eye being dilated due to the dimness of the ambient light,(c) the subject looking toward the camera. 1, fiche 43, Anglais, - red%20eye
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- œil rouge
1, fiche 43, Français, %26oelig%3Bil%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui, en photographie en couleur, occasionne une réflexion rouge brillante au centre de l'œil. 2, fiche 43, Français, - %26oelig%3Bil%20rouge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois raisons à cela : (a) le flash est trop près de l'axe sujet-appareil (b) l'iris est dilaté en raison du peu de lumière ambiante (c) le sujet regarde l'appareil. 2, fiche 43, Français, - %26oelig%3Bil%20rouge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- posterior chamber
1, fiche 44, Anglais, posterior%20chamber
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The space in the eye delimited by the posterior surface of the iris, the ciliary processes and the valleys between them, the zonule of Zinn, and the anterior surface of the crystalline lens. 2, fiche 44, Anglais, - posterior%20chamber
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
More extensively, it is also said to include the canal of Hanover, the canal of Petit, and the retrolental space of Berger. 2, fiche 44, Anglais, - posterior%20chamber
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
filled with aqueous liquid. 3, fiche 44, Anglais, - posterior%20chamber
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chambre postérieure
1, fiche 44, Français, chambre%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cavité de l'œil remplie par l'humeur aqueuse et limitée par la face postérieure de l'iris, le corps ciliaire, la zonule et la face antérieure du cristallin. 1, fiche 44, Français, - chambre%20post%C3%A9rieure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cámara posterior
1, fiche 44, Espagnol, c%C3%A1mara%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parte media del ojo que se extiende desde la cara posterior del iris hasta el cristalino, zónula y cuerpo ciliar. 1, fiche 44, Espagnol, - c%C3%A1mara%20posterior
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Toxicology
- Visual Disorders
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- irritation score
1, fiche 45, Anglais, irritation%20score
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110. 2, fiche 45, Anglais, - irritation%20score
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit's eye(for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6 : Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions : I. Cornea : A. Opacity... B. Area involved.... Total maximum score=80. II. Iris :... Total possible maximum=10. III. Conjunctivae :... Total maximum=20. The maximum total score(110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB : A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67. 7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group. 3, fiche 45, Anglais, - irritation%20score
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M.D., Medical Consultant at E.I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA. 3, fiche 45, Anglais, - irritation%20score
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toxicologie
- Troubles de la vision
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cote d'irritation
1, fiche 45, Français, cote%20d%27irritation
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- note d'irritation 1, fiche 45, Français, note%20d%27irritation
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Représentation numérique d'une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d'une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d'un lapin soumis à un essai toxicologique. 2, fiche 45, Français, - cote%20d%27irritation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Visual Disorders
- Musculoskeletal System
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- iridodonesis
1, fiche 46, Anglais, iridodonesis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Abnormal tremulousness of the iris on movements of the eye, occurring in subluxation of the lens or aphakia, and depriving the iris of the support of the lens. 2, fiche 46, Anglais, - iridodonesis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Can be seen in homocystinuria, Marfan’s syndrome and Ehlers-Danlos syndrome. 3, fiche 46, Anglais, - iridodonesis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles de la vision
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- iridodonésis
1, fiche 46, Français, iridodon%C3%A9sis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tremblotement de l'iris visible lors des petits mouvements de l'œil et traduisant un défaut d'appui du rideau irien sur le cristallin. Ce phénomène s'observe au cours de l'aphaquie ou des luxations et des subluxations du cristallin. 1, fiche 46, Français, - iridodon%C3%A9sis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Peut s'observer dans l'homocystinurie, la maladie de Marfan et le syndrome d'Ehlers-Danlos. 2, fiche 46, Français, - iridodon%C3%A9sis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos de la visión
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- iridodonesis
1, fiche 46, Espagnol, iridodonesis
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- iridonesis 1, fiche 46, Espagnol, iridonesis
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical Imaging
- The Eye
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- goniophotography
1, fiche 47, Anglais, goniophotography
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
External ocular photography can be used to document the progress or deterioration of certain conditions of the external structures of the eye including the eyelids, lashes, sclerae, conjunctiva and cornea. It may also be used to document progress and deterioration of structures of the anterior chamber including the iris, and filtration angle. These photographs are commonly made using slit lamp photography, goniophotography, stereophotography or close-up photography. Regardless of the technique used for the picture taking, the pictures may be stored as prints, slides, videotape or digital medium. 1, fiche 47, Anglais, - goniophotography
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Oeil
Fiche 47, La vedette principale, Français
- goniophotographie
1, fiche 47, Français, goniophotographie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- iris glossy starling
1, fiche 48, Anglais, iris%20glossy%20starling
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- emerald starling 1, fiche 48, Anglais, emerald%20starling
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sturnidae. 2, fiche 48, Anglais, - iris%20glossy%20starling
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 48, Anglais, - iris%20glossy%20starling
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- choucador iris
1, fiche 48, Français, choucador%20iris
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sturnidae. 2, fiche 48, Français, - choucador%20iris
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
choucador iris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 48, Français, - choucador%20iris
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 48, Français, - choucador%20iris
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- opal-crowned manakin
1, fiche 49, Anglais, opal%2Dcrowned%20manakin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, fiche 49, Anglais, - opal%2Dcrowned%20manakin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 49, Anglais, - opal%2Dcrowned%20manakin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manakin à tête d'opale
1, fiche 49, Français, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27opale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, fiche 49, Français, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27opale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête d'opale : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 49, Français, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27opale
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 49, Français, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27opale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rainbow pitta
1, fiche 50, Anglais, rainbow%20pitta
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pittidae. 2, fiche 50, Anglais, - rainbow%20pitta
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 50, Anglais, - rainbow%20pitta
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- brève iris
1, fiche 50, Français, br%C3%A8ve%20iris
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pittidae. 2, fiche 50, Français, - br%C3%A8ve%20iris
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
brève iris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 50, Français, - br%C3%A8ve%20iris
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 50, Français, - br%C3%A8ve%20iris
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- iris family
1, fiche 51, Anglais, iris%20family
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- iridacées
1, fiche 51, Français, iridac%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- iridáceas
1, fiche 51, Espagnol, irid%C3%A1ceas
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- German iris
1, fiche 52, Anglais, German%20iris
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- orrisrootplant 1, fiche 52, Anglais, orrisrootplant
correct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- iris d'Allemagne
1, fiche 52, Français, iris%20d%27Allemagne
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- flambe 1, fiche 52, Français, flambe
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- lirio
1, fiche 52, Espagnol, lirio
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- lirio común 1, fiche 52, Espagnol, lirio%20com%C3%BAn
nom masculin
- lirio cárdeno 1, fiche 52, Espagnol, lirio%20c%C3%A1rdeno
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- English iris 1, fiche 53, Anglais, English%20iris
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Most of the bulbous irises (so called because of their great popularity in eighteenth-century England) are derived from this bulbous Xiphium species native to Spain. It grows to 30 in (75 cm), with lance-shaped, mid-green leaves. In late spring, it bears purple-blue or white 4 in (10 cm) flowers. 1, fiche 53, Anglais, - English%20iris
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- iris d'Angleterre
1, fiche 53, Français, iris%20d%27Angleterre
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- iris des Pyrénées 2, fiche 53, Français, iris%20des%20Pyr%C3%A9n%C3%A9es
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bulbe assez gros. Feuilles rubanées, canaliculées. Inflorescence de 40-60 cm, non ramifié. Bractées vertes, tube du périanthe très court. Fleurs très grandes. Sépales à onglet court et labelle grande, largement orbiculaire, réfléchi, bleu foncé. 3, fiche 53, Français, - iris%20d%27Angleterre
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Identification : 25-70 cm. Feuilles allongées, plus hautes que la tige fleurie. Fleurs bleu foncé, tachées de jaune, groupées par 2. Floraison : de juillet à septembre 300-2 200 m, sur prairies et pelouses. Cet iris ne vit que dans les Pyrénées. On le cultive parfois dans les jardins comme plante ornementale. 4, fiche 53, Français, - iris%20d%27Angleterre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- iris lorikeet
1, fiche 54, Anglais, iris%20lorikeet
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 54, Anglais, - iris%20lorikeet
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 54, Anglais, - iris%20lorikeet
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- loriquet iris
1, fiche 54, Français, loriquet%20iris
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 54, Français, - loriquet%20iris
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
loriquet iris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 54, Français, - loriquet%20iris
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 54, Français, - loriquet%20iris
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- orris
1, fiche 55, Anglais, orris
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- florentine iris 1, fiche 55, Anglais, florentine%20iris
correct
- orrice 2, fiche 55, Anglais, orrice
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
From the roots of the florentine iris we obtain a yellowish semisolid fragrant essential oil used chiefly as a flavoring material and in perfumes. 1, fiche 55, Anglais, - orris
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- iris de Florence
1, fiche 55, Français, iris%20de%20Florence
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'iris est par son rhizome, une plante à parfum. On cultive à cette fin l'iris de Florence, en Italie, dans la vallée du Pô. 2, fiche 55, Français, - iris%20de%20Florence
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Industrial Relations Information Service
1, fiche 56, Anglais, Industrial%20Relations%20Information%20Service
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- IRIS 2, fiche 56, Anglais, IRIS
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Labour Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Industrial%20Relations%20Information%20Service
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Service d'information sur les relations industrielles
1, fiche 56, Français, Service%20d%27information%20sur%20les%20relations%20industrielles
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SIRI 2, fiche 56, Français, SIRI
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Travail Canada. 1, fiche 56, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20relations%20industrielles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- crested dwarf iris
1, fiche 57, Anglais, crested%20dwarf%20iris
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- crested iris 2, fiche 57, Anglais, crested%20iris
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A low-growing herb(Iris cristata) that spreads by rhizomes and rootless stolons and has pale lilac flowers with an orange-tipped white crest. 2, fiche 57, Anglais, - crested%20dwarf%20iris
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- dwarf crested iris
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- iris à crête
1, fiche 57, Français, iris%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Type de la famille des iridacées. 2, fiche 57, Français, - iris%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- roach
1, fiche 58, Anglais, roach
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The roach is a typical cyprinid five times as long as it is broad; in old fish this ratio is somewhat lessened by lateral compression and the development of a humped back. The flanks and belly are bright silver-white, the back blue-green or gray. The pelvic and anal fins are bright red or orange, the others gray, though often with pinkish tints. The iris of the eye is red, the tail deeply forked. The mouth is terminal or subinferior. Roach are often confused with the rudd, Scardinius erythrophthalmus which is indeed very similar. 2, fiche 58, Anglais, - roach
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plural roach or roaches. 3, fiche 58, Anglais, - roach
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gardon
1, fiche 58, Français, gardon
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Poisson osseux très commun dans les eaux douces. (Famille des cyprinidés). 2, fiche 58, Français, - gardon
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pardilla
1, fiche 58, Espagnol, pardilla
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- bermejuela 1, fiche 58, Espagnol, bermejuela
correct, nom féminin
- calandino 1, fiche 58, Espagnol, calandino
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- peacock orchid
1, fiche 59, Anglais, peacock%20orchid
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Acidanthera Hochst. ;a plant of the family Iridaceae(Iris family), native to Tropical and South Africa. 2, fiche 59, Anglais, - peacock%20orchid
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- acidanthère
1, fiche 59, Français, acidanth%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Acianthera Hochst.; plantes herbacées de la famille des Iridacées originaires du Cap. 1, fiche 59, Français, - acidanth%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lens mount
1, fiche 60, Anglais, lens%20mount
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mount of the lens 1, fiche 60, Anglais, mount%20of%20the%20lens
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Metal housing which holds the assembly of glasses making up lenses. It may also house the iris diaphragms. 1, fiche 60, Anglais, - lens%20mount
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The focal length of a lens is usually engraved on the mount. 1, fiche 60, Anglais, - lens%20mount
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- monture de l'objectif
1, fiche 60, Français, monture%20de%20l%27objectif
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- monture d'objectif 2, fiche 60, Français, monture%20d%27objectif
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les filtres sont sertis dans une monture métallique [...] qui s'emboîte ou se visse sur la monture avant de l'objectif. 3, fiche 60, Français, - monture%20de%20l%27objectif
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Deux de ces caractéristiques - les plus importantes pour l'utilisateur - sont gravées sur la monture de l'objectif. 4, fiche 60, Français, - monture%20de%20l%27objectif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sword lily
1, fiche 61, Anglais, sword%20lily
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- corn flag 2, fiche 61, Anglais, corn%20flag
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A plant of the family Iridaceae(Iris family). 3, fiche 61, Anglais, - sword%20lily
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The common garden gladiolus does not represent a single species, but is the product of hybridization of a few species that were early introduced into cultivation or that have proved to be especially useful horticulturally. 1, fiche 61, Anglais, - sword%20lily
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- glaïeul
1, fiche 61, Français, gla%C3%AFeul
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée de la famille des Iridacées. Rustique ou demi-rustique. 2, fiche 61, Français, - gla%C3%AFeul
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les hybrides d'origine horticole sont beaucoup plus souvent cultivés que les espèces types originelles. 2, fiche 61, Français, - gla%C3%AFeul
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- gladíolo
1, fiche 61, Espagnol, glad%C3%ADolo
voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El término «gladíolo» puede escribirse con o sin acento en la «i». 2, fiche 61, Espagnol, - glad%C3%ADolo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- iris weevil
1, fiche 62, Anglais, iris%20weevil
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- charançon de l'iris
1, fiche 62, Français, charan%C3%A7on%20de%20l%27iris
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- iris borer
1, fiche 63, Anglais, iris%20borer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- perceur de l'iris
1, fiche 63, Français, perceur%20de%20l%27iris
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bearded iris
1, fiche 64, Anglais, bearded%20iris
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- german iris 2, fiche 64, Anglais, german%20iris
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Best known [irises] are the bearded or German group - the common garden irises. 3, fiche 64, Anglais, - bearded%20iris
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Floriculture
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- iris à barbe
1, fiche 64, Français, iris%20%C3%A0%20barbe
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- iris barbu 2, fiche 64, Français, iris%20barbu
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sur la nervure médiane des pétales externes on remarque une raie de longs poils jaunes disposés en forme de brosse et caractéristique des Iris «à barbe». 1, fiche 64, Français, - iris%20%C3%A0%20barbe
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- neovascularization
1, fiche 65, Anglais, neovascularization
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Severe retinal ischemia can result in new blood vessel growth on the surface of the iris, which is known as "neovascularization of the iris"(NVI). 1, fiche 65, Anglais, - neovascularization
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- neovascularisation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- néovascularisation
1, fiche 65, Français, n%C3%A9ovascularisation
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une ischémie sévère de la rétine peut entraîner la croissance de nouveaux vaisseaux sanguins à la surface de l’iris, ce que l’on appelle «néovascularisation de l’iris» (NVI). 1, fiche 65, Français, - n%C3%A9ovascularisation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- proliferative diabetic retinopathy
1, fiche 66, Anglais, proliferative%20diabetic%20retinopathy
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- PDR 1, fiche 66, Anglais, PDR
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Proliferative diabetic retinopathy(PDR) is the presence of neovascularization of the retina or iris in DR [diabetic retinopathy] secondary to retinal ischemia. 1, fiche 66, Anglais, - proliferative%20diabetic%20retinopathy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rétinopathie diabétique proliférante
1, fiche 66, Français, r%C3%A9tinopathie%20diab%C3%A9tique%20prolif%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- RDP 1, fiche 66, Français, RDP
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
On parle de rétinopathie diabétique proliférante (RDP) en présence d’une néovascularisation de la rétine ou de l’iris dans la RD [rétinopathie diabétique] résultant d’une ischémie rétinienne. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9tinopathie%20diab%C3%A9tique%20prolif%C3%A9rante
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- biometrical factor
1, fiche 67, Anglais, biometrical%20factor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a behavioral or physiological characteristic that is unique to a subject. 2, fiche 67, Anglais, - biometrical%20factor
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
There are many types of biometric factors, including fingerprints, face scans, iris scans, retina scans, palm scans..., heart/pulse patterns, voice patterns, signature dynamics, and keystroke patterns. 2, fiche 67, Anglais, - biometrical%20factor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- facteur biométrique
1, fiche 67, Français, facteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique comportementale ou physiologique unique à un sujet. 2, fiche 67, Français, - facteur%20biom%C3%A9trique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Empreintes digitales [...], vascularisation de la rétine [...], voix, géométrie de la main [...], dynamique de la signature, empreintes digitales génétiques. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 67, Français, - facteur%20biom%C3%A9trique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- iridoplasty
1, fiche 68, Anglais, iridoplasty
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gonioplasty 1, fiche 68, Anglais, gonioplasty
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A technique used to help pull the peripheral iris away from the trabecular meshwork in the angle of the eye. 2, fiche 68, Anglais, - iridoplasty
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Iridoplasty, also known as gonioplasty, uses low-energy laser burns to the peripheral iris in order to widen the anterior chamber angle and/or break peripheral anterior synechiae. 3, fiche 68, Anglais, - iridoplasty
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 68, La vedette principale, Français
- iridoplastie
1, fiche 68, Français, iridoplastie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- gonioplastie 2, fiche 68, Français, gonioplastie
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] intervention utilisant l'effet thermique du laser argon pour amincir de la racine de l'iris. 2, fiche 68, Français, - iridoplastie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- erect-fruited iris moss
1, fiche 69, Anglais, erect%2Dfruited%20iris%20moss
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tresse à feuilles étroites
1, fiche 69, Français, tresse%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- inclined iris moss
1, fiche 70, Anglais, inclined%20iris%20moss
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tresse inclinée
1, fiche 70, Français, tresse%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Production Activity Report
1, fiche 71, Anglais, Production%20Activity%20Report
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term relating to the Automated Passport Delivery System(IRIS). 2, fiche 71, Anglais, - Production%20Activity%20Report
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Rapport d'activité de production
1, fiche 71, Français, Rapport%20d%27activit%C3%A9%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme qui se rapporte au Système automatisé de délivrance des passeports (IRIS). 2, fiche 71, Français, - Rapport%20d%27activit%C3%A9%20de%20production
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- IRIS application
1, fiche 72, Anglais, IRIS%20application
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
As the TEP[ Technology Enhancement Plan] project progressed, several interrelated sub-projects were undertaken and are known as the IRIS application; Office Automation; Passport Card; and the selection of new printing technology. 2, fiche 72, Anglais, - IRIS%20application
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
IRIS : Automated Passport Issuance System at Passport Canada. 3, fiche 72, Anglais, - IRIS%20application
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- application IRIS
1, fiche 72, Français, application%20IRIS
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
À mesure que le Plan d'amélioration technologique progressait, plusieurs sous-projets interdépendants ont été entrepris, notamment l'application IRIS, la bureautique, la carte-passeport et la sélection d'une nouvelle technologie d'impression. 2, fiche 72, Français, - application%20IRIS
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
IRIS : Système informatisé de délivrance des passeports à Passeport Canada. 3, fiche 72, Français, - application%20IRIS
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- iris scanning
1, fiche 73, Anglais, iris%20scanning
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- iris scan 2, fiche 73, Anglais, iris%20scan
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Canada and the United States are working together to develop common standards for using biometric identifiers, such as fingerprints, facial recognition, and iris scanning, to confirm the identity of travelers. 3, fiche 73, Anglais, - iris%20scanning
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lecture de l'iris
1, fiche 73, Français, lecture%20de%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- balayage de l'iris 2, fiche 73, Français, balayage%20de%20l%27iris
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le Canada et les États-Unis collaborent à l'élaboration de normes communes pour les identificateurs biométriques, comme les empreintes digitales, la reconnaissance du visage et la lecture de l'iris, qui permettent de confirmer l'identification des voyageurs. 3, fiche 73, Français, - lecture%20de%20l%27iris
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- lectura de iris
1, fiche 73, Espagnol, lectura%20de%20iris
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- escaneado de iris 2, fiche 73, Espagnol, escaneado%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La información capturada es veraz, ya que la característica principal de los equipos es que identifican un rasgo físico del usuario, lo que hace imposible la suplantación o registro fraudulento. Los sistemas biométricos existentes son: lectura de iris, reconocimiento de voz, lectura de huella digital, reconocimiento de mano. 1, fiche 73, Espagnol, - lectura%20de%20iris
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Photography
- Citizenship and Immigration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- neutral facial expression
1, fiche 74, Anglais, neutral%20facial%20expression
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- neutral expression 2, fiche 74, Anglais, neutral%20expression
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Passport photo specifications were revised to meet ICAO [International Civil Aviation Organization] standards(dimensions, neutral expression and background), and existing IRIS® technology was enhanced to extend its useful lifespan. 3, fiche 74, Anglais, - neutral%20facial%20expression
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Photographie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 74, La vedette principale, Français
- expression faciale neutre
1, fiche 74, Français, expression%20faciale%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- expression neutre 2, fiche 74, Français, expression%20neutre
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Expression du visage où le requérant ne sourit pas et garde la bouche fermée pendant la prise de la photo de passeport. 3, fiche 74, Français, - expression%20faciale%20neutre
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications des photos de passeport ont été révisées afin de satisfaire aux normes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] (dimensions, expression neutre et arrière-plan). 4, fiche 74, Français, - expression%20faciale%20neutre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- expresión facial neutra
1, fiche 74, Espagnol, expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- expresión neutra 2, fiche 74, Espagnol, expresi%C3%B3n%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En la etapa de inscripción una expresión facial neutra (el rostro despejado, ambos ojos abiertos y la boca cerrada) es la preferida. 1, fiche 74, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La fotografía deberá mostrar al sujeto en pose frontal y mirando directamente a la cámara con expresión neutra y boca cerrada. 2, fiche 74, Espagnol, - expresi%C3%B3n%20facial%20neutra
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biometrics
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- iris recognition biometric technology
1, fiche 75, Anglais, iris%20recognition%20biometric%20technology
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- iris recognition technology 2, fiche 75, Anglais, iris%20recognition%20technology
correct
- iris-recognition biometric technology 3, fiche 75, Anglais, iris%2Drecognition%20biometric%20technology
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition biometric technology examines the unique patterns of the iris, which do not change. The technology reads 266 different characteristics, as compared to fingerprint technology, which reads approximately 90. This technology is considered to be the safest, fastest, most accurate, highly secure, and non-invasive identification technology in the world. 1, fiche 75, Anglais, - iris%20recognition%20biometric%20technology
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
NEXUS-Air will facilitate passage into Canada and the United States for pre-approved, low-risk, frequent air travellers using automated kiosks with iris-recognition biometric technology. 3, fiche 75, Anglais, - iris%20recognition%20biometric%20technology
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- technologie biométrique de reconnaissance de l'iris
1, fiche 75, Français, technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- technologie d'identification par l'iris 2, fiche 75, Français, technologie%20d%27identification%20par%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La technologie biométrique de reconnaissance de l'iris permet d'examiner les caractéristiques uniques de l'iris qui ne changent pas, quelles que soient les conditions. La technologie permet de lire 266 caractéristiques différentes alors que la technologie de lecture des empreintes digitales n'en lit qu'environ 90. Cette technologie est considérée comme la technologie d'identification la plus sûre, rapide, précise, sécuritaire et discrète au monde. 1, fiche 75, Français, - technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20de%20l%27iris
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Protección de las personas
- Dispositivos de seguridad
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tecnología biométrica de reconocimiento del iris
1, fiche 75, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20del%20iris
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de reconocimiento del iris 2, fiche 75, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20reconocimiento%20del%20iris
correct, nom féminin
- tecnología de identificación del iris 3, fiche 75, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20iris
nom féminin
- tecnología del iris 3, fiche 75, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20del%20iris
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La tecnología de reconocimiento del iris parece ser la alternativa más escogida en los controles de acceso con sistemas biométricos. 2, fiche 75, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20del%20iris
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- iris recognition
1, fiche 76, Anglais, iris%20recognition
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition begins with taking black-and-white digital photographs of each iris. The iris pattern is processed and encoded into a record that is stored in the CBSA [Canada Border Services Agency] secure database. At the airport kiosk, neither glasses nor contact lenses need to be removed. The identification time averages about two seconds. 1, fiche 76, Anglais, - iris%20recognition
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- reconnaissance de l'iris
1, fiche 76, Français, reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le processus de reconnaissance de l'iris commence par la prise de photographies numériques en noir et blanc de chaque iris. Les caractéristiques de l'iris sont traitées et codées dans un fichier qui est stocké dans la base de données sécuritaire de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Au poste de déclaration de l'aéroport, il n'est pas nécessaire d'enlever les lunettes ou les verres de contact. Le temps nécessaire pour l'identification est d'environ deux secondes. Les systèmes de CANPASS Air utilisent des caméras numériques ordinaires sans lumière brillante ou laser. 1, fiche 76, Français, - reconnaissance%20de%20l%27iris
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento del iris
1, fiche 76, Espagnol, reconocimiento%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento de iris 2, fiche 76, Espagnol, reconocimiento%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El reconocimiento del iris se caracteriza por su elevado grado de precisión. Ofrece la posibilidad de identificar a las personas con una certeza del 100%, porque el sistema recupera, rápida e infaliblemente, el código correcto de la base de datos que contiene los códigos del iris de millones de ojos. Así se garantiza la selección de la persona correcta. 1, fiche 76, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Reconocimiento de iris: El sistema obtiene una imagen precisa del patrón de iris del individuo y lo compara con el patrón previamente guardado del usuario. 3, fiche 76, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Military Titles
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- IRIS Key Management System
1, fiche 77, Anglais, IRIS%20Key%20Management%20System
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- IKMS 1, fiche 77, Anglais, IKMS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
... the IRIS Key Management System(IKMS) was developed to support a unique Canadian Forces requirement. This system became operational in 2000. The IKMS offers decentralized key generation and encrypted key distribution using a Canadian key management unit(CKMU). 1, fiche 77, Anglais, - IRIS%20Key%20Management%20System
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Système de gestion de clés IRIS
1, fiche 77, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9s%20IRIS
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- IKMS 1, fiche 77, Français, IKMS
nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[...] le Système de gestion de clés IRIS (IKMS), a été mis au point pour répondre à une exigence particulière des FC [Forces canadiennes]. Ce système est devenu opérationnel en 2000. L'IKMS permet la génération décentralisée des clés et la distribution de clés chiffrées à l'aide d'une unité canadienne de gestion des clés (CKMU). 1, fiche 77, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9s%20IRIS
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canadian key management unit
1, fiche 78, Anglais, Canadian%20key%20management%20unit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CKMU 1, fiche 78, Anglais, CKMU
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The IKMS [IRIS Key Management System] offers decentralized key generation and encrypted key distribution using a Canadian key management unit(CKMU). 1, fiche 78, Anglais, - Canadian%20key%20management%20unit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- unité canadienne de gestion des clés
1, fiche 78, Français, unit%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CKMU 1, fiche 78, Français, CKMU
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'IKMS [Système de gestion de clés IRIS] permet la génération décentralisée des clés et la distribution de clés chiffrées à l'aide d'une unité canadienne de gestion des clés (CKMU). 1, fiche 78, Français, - unit%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Software
- Customs and Excise
- Official Documents
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Hawk/Falcon Passport Reader software
1, fiche 79, Anglais, Hawk%2FFalcon%20Passport%20Reader%20software
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[The Passport Clerk] assembles, prints and conducts quality control of entered information and completed passports through the use of IRIS and Hawk/Falcon Passport Reader software. 1, fiche 79, Anglais, - Hawk%2FFalcon%20Passport%20Reader%20software
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Logiciels
- Douanes et accise
- Documents officiels
Fiche 79, La vedette principale, Français
- logiciel de lecteur de passeport Hawk et Falcon
1, fiche 79, Français, logiciel%20de%20lecteur%20de%20passeport%20Hawk%20et%20Falcon
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- IRIS passport
1, fiche 80, Anglais, IRIS%20passport
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 80, Anglais, - IRIS%20passport
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
IRIS : Automated Passport Issuance System. 2, fiche 80, Anglais, - IRIS%20passport
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 80, La vedette principale, Français
- passeport IRIS
1, fiche 80, Français, passeport%20IRIS
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 80, Français, - passeport%20IRIS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
IRIS : Système informatisé de délivrance des passeports. 2, fiche 80, Français, - passeport%20IRIS
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lid retraction
1, fiche 81, Anglais, lid%20retraction
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Displacement upward of the upper eyelids as seen in ophthalmic Graves disease. A band of white sclera is visible above the iris when the eyes are looking straight ahead. 2, fiche 81, Anglais, - lid%20retraction
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rétraction de la paupière supérieure
1, fiche 81, Français, r%C3%A9traction%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de la paupière supérieure qui se trouve à un niveau anormal : elle affleure le limbe supérieur ou même laisse à découvert au-dessus de lui la sclérotique. 2, fiche 81, Français, - r%C3%A9traction%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La rétraction de la paupière supérieure n'est parfois évidente que lorsqu'on demande au sujet de fixer un objet. Ce syndrome de rétraction de la paupière supérieure s'observe dans la maladie de Basedow. 2, fiche 81, Français, - r%C3%A9traction%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- iridotomy
1, fiche 82, Anglais, iridotomy
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The transverse division of some of the fibers of the iris, forming an artificial pupil. 2, fiche 82, Anglais, - iridotomy
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 82, La vedette principale, Français
- iridotomie
1, fiche 82, Français, iridotomie
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- setting-sun sign
1, fiche 83, Anglais, setting%2Dsun%20sign
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Downward deviation of the eyes, so that each iris appears to "set" beneath the lower lid, with white sclera exposed between it and the upper lid. 1, fiche 83, Anglais, - setting%2Dsun%20sign
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- signe du coucher de soleil
1, fiche 83, Français, signe%20du%20coucher%20de%20soleil
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Déviation conjuguée des yeux vers le bas. La partie inférieure de l'iris est masquée par la paupière inférieure et la sclérotique est nettement visible au-dessus de la cornée. 2, fiche 83, Français, - signe%20du%20coucher%20de%20soleil
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- The Eye
- Morphology and General Physiology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- iridocorneal angle
1, fiche 84, Anglais, iridocorneal%20angle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- iridocorneal drainage angle 2, fiche 84, Anglais, iridocorneal%20drainage%20angle
correct
- anterior chamber angle 3, fiche 84, Anglais, anterior%20chamber%20angle
correct
- drainage angle 4, fiche 84, Anglais, drainage%20angle
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The point in the eye where the coloured part of the eye(iris) and the white covering over the eye(sclera) meet. 5, fiche 84, Anglais, - iridocorneal%20angle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[The drainage angle] is where fluid within the inner eye (which is different from tears that lubricate the eye’s outer surface) drains. Blockage of this angle can lead to increased pressure in the eye. The increased pressure can damage the optic nerve and cause glaucoma. 5, fiche 84, Anglais, - iridocorneal%20angle
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- irido-corneal angle
- irido-corneal drainage angle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Oeil
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- angle iridocornéen
1, fiche 84, Français, angle%20iridocorn%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- angle de drainage iridocornéen 2, fiche 84, Français, angle%20de%20drainage%20iridocorn%C3%A9en
correct, nom masculin
- angle de la chambre antérieure 3, fiche 84, Français, angle%20de%20la%20chambre%20ant%C3%A9rieure
correct, nom masculin
- angle de drainage 4, fiche 84, Français, angle%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Canal de drainage entre l'iris et la cornée. 5, fiche 84, Français, - angle%20iridocorn%C3%A9en
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- angle irido-cornéen
- angle de drainage irido-cornéen
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- refractive surgery
1, fiche 85, Anglais, refractive%20surgery
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Refractive surgery for high myopia : the Worst-Fechner biconcate iris claw lens. 2, fiche 85, Anglais, - refractive%20surgery
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Extrait tiré de la base de données PASCAL. 2, fiche 85, Anglais, - refractive%20surgery
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chirurgie réfractive
1, fiche 85, Français, chirurgie%20r%C3%A9fractive
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La kératotomie nucléaire est actuellement la méthode de chirurgie réfractive la plus largement répandue. 1, fiche 85, Français, - chirurgie%20r%C3%A9fractive
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de la base de données PASCAL. 2, fiche 85, Français, - chirurgie%20r%C3%A9fractive
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cirugía refractiva
1, fiche 85, Espagnol, cirug%C3%ADa%20refractiva
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones que se realizan en el ojo destinadas a disminuir el error refractivo del paciente y por tanto a reducir la dependencia de gafas o lentes de contacto. 1, fiche 85, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20refractiva
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Los errores refractivos son la miopía, [...] hipermetropía, [...] y el astigmatismo [...] El primer grupo de técnicas quirúrgicas en cirugía refractiva está formado por los procedimientos incisionales: queratotomía radial (QR) y queratotomía astigmática (QA). El segundo apartado lo forman las técnicas que se realizan con láser excímer: queratectomía fotorrefractiva (PRK) y queratomileusis in situ asistida con láser (LASIK). Por último, el tercer grupo de procedimientos quirúrgicos lo forma la cirugía no corneal intraocular, implantando lentes intraoculares con o sin la extracción del cristalino. 1, fiche 85, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20refractiva
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Security
- Encryption and Decryption
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- extended access control
1, fiche 86, Anglais, extended%20access%20control
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- EAC 1, fiche 86, Anglais, EAC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Biometric passports are equipped with protection mechanisms to avoid and/or detect attacks... EAC adds functionality to check the authenticity of both the chip(chip authentication) and the reader(terminal authentication).... EAC is typically used to protect fingerprints and iris scans. 1, fiche 86, Anglais, - extended%20access%20control
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Sécurité
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 86, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès étendu
1, fiche 86, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Prostheses
- The Eye
- Eye Surgery
- Visual Disorders
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- optic
1, fiche 87, Anglais, optic
correct, nom, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The image-forming, generally central, component of an intraocular lens. 2, fiche 87, Anglais, - optic
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The early efforts were aimed toward making the IOL [(intraocular lens) ] thinner and increasing the distance between the plastic and the endothelium. In his effort to increase this distance, he obviously brought the optic closer and closer to the iris. 3, fiche 87, Anglais, - optic
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
optic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 87, Anglais, - optic
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prothèses
- Oeil
- Chirurgie de l'œil
- Troubles de la vision
Fiche 87, La vedette principale, Français
- optique
1, fiche 87, Français, optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Composant, généralement situé au centre d'une lentille intraoculaire, qui sert à former l'image. 2, fiche 87, Français, - optique
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La nécessité d'une bonne visualisation du fond d'œil pour la surveillance de la rétinopathie et son traitement éventuel par photocoagulation fait préférer les optiques de 7 mm par rapport aux optiques de 6 ou de 5 mm et doit faire éviter certains types d'implants qui nécessitent pour leur stabilité des reliquats importants de capsule antérieure. 3, fiche 87, Français, - optique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
optique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 87, Français, - optique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Biometrics
- Applications of Electronics
- Legal Documents
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- machine-verifiable biometric feature
1, fiche 88, Anglais, machine%2Dverifiable%20biometric%20feature
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A unique physical personal identification feature ... stored on a travel document in a form that can be read and verified by machine. 1, fiche 88, Anglais, - machine%2Dverifiable%20biometric%20feature
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Physical identification features include iris patterns, fingerprints or facial characteristics. 2, fiche 88, Anglais, - machine%2Dverifiable%20biometric%20feature
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Biométrie
- Applications de l'électronique
- Documents juridiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- élément biométrique vérifiable par machine
1, fiche 88, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20biom%C3%A9trique%20v%C3%A9rifiable%20par%20machine
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Élément physique d’identification personnelle unique [...] stocké sur un document de voyage dans une forme lisible et vérifiable par machine. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20biom%C3%A9trique%20v%C3%A9rifiable%20par%20machine
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Des motifs de l’iris, des empreintes digitales ou des caractéristiques faciales sont des exemples d'éléments physiques d’identification. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20biom%C3%A9trique%20v%C3%A9rifiable%20par%20machine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-02-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Prostheses
- The Eye
- Eye Surgery
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- vault height
1, fiche 89, Anglais, vault%20height
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The distance from a plane normal to the optical axis, containing the point most proximal to the iris of the uncompressed haptic of an intraocular lens, to the plane normal to the optical axis, containing the vertex of the iris proximal surface. 1, fiche 89, Anglais, - vault%20height
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The iris proximal side of the intraocular lens refers to the intended position as implanted. 1, fiche 89, Anglais, - vault%20height
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The vault height is positive if the distance defined is in the direction towards the retina as implanted, and negative if not. 1, fiche 89, Anglais, - vault%20height
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
vault height: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 89, Anglais, - vault%20height
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prothèses
- Oeil
- Chirurgie de l'œil
Fiche 89, La vedette principale, Français
- hauteur de voûte
1, fiche 89, Français, hauteur%20de%20vo%C3%BBte
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan perpendiculaire à l'axe optique, contenant le point le plus proche de l'iris de l'haptique à l'état non comprimé d'une lentille intraoculaire, et le plan perpendiculaire à l'axe optique contenant l'apex de la surface optique proche de l'iris. 1, fiche 89, Français, - hauteur%20de%20vo%C3%BBte
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La partie de la lentille intraoculaire la plus proche de l'iris se rapporte à la position prévue lors de l'implantation. 1, fiche 89, Français, - hauteur%20de%20vo%C3%BBte
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La hauteur de la voûte est positive si la distance définie est dans la direction de la rétine lors de l'implantation et elle est négative dans le cas contraire. 1, fiche 89, Français, - hauteur%20de%20vo%C3%BBte
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
hauteur de la voûte : terme (hauteur de la voûte) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 89, Français, - hauteur%20de%20vo%C3%BBte
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Biometrics
- Customs and Excise
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- automated self-serve kiosk
1, fiche 90, Anglais, automated%20self%2Dserve%20kiosk
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- automated kiosk 2, fiche 90, Anglais, automated%20kiosk
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Part of the NEXUS border crossing program, automated self-serve kiosks are equipped with iris recognition biometric technology. 3, fiche 90, Anglais, - automated%20self%2Dserve%20kiosk
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Biométrie
- Douanes et accise
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poste de déclaration automatisé libre-service
1, fiche 90, Français, poste%20de%20d%C3%A9claration%20automatis%C3%A9%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- poste de déclaration libre-service automatisé 2, fiche 90, Français, poste%20de%20d%C3%A9claration%20libre%2Dservice%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
- poste de déclaration automatisé 2, fiche 90, Français, poste%20de%20d%C3%A9claration%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Conçus dans le cadre du programme de passage à la frontière NEXUS, les postes de déclaration automatisés libre-service sont dotés d'une technologie biométrique de reconnaissance de l'iris. 3, fiche 90, Français, - poste%20de%20d%C3%A9claration%20automatis%C3%A9%20libre%2Dservice
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- stinking iris
1, fiche 91, Anglais, stinking%20iris
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Gladwin's iris 2, fiche 91, Anglais, Gladwin%27s%20iris
- gladwyn iris 2, fiche 91, Anglais, gladwyn%20iris
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 3, fiche 91, Anglais, - stinking%20iris
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- iris fétide
1, fiche 91, Français, iris%20f%C3%A9tide
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- iris gigot 1, fiche 91, Français, iris%20gigot
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 2, fiche 91, Français, - iris%20f%C3%A9tide
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-11-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- artificial pupil
1, fiche 92, Anglais, artificial%20pupil
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An opening made surgically in the iris when the central part of the cornea or lens is not transparent, or when the pupil has become displaced, usually as the result of iris prolapse. 2, fiche 92, Anglais, - artificial%20pupil
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pupille artificielle
1, fiche 92, Français, pupille%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Certaines cataractes peuvent être la source d'une mono-vision double, ceci par la distorsion des images passant à travers le cristallin. Les implants intra-oculaires peuvent créer une vision double s'ils se déplacent. Après une opération pour le glaucome ou une extraction de la cataracte certaines personnes ont une iridectomie. Une vision double peut alors apparaître avec la lumière passant par cette deuxième pupille artificielle. 1, fiche 92, Français, - pupille%20artificielle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- pupila artificial
1, fiche 92, Espagnol, pupila%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- angle-closure glaucoma
1, fiche 93, Anglais, angle%2Dclosure%20glaucoma
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- closed-angle glaucoma 2, fiche 93, Anglais, closed%2Dangle%20glaucoma
correct
- narrow-angle glaucoma 1, fiche 93, Anglais, narrow%2Dangle%20glaucoma
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[A form of] glaucoma in which contact of the iris with the peripheral cornea excludes aqueous humor from the trabecular drainage meshwork. 3, fiche 93, Anglais, - angle%2Dclosure%20glaucoma
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 93, La vedette principale, Français
- glaucome par fermeture de l'angle
1, fiche 93, Français, glaucome%20par%20fermeture%20de%20l%27angle
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- glaucome à angle fermé 2, fiche 93, Français, glaucome%20%C3%A0%20angle%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- glaucome à angle étroit 2, fiche 93, Français, glaucome%20%C3%A0%20angle%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Glaucome se déclenchant à la faveur de la fermeture de l'angle iridocornéen, la racine de l'iris venant s'accoler au tamis trabéculaire; l'humeur aqueuse ne peut atteindre le système de drainage qui lui permet normalement de s'évacuer [...] 3, fiche 93, Français, - glaucome%20par%20fermeture%20de%20l%27angle
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- glaucoma de ángulo estrecho
1, fiche 93, Espagnol, glaucoma%20de%20%C3%A1ngulo%20estrecho
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- glaucoma de ángulo cerrado 2, fiche 93, Espagnol, glaucoma%20de%20%C3%A1ngulo%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Glaucoma] que se presenta por el aumento súbito de la presión intraocular asociada frecuentemente con ojos pequeños que en la oscuridad generan midriasis y el iris cierra mecánicamente el ángulo camerular impidiendo la salida del humor acuoso. 3, fiche 93, Espagnol, - glaucoma%20de%20%C3%A1ngulo%20estrecho
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- The Eye
- Genetics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- iridocoloboma 1, fiche 94, Anglais, iridocoloboma
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- coloboma of the iris 1, fiche 94, Anglais, coloboma%20of%20the%20iris
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A congenital fissure or coloboma of the iris. 1, fiche 94, Anglais, - iridocoloboma
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Oeil
- Génétique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- colobome de l'iris
1, fiche 94, Français, colobome%20de%20l%27iris
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- iridocolobome 1, fiche 94, Français, iridocolobome
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fente congénitale s'étendant depuis l'ouverture pupillaire jusqu'à l'insertion ciliaire de l'iris et qui siège le plus souvent à la partie inférieure ou inféro-interne de la pupille (déformation caractéristique «en poire»). 1, fiche 94, Français, - colobome%20de%20l%27iris
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Maladie du cri du chat] Une lésion chromosomique tout à fait comparable à celle dont souffrent ces 6 malades avait été mentionnée par Hirschhorn et Cooper, 1961, chez un enfant présentant un défaut central du scalp, un colobome de l'iris droit, une absence du septum pellucidum, une fissure du voile du palais, et un hypospadias. 1, fiche 94, Français, - colobome%20de%20l%27iris
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Genética
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- iridocoloboma
1, fiche 94, Espagnol, iridocoloboma
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- coloboma del iris 1, fiche 94, Espagnol, coloboma%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pupillary margin
1, fiche 95, Anglais, pupillary%20margin
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- pupillary margin of iris 2, fiche 95, Anglais, pupillary%20margin%20of%20iris
correct
- margo pupillaris iridis 2, fiche 95, Anglais, margo%20pupillaris%20iridis
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The pigmented border of the iris that immediately surrounds the pupil. 3, fiche 95, Anglais, - pupillary%20margin
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[The pupillary margin] rests upon the front surface of the lens, which elevates it slightly, and it is edged by a finely notched, dark seam. 2, fiche 95, Anglais, - pupillary%20margin
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bord pupillaire
1, fiche 95, Français, bord%20pupillaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- marge pupillaire 2, fiche 95, Français, marge%20pupillaire
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] l'iris présente une structure complexe dans laquelle la biomicroscopie doit reconnaître la collerette séparant la zone sphinctérienne centrale de la zone ciliaire périphérique, les cryptes du stroma plus ou moins bien dessinées selon que la pigmentation est pauvre ou dominante. Le bord pupillaire, souligné d'un ourlet pigmentaire, est rond, régulier et réactif. 1, fiche 95, Français, - bord%20pupillaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- borde pupilar
1, fiche 95, Espagnol, borde%20pupilar
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- iridodiagnosis
1, fiche 96, Anglais, iridodiagnosis
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A diagnosis of systemic diseases by observation of changes in form and color of the iris. 2, fiche 96, Anglais, - iridodiagnosis
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 96, La vedette principale, Français
- iridodiagnostic
1, fiche 96, Français, iridodiagnostic
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Diagnostic de maladies systémiques par l'observation de modifications de la forme et de la couleur de l'iris. 1, fiche 96, Français, - iridodiagnostic
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- iridodiagnóstico
1, fiche 96, Espagnol, iridodiagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- iridodialysis
1, fiche 97, Anglais, iridodialysis
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A tearing of the iris from its base upon the ciliary body. 2, fiche 97, Anglais, - iridodialysis
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 97, La vedette principale, Français
- iridodialyse
1, fiche 97, Français, iridodialyse
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Désinsertion d'un secteur de l'iris à sa racine survenant généralement suite à une contusion oculaire. 1, fiche 97, Français, - iridodialyse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- iridodiálisis
1, fiche 97, Espagnol, iridodi%C3%A1lisis
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- iris bombé
1, fiche 98, Anglais, iris%20bomb%C3%A9
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A condition occurring in posterior annular synechia, in which an increase of fluid in the posterior chamber causes a forward bulging of the peripheral iris. 2, fiche 98, Anglais, - iris%20bomb%C3%A9
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 98, La vedette principale, Français
- iris bombé
1, fiche 98, Français, iris%20bomb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En présence de synéchies postérieures annulaires, l'humeur aqueuse contenue dans la chambre postérieure s'accumule en arrière de l'iris qu'elle refoule en avant. 1, fiche 98, Français, - iris%20bomb%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- iris abombado
1, fiche 98, Espagnol, iris%20abombado
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- iris en sombrilla 1, fiche 98, Espagnol, iris%20en%20sombrilla
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- greater arterial circle of the iris
1, fiche 99, Anglais, greater%20arterial%20circle%20of%20the%20iris
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- grand cercle artériel de l'iris
1, fiche 99, Français, grand%20cercle%20art%C3%A9riel%20de%20l%27iris
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- grand cercle artériel irido-ciliaire 1, fiche 99, Français, grand%20cercle%20art%C3%A9riel%20irido%2Dciliaire
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cercle artériel, formé par les artères ciliaires longues et les artères ciliaires antérieures, qui alimente le corps ciliaire, la partie antérieure de la choroïde et l'iris. 1, fiche 99, Français, - grand%20cercle%20art%C3%A9riel%20de%20l%27iris
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- círculo arterial mayor del iris
1, fiche 99, Espagnol, c%C3%ADrculo%20arterial%20mayor%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- peripheral iridectomy
1, fiche 100, Anglais, peripheral%20iridectomy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- buttonhole iridectomy 2, fiche 100, Anglais, buttonhole%20iridectomy
- stenopeic iridectomy 2, fiche 100, Anglais, stenopeic%20iridectomy
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The surgical removal of a minute portion of the iris at its root. 2, fiche 100, Anglais, - peripheral%20iridectomy
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
If the pupil is less than 3 mm, it is usually best to start with a peripheral iridectomy and then convert to a sector iridotomy by passing one blade of the vannas scissors behind and the other over the iris. 3, fiche 100, Anglais, - peripheral%20iridectomy
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- coretomedialysis
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 100, La vedette principale, Français
- iridectomie périphérique
1, fiche 100, Français, iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Excision d'une petite partie de la périphérie de l'iris. 2, fiche 100, Français, - iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Après injection d'une substance viscoélastique on complète l'iridectomie périphérique en iridectomie sectorielle. 1, fiche 100, Français, - iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Certains conseillent de pratiquer une iridectomie périphérique préventive chez les patients diabétiques, glaucomateux connus, ou implantés avec des implants-disques, ces sujets constituant un groupe à risque de blocage pupillaire. 1, fiche 100, Français, - iridectomie%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- iridectomía periférica
1, fiche 100, Espagnol, iridectom%C3%ADa%20perif%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :