TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRMS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- isotope ratio mass spectrometry
1, fiche 1, Anglais, isotope%20ratio%20mass%20spectrometry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRMS 1, fiche 1, Anglais, IRMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a specialized technique used to provide information about the geographic, chemical, and biological origins of substances. 1, fiche 1, Anglais, - isotope%20ratio%20mass%20spectrometry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ability to determine the source of an organic substance stems from the relative isotopic abundances of the elements which comprise the material. Because the isotope ratios of elements such as carbon, hydrogen, oxygen, sulfur, and nitrogen can become locally enriched or depleted through a variety of kinetic and thermodynamic factors, measurement of the isotope ratios can be used to differentiate between samples which otherwise share identical chemical compositions. 1, fiche 1, Anglais, - isotope%20ratio%20mass%20spectrometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse de rapports isotopiques
1, fiche 1, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20de%20rapports%20isotopiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMRI 1, fiche 1, Français, SMRI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses méthodes de contrôle basées sur la détermination des teneurs en isotopes stables ont ainsi vu le jour. Ces méthodes utilisent principalement deux techniques analytiques : 1- La spectrométrie de masse de rapports isotopiques (SMRI), qui permet la mesure des teneurs moyennes en isotopes stables d'un composé organique choisi comme cible. Ainsi, la mesure des déviations isotopiques des isotopes lourds des cinq éléments majeurs de la matière organique (H, C, N, O, S) est aisément réalisée à l'aide de spectromètres dédiés à ces applications. 1, fiche 1, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20de%20rapports%20isotopiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Física
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espectrometría de masas de relaciones isotópicas
1, fiche 1, Espagnol, espectrometr%C3%ADa%20de%20masas%20de%20relaciones%20isot%C3%B3picas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IRMS 1, fiche 1, Espagnol, IRMS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La técnica analítica más habitual para la determinación de relaciones isotópicas de elementos ligeros es la espectrometría de masas de relaciones isotópicas. 1, fiche 1, Espagnol, - espectrometr%C3%ADa%20de%20masas%20de%20relaciones%20isot%C3%B3picas
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Requirements Management System 1, fiche 2, Anglais, Intelligence%20Requirements%20Management%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de gestion des besoins en renseignements
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20besoins%20en%20renseignements
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGBR 1, fiche 2, Français, SGBR
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Resource Management System
1, fiche 3, Anglais, Information%20Resource%20Management%20System
international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IRMS 1, fiche 3, Anglais, IRMS
international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de gestion des ressources en information
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20ressources%20en%20information
international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IRMS 1, fiche 3, Français, IRMS
international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Information Resources Management Service
1, fiche 4, Anglais, Information%20Resources%20Management%20Service
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRMS 2, fiche 4, Anglais, IRMS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Information Resources Management Service
1, fiche 4, Français, Information%20Resources%20Management%20Service
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRMS 2, fiche 4, Français, IRMS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :