TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON BAR [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chain plate
1, fiche 1, Anglais, chain%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chainplate 2, fiche 1, Anglais, chainplate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat or round iron bar riveted to the upper portion of the upper-deck sheer strake in the wake of the various masts, and to which the shrouds and the backstays are connected. 3, fiche 1, Anglais, - chain%20plate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The shrouds are fastened at the deck to long metal bands that extend down the sides of the boat either outside or inside the planking. These bands are known as the chain plates. 4, fiche 1, Anglais, - chain%20plate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chain-plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadène
1, fiche 1, Français, cad%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre de fer ronde ou plate rivetée aux carreaux du pont supérieur par le travers des mâts et sur laquelle sont attachés les haubans et les galhaubans. 2, fiche 1, Français, - cad%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cadènes [...] sont, soit : extérieures à la coque [...] soit intérieures à la coque [...] 3, fiche 1, Français, - cad%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cadena de obenque
1, fiche 1, Espagnol, cadena%20de%20obenque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cadenote 1, fiche 1, Espagnol, cadenote
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obenque: Cada uno de los cabos gruesos que sujetan la cabeza de un palo o de un mastelero a la mesa de guarnición o a la cofa correspondiente. 2, fiche 1, Espagnol, - cadena%20de%20obenque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crowbar
1, fiche 2, Anglais, crowbar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crow bar 2, fiche 2, Anglais, crow%20bar
correct
- crow-bar 3, fiche 2, Anglais, crow%2Dbar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An iron or steel bar that is usually bent and has a wedge-shaped working end; used as a lever and for prying. 4, fiche 2, Anglais, - crowbar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pince-monseigneur
1, fiche 2, Français, pince%2Dmonseigneur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pince monseigneur 2, fiche 2, Français, pince%20monseigneur
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Levier en acier avec des extrémités finissant en biseau, dont une extrémité est recourbée, et qui est utilisée […] notamment pour fracturer un cadenas ou une chaîne. 3, fiche 2, Français, - pince%2Dmonseigneur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pinces-monseigneur : pluriel. 4, fiche 2, Français, - pince%2Dmonseigneur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pinces-monseigneur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palanqueta
1, fiche 2, Espagnol, palanqueta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Barreta de hierro que sirve para forzar las puertas o las cerraduras. 1, fiche 2, Espagnol, - palanqueta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 3, Anglais, dredge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drag 2, fiche 3, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a metal framed basket with a bottom of connected iron rings or wire netting, often with the top made of synthetic webbing. The lower edge of the frame has a raking bar, with or without teeth, the design depending upon the characteristics of the species being targeted. 3, fiche 3, Anglais, - dredge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A heavy steel frame with teeth scrapes or digs the sea bed for shellfish such as scallops, clams or oysters. 3, fiche 3, Anglais, - dredge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 3, Français, drague
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sac en filet ou panier en métal, remorqué sur le fond au moyen d'une armature présentant une ouverture de forme et de largeur variables, dont la partie inférieure est munie d'une lame formant racloir et parfois de dents. 2, fiche 3, Français, - drague
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rastra
1, fiche 3, Espagnol, rastra
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rastrillo 1, fiche 3, Espagnol, rastrillo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switch rod
1, fiche 4, Anglais, switch%20rod
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An iron bar having clips or connections near or at its ends to fit the flanges or webs of the two switch rails to hold them in correct relative positions. 2, fiche 4, Anglais, - switch%20rod
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
switch rod: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - switch%20rod
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tringle d'écartement
1, fiche 4, Français, tringle%20d%27%C3%A9cartement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tringle d'accouplement 2, fiche 4, Français, tringle%20d%27accouplement
correct, nom féminin, uniformisé
- tringle d'accouplement d'aiguilles 2, fiche 4, Français, tringle%20d%27accouplement%20d%27aiguilles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce servant à réunir les deux aiguilles d'un aiguillage afin de maintenir un écartement constant. 3, fiche 4, Français, - tringle%20d%27%C3%A9cartement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CP Rail a entériné les termes «tringle d'accouplement» et «tringle d'accouplement d'aiguilles» pour traduire «switch rod» parce qu'il emploie le terme «tringle d'écartement» pour traduire «gauge rod». 4, fiche 4, Français, - tringle%20d%27%C3%A9cartement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tringle d'accouplement; tringle d'accouplement d'aiguilles : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 4, Français, - tringle%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 5, Anglais, stem
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- drill stem 2, fiche 5, Anglais, drill%20stem
correct
- drillstem 2, fiche 5, Anglais, drillstem
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a solid shaft or cylindrical bar of steel or iron attached to the drill bit to give it weight. 2, fiche 5, Anglais, - stem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used in drilling for purposes such as blasting, exploration, prospecting, valuation, or obtaining oil, gas or water. 3, fiche 5, Anglais, - stem
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The drill stem is composed of drill pipe and drill collars, whereas the drill string does not include the drill collars. 4, fiche 5, Anglais, - stem
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 5, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- queue 2, fiche 5, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tube cylindrique de faible diamètre, permettant l'entraînement du trépan au fond d'un puits en forage. 3, fiche 5, Français, - tige
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- varilla
1, fiche 5, Espagnol, varilla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tubo cilíndrico mediante el cual se accioná el trépano durante una perforación. 1, fiche 5, Espagnol, - varilla
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gabion
1, fiche 6, Anglais, gabion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pannier 2, fiche 6, Anglais, pannier
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wickerwork or strap iron like a basket without a bottom that is filled with earth... and sunk to assist in forming a bar, dike or similar structure(as in harbor works). 3, fiche 6, Anglais, - gabion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gabion
1, fiche 6, Français, gabion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- panier 2, fiche 6, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de clayonnage, de branchages tressés, de grillage, destiné à être rempli de terre, etc., pour servir de protection. 3, fiche 6, Français, - gabion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gavión
1, fiche 6, Espagnol, gavi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gran cesto de alambre, relleno de grava o piedras, empleado para colocar diques de defensa. 1, fiche 6, Espagnol, - gavi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Non-Lethal Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- S-lon™ pipe 1, fiche 7, Anglais, S%2Dlon%26trade%3B%20pipe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The study found the following torture methods: all the clients were punched, kicked and hit with heavy objects, e.g., S-lon pipes (PVC pipes filled with sand or other heavy material). 2, fiche 7, Anglais, - S%2Dlon%26trade%3B%20pipe
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
I was then told to hang on to an iron bar overhead and they beat me with an S-lon pipe filled with sand. 3, fiche 7, Anglais, - S%2Dlon%26trade%3B%20pipe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S-lon is a trademark. 4, fiche 7, Anglais, - S%2Dlon%26trade%3B%20pipe
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- S-lon pipe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Armes non meurtrières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tuyau S-lon
1, fiche 7, Français, tuyau%20S%2Dlon
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tuyau de PVC qui, rempli de sable, est employé comme méthode de torture au Sri Lanka. 1, fiche 7, Français, - tuyau%20S%2Dlon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S-lonMC est une marque de commerce. 1, fiche 7, Français, - tuyau%20S%2Dlon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 8, Anglais, anchor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Many methods have been used in setting and supporting end posts... A satisfactory method is to set the anchor post at a slight angle. The post is then guyed with a strong galvanized wire, one end of which is fastened to the post 0, 3 m(1 ft) from the top and the other to an anchor 1 m(3 ft) from the post. A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m(3 ft) iron bar... in a post hole... Approximately 15 L(3 gal) of concrete are poured around the bar as it is held in the center of the hole. 2, fiche 8, Anglais, - anchor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A device secured to the ground and used to brace the end post of a trellis. 2, fiche 8, Anglais, - anchor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The anchor may be a concrete deadman, a buried steel plate or steel pipe, or a short post protruding 12-18 in ... above the soil ... 3, fiche 8, Anglais, - anchor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 8, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les fils sont tendus par les piquets de bouts de rang qui sont stabilisés par divers procédés d'ancrage : - ancrage avec inclinaison du piquet de tête : pieu en bois traité de 70 cm dépassant de 10 à 15 cm du sol, tige cylindrique de 10 mm de diamètre et de 1,10 m de long, dont la base est coulée dans du béton, hélice galvanisée de 100 ou 150 mm [...], borne (20 kg) ou pieu (9,5 kg) en béton [...] 1, fiche 8, Français, - ancrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dispositif qui permet de soulager la tension sur les poteaux de bout et empêcher qu'ils ne s'inclinent vers l'intérieur. 2, fiche 8, Français, - ancrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 8, Espagnol, ancla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heading plate
1, fiche 9, Anglais, heading%20plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heading tool 2, fiche 9, Anglais, heading%20tool
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... tool... made from a bar of soft iron forged with a raised portion at one or both ends. Most are about 6 or 8 inches long and perhaps 1-inch wide, with raised portions about 1-inch deep and the strip connecting them about 1/2-inch thick. The raised portions are pierced with a tapered square punch that starts at the bottom... and projects through its top where the cross section of the punch matches the size of the square nails to be headed. 3, fiche 9, Anglais, - heading%20plate
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For nailmaking, a heading tool with a square hole may have been made.... [The nail] is inserted in the heading tool, where it is twisted off at the cut. 2, fiche 9, Anglais, - heading%20plate
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
heading plate : Thick steel plate with tapered holes to take rods on which thickened heads can be formed. 1, fiche 9, Anglais, - heading%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 9, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cloüiere 2, fiche 9, Français, clo%C3%BCiere
correct, nom féminin
- cloutière 3, fiche 9, Français, clouti%C3%A8re
correct, nom féminin
- clouviere 4, fiche 9, Français, clouviere
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique percée de trous dont se sert le forgeron pour faire les têtes des clous et des vis. 5, fiche 9, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les filières vont amenuiser les tiges [de métal] à la grosseur voulue et certaines serviront à l'artisan pour forger tous ces clous à tête écrasée qu'on retrouve dans nos plus vieilles charpentes ou dans les meubles anciens. Ces filières se présentent comme des barres de métal d'un pouce d'épaisseur, perforées de trous de différentes grosseurs, ronds ou carrés. Il s'agit de passer le fer chaud dans ces interstices, de tirer et couper. Puis on bat la tête. 1, fiche 9, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Pour faire les têtes de boulons, de clous ou de vis, le forgeron se sert de la "cloüiere". La tige portée au rouge dont on a légèrement aplati une extrémité est enfilée dans un des trous de la "cloüiere". La partie renflée qui accroche au trou de la "cloüière" est forcée au marteau et prend la forme du trou. 6, fiche 9, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Cloüiere, ou clouviere ou cloutière (le plus usité est cloüiere) [...] c'est une pièce de fer quarrée, à l'extrémité de laquelle on a pratiqué un ou plusieurs trous quarrés ou ronds dans lesquels on fait entrer la tige du clou de force; de sorte que la partie qui excède la cloüiere, se rabat et forme la tête du clou. 3, fiche 9, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Objetos metálicos labrados y herramientas antiguas
- Forjadura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- clavera
1, fiche 9, Espagnol, clavera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Molde usado en artesanía para formar las cabezas de los clavos. 1, fiche 9, Espagnol, - clavera
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchor eye
1, fiche 10, Anglais, anchor%20eye
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- eye 1, fiche 10, Anglais, eye
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m(3 ft) iron bar, with a slight bend at the bottom and a 2. 5 cm(1 in.) eye at the top, in a post hole, leaving the eye slightly above the surface of the ground.... The junction of the anchor eye and the anchor wire must clear the ground by at least 10 cm(4 in.) to prevent the wire from rusting through and breaking.(The Grape in Ontario, 1972, p. 9). 1, fiche 10, Anglais, - anchor%20eye
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chas
1, fiche 10, Français, chas
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français est proposé par un chercheur et expert en viticulture et horticulture au ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de l'Ontario. Selon lui, le chas est l'anneau situé à l'extrémité d'une tige cylindrique et constituant une des parties d'un ancrage. Il dépasse du sol de quelques centimètres et un fil d'acier le traverse. 1, fiche 10, Français, - chas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ojo del ancla
1, fiche 10, Espagnol, ojo%20del%20ancla
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- field line
1, fiche 11, Anglais, field%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- line of force 2, fiche 11, Anglais, line%20of%20force
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A line used to indicate the direction of a field, especially an electric or magnetic field, at various points in space. The tangent of a line of force at each point indicates the orientation of the field at that point. Arrows are usually used to indicate the direction of the force. 2, fiche 11, Anglais, - field%20line
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A field line is a locus that is defined by a vector field and a starting location within the field. A vector field defines a direction at all points in space; a field line may be constructed by tracing a path in the direction of the vector field. More precisely, the tangent line to the path at each point is required to be parallel to the vector field at that point. Field lines are useful for visualizing vector fields, which consist of a separate individual vector for every location in space. If the vector field describes a velocity field, then the field lines follow stream lines in the flow. Perhaps the most familiar example of a vector field described by field lines is the magnetic field, which is often depicted using field lines emanating from a magnet. 1, fiche 11, Anglais, - field%20line
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Magnetic field lines shown by iron fillings around a bar of permanent magnet. [Text accompanied by an illustration] 1, fiche 11, Anglais, - field%20line
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Electrostatic, magnetic field line; electrostatic, magnetic line of force. 3, fiche 11, Anglais, - field%20line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ligne de champ
1, fiche 11, Français, ligne%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ligne de force 2, fiche 11, Français, ligne%20de%20force
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne partout tangente à la force [ou au champ] (pesanteur, électrique ou magnétique). 3, fiche 11, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En physique et en mathématiques, afin de visualiser un champ vectoriel, on utilise souvent la notion de ligne de champ. C'est, en première approximation, le chemin que l'on suivrait en partant d'un point et en suivant les vecteurs. Plus rigoureusement, une ligne de champ est en tout point tangente au champ considéré. 4, fiche 11, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Un champ est une zone de l'espace dans laquelle s'exerce une force (gravitationnelle, magnétique, électrostatique ou de toute autre nature). C'est donc une zone où l'espace a des propriétés particulières, où il est perturbé. Cette perturbation est créée par un objet. [...] Le vecteur champ magnétique en un point est tangent à la ligne de force passant par ce point. Une ligne de champ est orientée dans le sens du champ magnétique (du pôle nord de l'aimant vers son pôle sud) et se referme sur elle-même. 5, fiche 11, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Ligne de force du champ magnétique terrestre, ligne de champ magnétique. 6, fiche 11, Français, - ligne%20de%20champ
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- línea de campo
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20campo
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En física, las líneas de campo son una ayuda para visualizar un campo eléctrostático, magnético o cualquier otro campo vectorial estático. Esencialmente forman un mapa del campo. 1, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20campo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Earth’s magnetic field
1, fiche 12, Anglais, Earth%26rsquo%3Bs%20magnetic%20field
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- geomagnetic field 2, fiche 12, Anglais, geomagnetic%20field
correct
- terrestrial magnetic field 3, fiche 12, Anglais, terrestrial%20magnetic%20field
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
All magnetic objects produce invisible lines of force that extend between the poles of the object. An easy way to visualize this is to spread iron filings on a sheet of paper and place a bar magnet under the paper. The iron filings will arrange themselves around the magnet and along the magnetic field lines. In the simplest terms, Earth can be thought of as a dipole(2-pole) magnet. Magnetic field lines radiate between Earth's north and south magnetic poles just as they do between the poles of a bar magnet. Charged particles become trapped on these field lines(just as the iron filings are trapped), forming the magnetosphere. Earth's magnetic field lines are not as symmetrical as those of the bar magnet. The impact of the solar wind causes the lines facing sunward to compress, while the field lines facing away from the Sun stream back to form Earth's magnetotail. The magnetosphere extends into the vacuum of space from approximately 80 to 60, 000 kilometers(50 to 37, 280 miles) on the side toward the Sun, and trails out more than 300, 000 kilometers(186, 500 miles) away from the Sun. 4, fiche 12, Anglais, - Earth%26rsquo%3Bs%20magnetic%20field
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- champ magnétique terrestre
1, fiche 12, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- champ géomagnétique 2, fiche 12, Français, champ%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le champ magnétique terrestre trouve son origine au centre de la Terre où les mouvements rapides du magma riche en fer et en nickel transforment la Terre en un immense aimant. En surface ; le champ magnétique varie d'un lieu à l'autre. Cette variation est à l'origine des mouvements de l'aiguille de la boussole lorsque l'on se déplace. Elle permet également à certains animaux, comme les pigeons, de s'orienter. Le champ magnétique varie aussi dans le temps. Les variations dans le temps sont dues à des changements à l'intérieur de la Terre mais aussi à des courants électriques dans la haute atmosphère. Des variations séculaires, associées aux fluctuations dans le noyau de la Terre, sont responsables du déplacement du pôle magnétique nord à travers l'Arctique. Les variations dues à des courants électriques dans la partie ionisée de l'atmosphère (l'ionosphère) sont elles quotidiennes et plus ou moins périodiques. Le champ magnétique peut également varier rapidement lorsque la magnétosphère est perturbée par des changements dans l'activité solaire (orage magnétique). Ces perturbations de notre cavité protectrice sont irrégulières et imprévisibles [...] 3, fiche 12, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20terrestre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- campo geomagnético
1, fiche 12, Espagnol, campo%20geomagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- campo magnético terrestre 1, fiche 12, Espagnol, campo%20magn%C3%A9tico%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bar stock
1, fiche 13, Anglais, bar%20stock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- iron bar 2, fiche 13, Anglais, iron%20bar
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the piece of metal being worked or forged. 3, fiche 13, Anglais, - bar%20stock
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
With which one shoe is made. 4, fiche 13, Anglais, - bar%20stock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lopin
1, fiche 13, Français, lopin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- barre de fer 2, fiche 13, Français, barre%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Masse métallique destinée à être formée par action mécanique à chaud. 3, fiche 13, Français, - lopin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À partir de laquelle on fabrique un fer. 4, fiche 13, Français, - lopin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- submicroscopic
1, fiche 14, Anglais, submicroscopic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- submicroscopical 2, fiche 14, Anglais, submicroscopical
correct
- sub-microscopic 3, fiche 14, Anglais, sub%2Dmicroscopic
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Too small to be resolved and made visible by the ordinary light microscope. 4, fiche 14, Anglais, - submicroscopic
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A bar magnet, on a submicroscopic scale, is really a collection of iron atoms, each acting as a little elementary magnet. 5, fiche 14, Anglais, - submicroscopic
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
submicroscopic machine. 6, fiche 14, Anglais, - submicroscopic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inframicroscopique
1, fiche 14, Français, inframicroscopique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- submicroscopique 2, fiche 14, Français, submicroscopique
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne les êtres et les phénomènes trop petits pour être observés au microscope [...] 1, fiche 14, Français, - inframicroscopique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
à distinguer de : ultramicroscopique. 1, fiche 14, Français, - inframicroscopique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- submicroscópico
1, fiche 14, Espagnol, submicrosc%C3%B3pico
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pig
1, fiche 15, Anglais, pig
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pig ingot 2, fiche 15, Anglais, pig%20ingot
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The name used in reference to a bar or block of pig iron. 1, fiche 15, Anglais, - pig
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When the molten metal is tapped from the blast furnace, it flows along main open channels in the ground. These are called sows and the branch channels are called pigs. Pig is applied as a name to the branch channel as well as to the metal itself. The name also applies to the product of pig-casting machines. 1, fiche 15, Anglais, - pig
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gueuse
1, fiche 15, Français, gueuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gueuset 1, fiche 15, Français, gueuset
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On coule généralement les gueuses dans des rigoles de sable ménagées sur une air de coulée, au pied du haut fourneau. 1, fiche 15, Français, - gueuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- lingote
1, fiche 15, Espagnol, lingote
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bloque que se obtiene vaciando el metal en lingoteras ya para ser fundido ulteriormente, ya para transformarlo en productos laminados, forjados o labrados con máquinas herramienta. 1, fiche 15, Espagnol, - lingote
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Equipment and Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- miner’s bar
1, fiche 16, Anglais, miner%26rsquo%3Bs%20bar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An iron bar pointed at one end, chisel-edged at the other, used in coal mining. 2, fiche 16, Anglais, - miner%26rsquo%3Bs%20bar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barre à mine
1, fiche 16, Français, barre%20%C3%A0%20mine
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Oil Drilling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drilling line
1, fiche 17, Anglais, drilling%20line
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- drilling cable 2, fiche 17, Anglais, drilling%20cable
correct
- block line 3, fiche 17, Anglais, block%20line
correct
- drilling rope 4, fiche 17, Anglais, drilling%20rope
- drill rope 4, fiche 17, Anglais, drill%20rope
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A wire rope used to support the drill tools. 5, fiche 17, Anglais, - drilling%20line
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The rig includes a square open tower or derrick ... At the top of the derrick there is a crown block containing pulley wheels over which are run three steel cables: the casing line ..., the sand line ..., and the drilling line for raising and lowering the drilling tools. 6, fiche 17, Anglais, - drilling%20line
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The drilling line is raised and dropped by a walking-beam mechanism driven by a steam, gasoline, or diesel engine. 6, fiche 17, Anglais, - drilling%20line
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
The cable drilling bit is made of a heavy bar of steel or iron 4 to 11 feet... long, shaped to a blunt edge on one end. The other end has a tapered tool joint for attachment to the drilling cable. 6, fiche 17, Anglais, - drilling%20line
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
The percussion bit is alternately lifted and dropped while suspended at the end of the drilling cable. 5, fiche 17, Anglais, - drilling%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- câble de forage
1, fiche 17, Français, c%C3%A2ble%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Metallurgy - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transverse test
1, fiche 18, Anglais, transverse%20test
correct, Grande-Bretagne
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- arbitration bar 1, fiche 18, Anglais, arbitration%20bar
correct, États-Unis
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A test applied particularly to cast iron in which a bar of specified length and section is supported at each end on suitable supports. A load is applied on the bar halfway between the supports. The bar is tested to fracture and the maximum load is measured and also the maximum deflection before fracture. 1, fiche 18, Anglais, - transverse%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fonderie
- Métallurgie générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai de flexion statique sur barreau
1, fiche 18, Français, essai%20de%20flexion%20statique%20sur%20barreau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à soumettre une éprouvette cylindrique ou prismatique reposant sur deux supports à un effort progressivement appliqué au voisinage du milieu de la portion de l'éprouvette située entre ces deux supports. On mesure la déformation ou flèche en fonction de l'effort, l'effort et la flèche au début de la déformation plastique, l'effort et la flèche maximales quand l'essai est poussé jusqu'à la rupture. 1, fiche 18, Français, - essai%20de%20flexion%20statique%20sur%20barreau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rapping bar
1, fiche 19, Anglais, rapping%20bar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Usually a pointed iron bar that can be inserted into a pattern for the purpose of loosening it before withdrawal upon the mould. 1, fiche 19, Anglais, - rapping%20bar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- barre à ébranler
1, fiche 19, Français, barre%20%C3%A0%20%C3%A9branler
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- barre d'ébranlage 1, fiche 19, Français, barre%20d%27%C3%A9branlage
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rapping - ébranlement ou ébranlage. 2, fiche 19, Français, - barre%20%C3%A0%20%C3%A9branler
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Flinder’s bar
1, fiche 20, Anglais, Flinder%26rsquo%3Bs%20bar
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical soft iron bar, vertically mounted on the binnacle in a container adjacent to the compass, used to counteract the effects of the magnetism induced in the vertical soft iron parts in a ship. 1, fiche 20, Anglais, - Flinder%26rsquo%3Bs%20bar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Flinder%26rsquo%3Bs%20bar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- barreau de Flinders
1, fiche 20, Français, barreau%20de%20Flinders
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Barreau cylindrique de fer doux, monté verticalement sur l'habitacle dans un boîtier près du compas, utilisé pour neutraliser les effets du magnétisme induit dans les pièces verticales en fer doux dans un navire. 1, fiche 20, Français, - barreau%20de%20Flinders
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - barreau%20de%20Flinders
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- barra Flinders
1, fiche 20, Espagnol, barra%20Flinders
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Kitchen Utensils
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reflector oven
1, fiche 21, Anglais, reflector%20oven
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a type of oven of highly polished metal, used for baking before an open campfire by reflected heat. 1, fiche 21, Anglais, - reflector%20oven
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Reflector oven.... This portable open oven held meat on a rotating spit bar; it reflected heat onto the roasting meat, and protected from spattering grease; note the two handles plus a hinged cover for observing and basting; tinned iron; 16" H.(George Neumann, Early American Antique Country Furnishings, p. 188) 2, fiche 21, Anglais, - reflector%20oven
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Batterie de cuisine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rôtissoire à réflecteur
1, fiche 21, Français, r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 22, Anglais, shank
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cultivator shank 2, fiche 22, Anglais, cultivator%20shank
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The curved iron bar that connects a cultivator shovel to the beam. 1, fiche 22, Anglais, - shank
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bras de cultivateur
1, fiche 22, Français, bras%20de%20cultivateur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bench knife
1, fiche 23, Anglais, bench%20knife
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- blocking knife 2, fiche 23, Anglais, blocking%20knife
correct, voir observation, régional
- paring knife 2, fiche 23, Anglais, paring%20knife
correct, voir observation, régional
- peg knife 2, fiche 23, Anglais, peg%20knife
correct, voir observation, régional
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
an adjustable stop with a projecting knife or hook that holds a piece of work on the bench. 3, fiche 23, Anglais, - bench%20knife
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Blocking knife.... The blade is forged to an iron bar varying in length from 1 to 4 ft. This bar has a hook at one end, and a handle, often T-shaped, at the other. The hook engages with an eye-bolt fixed to a bench or stool to form a hinge. In operation, one hand holds the wood to be shaped, while the other, by moving the knife up and down, pares away the unwanted wood, using the bar as a lever. The longer [size]... is used by cloggers, brush, and by boot-last and boot-tree makers; the smaller sizes are used for shaping rake tines, tent pegs, wooden spoons, etc. 2, fiche 23, Anglais, - bench%20knife
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
All the terms listed above, except "bench knife" are common to England. 4, fiche 23, Anglais, - bench%20knife
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- paroir
1, fiche 23, Français, paroir
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil à main de sabotier ou de formier, composé d'une lame pouvant prendre diverses positions autour d'une de ses extrémités formant pivot, et qui sert à dégrossir les bûches ou les ébauches. 2, fiche 23, Français, - paroir
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le découpage d'une billette, pour qu'elle s'adapte au pied humain, demande de l'habileté et de nombreux coups de lames différentes. L'avantage des couteaux à leviers utilisés pour ce découpage est que vous pouvez exercer un gros effort sur la lame tout en présentant le bois sous n'importe quel angle. 3, fiche 23, Français, - paroir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cartwright and Wheelwright Trades
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spoke dog
1, fiche 24, Anglais, spoke%20dog
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spoke lever 1, fiche 24, Anglais, spoke%20lever
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A wooden lever, about 3 ft 6 in long, fitted with a hook iron bar which passes through a slot at its lower end. Used for straining two spokes together so that their tongues will enter the felloe. This is necessary because the divergence of the spokes results in the tongues being wider apart at their extreme ends than at the shoulders. 1, fiche 24, Anglais, - spoke%20dog
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Charronnage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- serre-rais
1, fiche 24, Français, serre%2Drais
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chaîne de charron 1, fiche 24, Français, cha%C3%AEne%20de%20charron
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ajustement des éléments de la jante sur les rayons. Quand on réfléchit à la disposition rayonnante des rais, on réalise que leurs tenons sont trop espacés pour entrer aisément dans les trous des éléments de la jante. L'artisan doit momentanément en rapprocher plusieurs ensemble et utilise à cette fin un levier, le serre-rais (...) Il pèse sur le levier pour enfoncer la section de la jante à fond. 1, fiche 24, Français, - serre%2Drais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ring dog
1, fiche 25, Anglais, ring%20dog
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cant hook dog 2, fiche 25, Anglais, cant%20hook%20dog
correct
- log hook 2, fiche 25, Anglais, log%20hook
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A curved iron arm with a sharpened hook at one end and a ring at the other, about 20 in. long overall... used for rolling over a heavy log. The hook-end is driven into the log, the tip of a crow bar is passed through the ring, and the log is levered over. 2, fiche 25, Anglais, - ring%20dog
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crochet à anneau
1, fiche 25, Français, crochet%20%C3%A0%20anneau
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Proposé après entente avec M. P.-E. Lacroix, archiviste de Parcs Canada à Québec. 1, fiche 25, Français, - crochet%20%C3%A0%20anneau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- span dog
1, fiche 26, Anglais, span%20dog
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- drag shackle 1, fiche 26, Anglais, drag%20shackle
correct
- span shackle 1, fiche 26, Anglais, span%20shackle
correct
- crotch grabs 1, fiche 26, Anglais, crotch%20grabs
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A pair of sharp claws connected by chain or iron bar to a single ring. Used to grapple timber. 1, fiche 26, Anglais, - span%20dog
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Another version of the "span dog" may be found under the form of one continuous chain connected at each end to a pair of claws. 2, fiche 26, Anglais, - span%20dog
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crochets de halage
1, fiche 26, Français, crochets%20de%20halage
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Proposé après entente avec M. P. E. Lacroix, archiviste de Parcs Canada à Québec. 1, fiche 26, Français, - crochets%20de%20halage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- equalizer rod
1, fiche 27, Anglais, equalizer%20rod
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ink film applicator 1, fiche 27, Anglais, ink%20film%20applicator
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A metal bar surrounded by a thin iron wire, used to spread a certain thickness of ink equally on a sheet of paper. 1, fiche 27, Anglais, - equalizer%20rod
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- étaleur d'encre
1, fiche 27, Français, %C3%A9taleur%20d%27encre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Barre de métal entourée d'un fil de fer mince; utilisée pour étendre uniformément de l'encre sur une feuille de papier. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9taleur%20d%27encre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bar iron 1, fiche 28, Anglais, bar%20iron
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fer en barres 1, fiche 28, Français, fer%20en%20barres
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fer marchand 1, fiche 28, Français, fer%20marchand
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :