TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON DISULFIDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bravoite
1, fiche 1, Anglais, bravoite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A yellow isometric mineral which consists of a disulfide of nickel and iron belonging to the pyrite group. 2, fiche 1, Anglais, - bravoite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Named after José J. Bravo (1874-1928) of Lima, Peru. 2, fiche 1, Anglais, - bravoite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Ni,Fe)S2 2, fiche 1, Anglais, - bravoite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bravoïte
1, fiche 1, Français, bravo%C3%AFte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cubique constitué de sulfure de nickel et de fer, se présentant en encroûtements noduleux ou fibro-radiés de couleur gris acier. 2, fiche 1, Français, - bravo%C3%AFte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : en l'honneur du Péruvien José Bravo. 2, fiche 1, Français, - bravo%C3%AFte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (Ni,Fe)S2 2, fiche 1, Français, - bravo%C3%AFte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bravoíta
1, fiche 1, Espagnol, bravo%C3%ADta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de hierro y de níquel; cristaliza en el sistema cúbico. 1, fiche 1, Espagnol, - bravo%C3%ADta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iron disulfide
1, fiche 2, Anglais, iron%20disulfide
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- iron disulphide 2, fiche 2, Anglais, iron%20disulphide
ancienne désignation, à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The interface, or redox boundary, between the oxidized and reduced rocks has, in cross-section, the shape of a crudely crescentic envelope or roll, the leading edge of which cuts across the host strata ... and points down dip towards reduced ground that still contains authigenic iron disulphides. 3, fiche 2, Anglais, - iron%20disulfide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
iron disulfide : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 2, Anglais, - iron%20disulfide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with "pyrite"(q. v.), which is the name given to native iron disulfide. 5, fiche 2, Anglais, - iron%20disulfide
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: FeS2 5, fiche 2, Anglais, - iron%20disulfide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disulfure de fer
1, fiche 2, Français, disulfure%20de%20fer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bisulfure de fer 2, fiche 2, Français, bisulfure%20de%20fer
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disulfure de fer : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - disulfure%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pyrite», qui désigne le disulfure de fer à l'état naturel. 3, fiche 2, Français, - disulfure%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : FeS2 3, fiche 2, Français, - disulfure%20de%20fer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bisulfuro de hierro
1, fiche 2, Espagnol, bisulfuro%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: FeS2 2, fiche 2, Espagnol, - bisulfuro%20de%20hierro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- iron(II) sulfide
1, fiche 3, Anglais, iron%28II%29%20sulfide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- iron sulfide 2, fiche 3, Anglais, iron%20sulfide
voir observation
- iron sulphide 3, fiche 3, Anglais, iron%20sulphide
ancienne désignation, à éviter
- black iron sulfide 4, fiche 3, Anglais, black%20iron%20sulfide
à éviter
- ferrous monosulfide 5, fiche 3, Anglais, ferrous%20monosulfide
à éviter
- ferrous sulfide 5, fiche 3, Anglais, ferrous%20sulfide
à éviter
- iron monosulfide 4, fiche 3, Anglais, iron%20monosulfide
à éviter
- iron protosulfide 4, fiche 3, Anglais, iron%20protosulfide
à éviter
- iron sulfuret 4, fiche 3, Anglais, iron%20sulfuret
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A compound of iron and sulfur having the formula FeS. 6, fiche 3, Anglais, - iron%28II%29%20sulfide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
iron sulfide : This name is very often used to designate the compound FeS; however, since it can also designate collectively any of several compounds of iron and sulfur, i. e., iron(II) sulfide FeS, iron disulfide FeS2, diiron trisulfide Fe2S3, it is better to use the more precise term iron(II) sulfide when referring specifically to the compound FeS. 1, fiche 3, Anglais, - iron%28II%29%20sulfide
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation C.I. 77540. 6, fiche 3, Anglais, - iron%28II%29%20sulfide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sulfure de fer(II)
1, fiche 3, Français, sulfure%20de%20fer%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sulfure de fer 2, fiche 3, Français, sulfure%20de%20fer
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sulfure de fer : Bien que souvent employé comme synonyme de sulfure de fer(II), de formule FeS, ce terme est un générique qui désigne aussi, collectivement, tout composé formé de soufre et de fer, soit le sulfure de fer(II) FeS, le disulfure de fer FeS2 et le trisulfure de difer Fe2S3. C'est pourquoi il est préférable d'employer le terme «sulfure de fer(II)» lorsqu'il est question du composé de formule FeS. 1, fiche 3, Français, - sulfure%20de%20fer%28II%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sulfuro ferroso
1, fiche 3, Espagnol, sulfuro%20ferroso
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :