TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON FRAME [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hitch pin
1, fiche 1, Anglais, hitch%20pin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hitchpin 2, fiche 1, Anglais, hitchpin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hitch pin. Anchored in the iron frame, this is a device which holds the end of the string. The other end is wound around the wrest pin. The string is tuned by turning the wrest pin. 3, fiche 1, Anglais, - hitch%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe d'accroche
1, fiche 1, Français, pointe%20d%27accroche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est entre la cheville et la pointe d'accroche que la corde est tendue. 2, fiche 1, Français, - pointe%20d%27accroche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de percusión
- Instrumentos de cuerda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clavo de bloqueo
1, fiche 1, Espagnol, clavo%20de%20bloqueo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oyster dredge
1, fiche 2, Anglais, oyster%20dredge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a heavy iron frame with strong teeth along its lower lip and a bag of strong cord [that is] used in [fishing] oysters in deep water. 1, fiche 2, Anglais, - oyster%20dredge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drague à huîtres
1, fiche 2, Français, drague%20%C3%A0%20hu%C3%AEtres
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dragado de ostras
1, fiche 2, Espagnol, dragado%20de%20ostras
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las embarcaciones en la industria de dragado de ostras de Chesapeake pasaron por un proceso evolutivo bastante interesante durante el siglo XIX y principios del siglo XX que vio diseños como goletas, pungys, canoas, brogans, bugeyes y barriletes dragando la bahía. 1, fiche 2, Espagnol, - dragado%20de%20ostras
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 3, Anglais, dredge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drag 2, fiche 3, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a metal framed basket with a bottom of connected iron rings or wire netting, often with the top made of synthetic webbing. The lower edge of the frame has a raking bar, with or without teeth, the design depending upon the characteristics of the species being targeted. 3, fiche 3, Anglais, - dredge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A heavy steel frame with teeth scrapes or digs the sea bed for shellfish such as scallops, clams or oysters. 3, fiche 3, Anglais, - dredge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 3, Français, drague
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sac en filet ou panier en métal, remorqué sur le fond au moyen d'une armature présentant une ouverture de forme et de largeur variables, dont la partie inférieure est munie d'une lame formant racloir et parfois de dents. 2, fiche 3, Français, - drague
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rastra
1, fiche 3, Espagnol, rastra
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rastrillo 1, fiche 3, Espagnol, rastrillo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwear
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stays
1, fiche 4, Anglais, stays
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Women’] stays are bound with iron in the holes through which the laces are drawn so as to bear the tremendous tugging which is intended to reduce so important a part of the human frame to a third of its natural proportion. 2, fiche 4, Anglais, - stays
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lingerie
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corps à baleine
1, fiche 4, Français, corps%20%C3%A0%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- corps 1, fiche 4, Français, corps
correct, nom masculin
- corps piqué 2, fiche 4, Français, corps%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le corsage appelé corps à baleines ou tout simplement corps est lacé par devant, fait de grosse toile, piqué, baleiné et ajusté. 3, fiche 4, Français, - corps%20%C3%A0%20baleine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le corps piqué très serré à la taille donne aux femmes un aspect guindé; toujours très long, il forme devant une longue pointe légèrement relevée du bas. 4, fiche 4, Français, - corps%20%C3%A0%20baleine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se porte par-dessus la chemise; comporte des baleines. 5, fiche 4, Français, - corps%20%C3%A0%20baleine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Solid Fuel Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ashpit door
1, fiche 5, Anglais, ashpit%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clean-out door 2, fiche 5, Anglais, clean%2Dout%20door
correct
- cleanout door 3, fiche 5, Anglais, cleanout%20door
correct
- ash door 1, fiche 5, Anglais, ash%20door
correct
- ash pit door 4, fiche 5, Anglais, ash%20pit%20door
correct
- cleanout 5, fiche 5, Anglais, cleanout
correct
- soot door 6, fiche 5, Anglais, soot%20door
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cleanout door of cast iron or pressed steel with a frame, built in the base of a fireplace through which ashes may be removed from the ash pit.... 1, fiche 5, Anglais, - ashpit%20door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte de ramonage
1, fiche 5, Français, porte%20de%20ramonage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- porte de fosse aux cendres 2, fiche 5, Français, porte%20de%20fosse%20aux%20cendres
proposition, nom féminin
- porte de puits à cendre 2, fiche 5, Français, porte%20de%20puits%20%C3%A0%20cendre
proposition, nom féminin
- porte de nettoyage 3, fiche 5, Français, porte%20de%20nettoyage
nom féminin
- regard de nettoyage 4, fiche 5, Français, regard%20de%20nettoyage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée au bas de la cheminée pour le nettoyage de celle-ci. 3, fiche 5, Français, - porte%20de%20ramonage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Calefacción por combustibles sólidos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro de limpieza
1, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20limpieza
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- framed pit saw
1, fiche 6, Anglais, framed%20pit%20saw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... Pit Saws [inside which thin] or very narrow saw blades are stretched within a frame to prevent distortion of the blade when in use. 1, fiche 6, Anglais, - framed%20pit%20saw
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The blades are often attached to the top and bottom of the frame by means of an iron ring which is split half way to receive them. They are tensioned by folding wedges below the lower ring, or by means of a thumbscrew at the top. 1, fiche 6, Anglais, - framed%20pit%20saw
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pit saw : A large, generally two-man, web saw used for ripping logs, etc. in saw pits. 2, fiche 6, Anglais, - framed%20pit%20saw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scie de long "à châssis"
1, fiche 6, Français, scie%20de%20long%20%5C%22%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- scie de long à cadre 2, fiche 6, Français, scie%20de%20long%20%C3%A0%20cadre
proposition, voir observation, nom féminin
- scie à châsse 3, fiche 6, Français, scie%20%C3%A0%20ch%C3%A2sse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Scie montée dans un cadre et servant à scier de long. 3, fiche 6, Français, - scie%20de%20long%20%5C%22%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%5C%22
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La scie de long comporte une lame droite et relativement rigide. On la manipule à chaque extrémité au moyen d'une poignée ou d'un cadre. Elle est utilisée pour le sciage en long des billes ou des madriers. 4, fiche 6, Français, - scie%20de%20long%20%5C%22%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%5C%22
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
De toutes ces scies à châssis, la scie de long était la plus grande; on trouve son usage illustré dans Diderot. 5, fiche 6, Français, - scie%20de%20long%20%5C%22%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%5C%22
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ash dump
1, fiche 7, Anglais, ash%20dump
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ash drop 2, fiche 7, Anglais, ash%20drop
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron frame having one or two counterbalanced iron leaves placed in the floor of a fireplace through which ashes may be disposed of by dumping them into the ashpit in the base of the chimney. 3, fiche 7, Anglais, - ash%20dump
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
An opening in the floor of a fireplace or firebox through which ashes are swept to an ashpit below. 4, fiche 7, Anglais, - ash%20dump
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ash dump (which is strictly an opening in the floor of a fireplace) is often confused with and defined as the ashpit itself. 5, fiche 7, Anglais, - ash%20dump
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouche de fosse aux cendres
1, fiche 7, Français, bouche%20de%20fosse%20aux%20cendres
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bouche de puits à cendre 1, fiche 7, Français, bouche%20de%20puits%20%C3%A0%20cendre
proposition, nom féminin
- vidoir 1, fiche 7, Français, vidoir
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 8, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- planer 2, fiche 8, Anglais, planer
correct, Nouvelle-Zélande
- road drag 3, fiche 8, Anglais, road%20drag
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any device, e. g. a length or frame of iron rail, for roughly levelling a relatively loose and/or soft surface, e. g. of a dirt road, by its heavy dragging action. 2, fiche 8, Anglais, - drag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traîneau
1, fiche 8, Français, tra%C3%AEneau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traîneau niveleur 2, fiche 8, Français, tra%C3%AEneau%20niveleur
correct, nom masculin
- gratte-tôle 3, fiche 8, Français, gratte%2Dt%C3%B4le
nom féminin
- aplanisseuse 4, fiche 8, Français, aplanisseuse
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout moyen, par exemple, segment de rail ou de fer profilé, permettant de niveler grossièrement en le traînant, une surface relativement meuble et/ou tendre, celle d'une piste en terre par exemple. 2, fiche 8, Français, - tra%C3%AEneau
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On doit réparer périodiquement [...] les déformations des chaussées non revêtues à éléments fins en faisant passer une niveleuse, un traîneau (drag), parfois un camion portant une lame sous le châssis [...] Le rabotage à la niveleuse ou au traîneau est le seul remède efficace à la tôle ondulée [...] 1, fiche 8, Français, - tra%C3%AEneau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aplanadora
1, fiche 8, Espagnol, aplanadora
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Máquina utilizada para nivelar el terreno. 1, fiche 8, Espagnol, - aplanadora
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fabricated
1, fiche 9, Anglais, fabricated
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The stator core is supported in a frame of cast iron or fabricated steel plate. 2, fiche 9, Anglais, - fabricated
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mécano-soudé
1, fiche 9, Français, m%C3%A9cano%2Dsoud%C3%A9
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mécanosoudé 2, fiche 9, Français, m%C3%A9canosoud%C3%A9
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] «fabricated» marque l'opposition entre deux types de constructions : il signifie que les pièces en question sont non pas moulées (cast) en une seule pièce, mais constituées d'un assemblage généralement soudé en tôles découpées, tubes et profilés. Cette construction est appelée en français mécano-soudée. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9cano%2Dsoud%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Carter mécano-soudé. 4, fiche 9, Français, - m%C3%A9cano%2Dsoud%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gin block
1, fiche 10, Anglais, gin%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- whip gin 1, fiche 10, Anglais, whip%20gin
correct
- gin 1, fiche 10, Anglais, gin
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Iron block with single pulley sheave of large diameter fitted in a skeleton frame. Used on derrick heads and spans in conjunction with a whip for handling cargo. 2, fiche 10, Anglais, - gin%20block
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The iron block with a single sheave used at the end of a boom when handling cargo. 3, fiche 10, Anglais, - gin%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Manutention
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouet
1, fiche 10, Français, rouet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- technique of stained glass
1, fiche 11, Anglais, technique%20of%20stained%20glass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stained-glass window making 2, fiche 11, Anglais, stained%2Dglass%20window%20making
- stained glass 3, fiche 11, Anglais, stained%20glass
- stained work 3, fiche 11, Anglais, stained%20work
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The fully developed technique of stained glass-that is, pieces of colored glass with details applied in vitreaus paint, held together with strips of lead and set into an iron frame-appeared somewhat later(i. e. after early Christian times] 1, fiche 11, Anglais, - technique%20of%20stained%20glass
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- stained-glass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vitrail
1, fiche 11, Français, vitrail
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique de fabrication de composition translucide constituée de morceaux de verre découpés, généralement colorés, assemblées au moyen de plomb pour former une décoration. 2, fiche 11, Français, - vitrail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
D'après les Avis de recommandation et de normalisation de l'Office de la langue française, Gazette officielle du Québec. 3, fiche 11, Français, - vitrail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Finishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- snag grinder
1, fiche 12, Anglais, snag%20grinder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- snagger 2, fiche 12, Anglais, snagger
correct
- casting finisher 1, fiche 12, Anglais, casting%20finisher
correct
- chipper 3, fiche 12, Anglais, chipper
- swing grinder 1, fiche 12, Anglais, swing%20grinder
- swing frame grinder operator 1, fiche 12, Anglais, swing%20frame%20grinder%20operator
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the iron and steel industry, a laborer who cleans and rough finishes the surface of castings and large metal objects with a large rotary abrasive wheel mounted in a counterbalanced frame. 1, fiche 12, Anglais, - snag%20grinder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finissage des métaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- burineur
1, fiche 12, Français, burineur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ébarbeur 2, fiche 12, Français, %C3%A9barbeur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slate frame 1, fiche 13, Anglais, slate%20frame
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
surrounded with slate frame secured by corner iron and inside copper corner 1, fiche 13, Anglais, - slate%20frame
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque d'ardoise
1, fiche 13, Français, plaque%20d%27ardoise
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Winches
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- counterweight system 1, fiche 14, Anglais, counterweight%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A permanent rigging system to facilitate the handling of heavy pieces of scenery or equipment. Cable from a suspension batten attached to such pieces pass over pulleys to an iron frame, called an arbor(or carriage or cradle), which slides in two vertical grooved rails(tracks) at the side of the stage and holds the counterweight. 1, fiche 14, Anglais, - counterweight%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Treuils
Fiche 14, La vedette principale, Français
- treuil
1, fiche 14, Français, treuil
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine qui permet d'élever verticalement de lourdes charges. Elle se compose d'un grand cylindre horizontal tournant sur son axe et limité à ses extrémités par deux plateaux circulaires débordants appelés «tourtes». Les fils auxquels est suspendue la charge à soulever s'enroulent autour du cylindre. 1, fiche 14, Français, - treuil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trivet 1, fiche 15, Anglais, trivet
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A circular or triangular iron frame, with three feet, borne by the family of Tryvett.(Boutell, Engl. Her.) 1, fiche 15, Anglais, - trivet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trépied
1, fiche 15, Français, tr%C3%A9pied
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plant pulling float 1, fiche 16, Anglais, plant%20pulling%20float
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A frame made from angle iron, mounted on small rubber tires, with bridge truss construction. It is capable of carrying two people on seats that are mounted on wheels that move sideways. The float glides on wooden rails, the length of green-houses, over tobacco seedbeds. While passing over seedbeds of new tobacco seedlings, operators pull the green plants and place them in a container prior to their transfer to tobacco fields for final planting. 1, fiche 16, Anglais, - plant%20pulling%20float
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arracheuse de plants-portique
1, fiche 16, Français, arracheuse%20de%20plants%2Dportique
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- channel iron frame 1, fiche 17, Anglais, channel%20iron%20frame
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 17, La vedette principale, Français
- encadrement de fer profilé en U
1, fiche 17, Français, encadrement%20de%20fer%20profil%C3%A9%20en%20U
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- iron frame 1, fiche 18, Anglais, iron%20frame
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
One [of the advantages of the iron frame] has been the possibility of using strings at higher tension... so making possible the use of thicker wire, producing a fuller tone. 1, fiche 18, Anglais, - iron%20frame
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cadre métallique
1, fiche 18, Français, cadre%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cadre en fer 2, fiche 18, Français, cadre%20en%20fer
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La charpente du piano [...] se composait autrefois de pièces de chêne épaisses, qui formaient le cadre métallique de l'instrument [...] Dans les pianos modernes, le cadre est [...] métallique. 1, fiche 18, Français, - cadre%20m%C3%A9tallique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :