TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON MAN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Anthropology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Clonycavan Man
1, fiche 1, Anglais, Clonycavan%20Man
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Clonycavan Man is the name given to a well-preserved Iron Age bog body found in Clonycavan, Ballivor, County Meath, Ireland in March 2003. Only his torso and upper abdomen are preserved. 2, fiche 1, Anglais, - Clonycavan%20Man
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Clonycavan Man, 392–201 BCE [before the Christian era], ... The body is famous for having a primitive form of gel found in his hair, which may have been imported from western Europe. 3, fiche 1, Anglais, - Clonycavan%20Man
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Anthropologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Homme de Clonycavan
1, fiche 1, Français, Homme%20de%20Clonycavan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Naturellement embaumé par la tourbière, le corps momifié de l'Homme de Clonycavan se compose essentiellement d'un buste, de bras et de la tête. Bien que partiellement abîmé par le tracteur qui l'a découvert (les bras ont été à demi sectionnés), le corps est dans un état remarquable. [...] Une datation au carbone 14 indique que le corps aurait été jeté dans la tourbière entre 392 et 201 av. J.-C. [...] Ses cheveux auraient été couverts d'un gel capillaire à base de résine de pin et d'huile végétale, pour être dressés en forme de crête iroquoise. [...] Qui plus est, il semblerait que le gel capillaire employé n'ait pu être confectionné en Irlande : il s'agirait donc d'un produit importé provenant d'Espagne ou de France. 2, fiche 1, Français, - Homme%20de%20Clonycavan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iron man
1, fiche 2, Anglais, iron%20man
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ironman 2, fiche 2, Anglais, ironman
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player in good shape enough to be able to play for his team during an unbroken stretch of consecutive games during a season or in every game during an impressive number of successive seasons. 3, fiche 2, Anglais, - iron%20man
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For baseball, a player who rarely leaves a game, playing despite minor injuries, or a pitcher who can throw for many innings without tiring. 3, fiche 2, Anglais, - iron%20man
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homme de fer
1, fiche 2, Français, homme%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui s'absente peu du jeu ou qui a pris part à tous les matchs de son équipe au cours de saisons successives. Il est efficace tout en sachant esquiver les coups, et joue malgré les blessures mineures. Au baseball, se dit également du lanceur qui lance habituellement plusieurs manches sans être relevé. 1, fiche 2, Français, - homme%20de%20fer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pitching machine
1, fiche 3, Anglais, pitching%20machine
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- iron mike 1, fiche 3, Anglais, iron%20mike
correct, voir observation, nom
- Iron Mike 2, fiche 3, Anglais, Iron%20Mike
correct, marque de commerce, voir observation
- automatic pitching machine 3, fiche 3, Anglais, automatic%20pitching%20machine
correct, voir observation
- automatic pitching device 2, fiche 3, Anglais, automatic%20pitching%20device
correct, voir observation
- ball-pitching machine 4, fiche 3, Anglais, ball%2Dpitching%20machine
correct, voir observation
- batting machine 5, fiche 3, Anglais, batting%20machine
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
iron mike: A pitching machine with adjustable speed used frequently during batting practice, helping to preserve the strength of the pitching staff; experimented with since 1896, it has been perfected to such a point that it can deliver just about every kind of pitch except a spitball. 3, fiche 3, Anglais, - pitching%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Iron Mike" is the name given to the machine replacing the pitchers for batting practices in baseball. It comes from "iron man/ironman", designating a durable player. To designate the machine, "pitching machine" is a generic stating what it is, "batting machine", a questionable generic stating its utility, and "Iron Mike", a specific or name given, popular enough to write it as a generic :"iron mike"). 3, fiche 3, Anglais, - pitching%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lanceur mécanique
1, fiche 3, Français, lanceur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lanceur automatique 2, fiche 3, Français, lanceur%20automatique
correct, nom masculin
- lance-balles 3, fiche 3, Français, lance%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil capable de reproduire tous les types de lancers au baseball et utilisé aux fins de l'entraînement des frappeurs; la vitesse des lancers s'ajuste également. 2, fiche 3, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À l'entraînement printanier [...] Les frappeurs, quant à eux, doivent faire attention à leurs mains afin d'éviter les ampoules que pourraient causer les nombreuses heures passées dans la cage, face à un vrai lanceur ou au lanceur mécanique. 1, fiche 3, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lance-balles» a été suggéré par le Centre national du sport et de la récréation en 1984, et «lanceur automatique», par le Service de linguistique de Radio-Canada en 1985. 2, fiche 3, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snow guard
1, fiche 4, Anglais, snow%20guard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ice guard 2, fiche 4, Anglais, ice%20guard
correct
- roof guard 3, fiche 4, Anglais, roof%20guard
- snow-catcher 4, fiche 4, Anglais, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, fiche 4, Anglais, ice%20dam
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, fiche 4, Anglais, - snow%20guard
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, fiche 4, Anglais, - snow%20guard
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, fiche 4, Anglais, - snow%20guard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, fiche 4, Anglais, - snow%20guard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêt de neige
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garde-neige 2, fiche 4, Français, garde%2Dneige
correct, nom masculin
- garde-glace 3, fiche 4, Français, garde%2Dglace
correct, nom masculin
- système d'arrêt-glace 4, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- guardanieves
1, fiche 4, Espagnol, guardanieves
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Iron and Steel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- iron man
1, fiche 5, Anglais, iron%20man
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- iron metallurgist 2, fiche 5, Anglais, iron%20metallurgist
- steel metallurgist 2, fiche 5, Anglais, steel%20metallurgist
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A maker or manufacturer of iron. 1, fiche 5, Anglais, - iron%20man
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sidérurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sidérurgiste
1, fiche 5, Français, sid%C3%A9rurgiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui travaille dans la sidérurgie. 2, fiche 5, Français, - sid%C3%A9rurgiste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sidérurgie : Ensemble des techniques qui permettent d'élaborer et de mettre en forme le fer, les fontes et les aciers. 2, fiche 5, Français, - sid%C3%A9rurgiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Glass Beads and Small Glassware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tirador 1, fiche 6, Anglais, tirador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The man who runs with the iron rod to which the end of the paraison is attached to draw it into a cane or a tube. 1, fiche 6, Anglais, - tirador
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perles de verre et verroterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étireur
1, fiche 6, Français, %C3%A9tireur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Celui qui court avec la tige de fer à laquelle est attachée la paraison pour l'insuffler dans un ferret, en faire une baguette ou un tube. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tireur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :