TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRON MANGANESE ALLOY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manganese bronze
1, fiche 1, Anglais, manganese%20bronze
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- manganese copper 2, fiche 1, Anglais, manganese%20copper
correct
- cupromanganese 2, fiche 1, Anglais, cupromanganese
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copper Alloy No. C67500, containing nominally 58. 5% copper, 39% zinc, 1. 4% iron, 1% tin and 0. 1% manganese. 3, fiche 1, Anglais, - manganese%20bronze
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cupromanganèse
1, fiche 1, Français, cupromangan%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bronze au manganèse 2, fiche 1, Français, bronze%20au%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- cupro-manganèse 2, fiche 1, Français, cupro%2Dmangan%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alliage no C67500, composition nominale 58,5 % de cuivre, 39 % de zinc, 1,4 % de fer, 1 % d'étain et 0,1 % de manganèse. 2, fiche 1, Français, - cupromangan%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Afin d'améliorer la résistance mécanique et la résistance à la corrosion [...] des éléments tels que l'étain, l'aluminium, le fer, le nickel, le manganèse sont additionnés aux laitons dans la proportion de 1 à 5 %. Ces alliages constituent les «laitons à haute résistance». 3, fiche 1, Français, - cupromangan%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cupromanganeso
1, fiche 1, Espagnol, cupromanganeso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cupronickel
1, fiche 2, Anglais, cupronickel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cupronickel alloy 2, fiche 2, Anglais, cupronickel%20alloy
correct
- cupro-nickel 3, fiche 2, Anglais, cupro%2Dnickel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alloy of copper and nickel with nickel content up to 40% and with small amounts of elements such as iron and manganese. 4, fiche 2, Anglais, - cupronickel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cupro-nickel
1, fiche 2, Français, cupro%2Dnickel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cupronickel 2, fiche 2, Français, cupronickel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage [composé de cuivre] avec teneur en nickel pouvant aller jusqu'à 40 % et petites additions d'éléments tels que le fer ou le manganèse. 3, fiche 2, Français, - cupro%2Dnickel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cupro-nickel : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - cupro%2Dnickel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuproníquel
1, fiche 2, Espagnol, cupron%C3%ADquel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aleación de cuproníquel 2, fiche 2, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20de%20cupron%C3%ADquel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aleación de cobre y níquel resistente a la corrosión y usada en la acuñación de moneda, condensadores y tubos permutadores de calor. 3, fiche 2, Espagnol, - cupron%C3%ADquel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La nueva moneda de diez pesos está acuñada en una aleación bimetálica, compuesta por un anillo color gris plata de cuproníquel y el centro compuesto por un núcleo color amarillo de bronce al aluminio. 4, fiche 2, Espagnol, - cupron%C3%ADquel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pyros
1, fiche 3, Anglais, Pyros
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A paramagnetic alloy consisting of nickel with 7 per cent chromium, 5 per cent tungsten, 3 per cent manganese, and 3 per cent iron. 1, fiche 3, Anglais, - Pyros
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pyros
1, fiche 3, Français, Pyros
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pyros 1, fiche 3, Français, pyros
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alliage inoxydable de nickel, chrome, fer, manganèse et tungstène, utilisé dans les étalons pour pyromètres. 1, fiche 3, Français, - Pyros
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Steel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steel
1, fiche 4, Anglais, steel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A malleable alloy of iron and carbon that generally contains appreciable amounts of manganese and other elements. 2, fiche 4, Anglais, - steel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acier
1, fiche 4, Français, acier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alliage de fer et de carbone contenant au moins 1,8 % de carbone et de petites quantités d'éléments tels que le nickel, le silicium, le manganèse ou le chrome, fondant à une température inférieure à 1530 °C et susceptible d'acquérir, par des traitements mécaniques et thermiques, des propriétés très variées. 2, fiche 4, Français, - acier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On peut distinguer de très nombreux types d'aciers selon leur composition ou leur usage : non alliés, alliés, inoxydables, à outils, etc. 3, fiche 4, Français, - acier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
acier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 4, Français, - acier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acero
1, fiche 4, Espagnol, acero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aleación de hierro y de 0,02% a 1,5% de carbono; se obtiene a partir de arrabio fundido por oxidación del exceso de carbono y otras impurezas. 1, fiche 4, Espagnol, - acero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aluminum Alloys
- Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Duralumin
1, fiche 5, Anglais, Duralumin
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aluminum alloy with approximately 4% copper, fractional percentages of magnesium and manganese, and small amounts of iron and silicon. 1, fiche 5, Anglais, - Duralumin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alliages d'aluminium
- Matériaux de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Duralumin
1, fiche 5, Français, Duralumin
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alliage d'aluminium à haute résistance. 1, fiche 5, Français, - Duralumin
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Terme initialement employé pour désigner la catégorie des alliages à durcissement structural Al-Cu contenant du manganèse, du magnésium et du silicium. 2, fiche 5, Français, - Duralumin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ce terme est maintenant désuet. 2, fiche 5, Français, - Duralumin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aleaciones de aluminio
- Materiales de construcción
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Duraluminio
1, fiche 5, Espagnol, Duraluminio
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marca registrada de una aleación ligera de aluminio caracterizada por su excelente resistencia mecánica. 1, fiche 5, Espagnol, - Duraluminio
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El Duraluminio se compone de 94,5% de aluminio, 4% de cobre, 0,5% de manganeso, 0,5% de magnesio y proporciones menores de hierro y silicio. 1, fiche 5, Espagnol, - Duraluminio
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Materials
- Ferrous Alloys
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Glowray
1, fiche 6, Anglais, Glowray
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alloy containing 65 per cent nickel, 12 per cent chromium, and 23 per cent iron, with some manganese. 1, fiche 6, Anglais, - Glowray
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Alliages ferreux
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Glowray
1, fiche 6, Français, Glowray
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alliage composé de 65 % de nickel, de 12 % de chrome et 23 % de fer. 1, fiche 6, Français, - Glowray
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ferrosilicomanganese
1, fiche 7, Anglais, ferrosilicomanganese
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An alloy of iron, manganese and silicon having mass fractions of manganese in the range from 57, 0 % to 75, 0 % and silicon in the range from 10, 0 % to 35, 0 %. 1, fiche 7, Anglais, - ferrosilicomanganese
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - ferrosilicomanganese
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ferro-silico-manganèse
1, fiche 7, Français, ferro%2Dsilico%2Dmangan%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alliage de fer, de manganèse et de silicium ayant une teneur en manganèse de 57,0 % à 75,0 % en masse et en silicium de 10,0 % à 35,0 % en masse. 1, fiche 7, Français, - ferro%2Dsilico%2Dmangan%C3%A8se
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - ferro%2Dsilico%2Dmangan%C3%A8se
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- silicon bronze 1, fiche 8, Anglais, silicon%20bronze
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy Nos. C64500 to C66400 inclusive, containing silicon as the main alloying element, normally in the range of 0. 5 to 4. 0% silicon, and with or without additions of such elements as zinc, manganese, aluminum, iron or nickel. 1, fiche 8, Anglais, - silicon%20bronze
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bronze au silicium 1, fiche 8, Français, bronze%20au%20silicium
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cupro-silicium 1, fiche 8, Français, cupro%2Dsilicium
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Alliages de cuivre nos C64500 à C66400 inclus, dont le principal élément d'addition est le silicium, d'une teneur habituelle de 0,5 % à 4,0 %, avec ou sans addition d'éléments tels que le zinc, le manganèse, l'aluminium, le fer ou le nickel. 1, fiche 8, Français, - bronze%20au%20silicium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Iron
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- iron manganese alloy 1, fiche 9, Anglais, iron%20manganese%20alloy
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alliage de fer et de manganèse 1, fiche 9, Français, alliage%20de%20fer%20et%20de%20mangan%C3%A8se
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :